四四六<br>粪虫至秽,变为蝉,而饮露于秋风;<br>腐草无光,化为萤,而耀采于夏月。<br>故知洁常自污出,明每从暗生也。<br>【今译】粪土中的蛆虫最脏,一蜕变成蝉,却在秋风中吸饮洁净的露水;腐败的草无光,孕育化的萤火虫,却在夏夜闪闪发光,与月色媲美。高洁常常出自污秽,明亮每每生于黑暗。<br>四四七<br>非分之福,无故之获,非造物之钓饵,即人世之机阱。<br>此处着眼不高,鲜不堕彼术中矣。<br>【今译】不应该得到的福分,无缘无故获得,不是万物之神的诱饵,就是人间的陷阱。在这个问题上认识不上去,很少有人不掉入的算计中。<br>四四八<br>处治世宜方,处乱世宜圆 ,分叔季之世当方圆并用;<br>待善人宜宽,待恶人宜严,待庸众之人当宽严互存。<br>【今译】身处有条不紊的环境时,处事应有棱有角,身处纷乱的环境时,处事可讨好敷衍,身处即将衰亡的环境时,要刚柔并用;对待善良的人要宽厚,对待恶毒的人要严厉,对待普通的人要宽严并用。<br>四四九<br>老树着花,更觉生机郁勃;<br>秋禽弄舌,转令幽兴萧疏。<br>【今译】老树开花,更觉得生机勃勃;秋天的禽鸟鸣叫,反而使幽静之意寡淡。<br>四五0<br>己情不可纵,当用逆之法制之,其道在一忍字;<br>人情不可拂,当用顺之法调之,其道在一恕字。<br>【今译】本身的情念欲望不可太放纵,应当自我克制,主要的方法就在一个“忍”字。他人所要求的事情有时不可拂逆,应当顺其愿望,主要的方法就在于一个恕字。