李白最著名的十首诗送给正在努力拼搏的你

竹林听雨(军)

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>来自 唐诗宋词赏析 </b><span style="font-size:15px;">首发</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><span class="ql-cursor"></span>《月下独酌.其一》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>花间一壶酒,独酌无相亲。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>举杯邀明月,对影成三人。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>月既不解饮,影徒随我身。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>暂伴月将影,行乐须及春。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>我歌月徘徊,我舞影零乱。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>醒时相交欢,醉后各分散。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>永结无情游,相期邈云汉。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《春夜洛城闻笛》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《送友人》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>青山横北郭,白水绕东城。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>此地一为别,孤蓬万里征。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>浮云游子意,落日故人情。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>挥手自兹去,萧萧班马鸣。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《将进酒》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">天生我材必有用,千金散尽还复来。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b></b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>与君歌一曲,请君为我倾耳听。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>主人何为言少钱,径须沽取对君酌。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>与尔同销万古愁。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《黄鹤楼送孟浩然之广陵》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《望天门山》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>天门中断楚江开,碧水东流至此回。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>两岸青山相对出,孤帆一片日边来。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《静夜思》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐·李白</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>床前明月光,疑是地上霜。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>举头望明月,低头思故乡。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>明亮的月光洒在床上的栏杆上,好像地上泛起了一层白霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《赠汪伦》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《望庐山瀑布》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>飞流直下三千尺,疑是银河落九天。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b></b></p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。</b></p><p class="ql-block"><b>金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《行路难》(其一)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>行路难,行路难,多歧路,今安在?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。</b></p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。何等艰难!何等艰难!歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《梦游天姥吟留别》 </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>越人语天姥,云霞明灭或可睹。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>湖月照我影,送我至郯溪。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>脚著谢公屐,身登青云梯。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>半壁见海日,空中闻天鸡。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>千岩万转路不定,迷花倚石忽已瞑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>列缺霹雳,丘峦崩摧。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>洞天石扉,訇然中开。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>惟觉时之枕席,失向来之烟霞。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>世间行乐亦如此,古来万事东流水。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>须行即骑访名山,安能摧眉折腰事权贵。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>使我不得开心颜!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>译文</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>航海的人们谈起仙山瀛洲,觉得大海波涛渺茫,确实不易寻求。 吴越一带的人谈起天姥山,说是云霞忽明忽暗间,(天姥山)有时可以被看到。 天姥山直插天空,仿佛与天相连。(它的)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。 天台山虽高四万八千丈,但对着这天姥山,(却矮小得)好像要向东南方倾倒一样。 我根</b></p> <p class="ql-block"><b>据越人说的话梦游到越地(的天姥山)。梦中,我在一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。 湖上的月光映照着我的身影,一直伴随我到了判溪。 诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方如今还在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。 我脚上穿着谢公当年发明的木屐,攀登上直入云霄般高峻陡峭的山路。 在半山腰,我看见了从海上升起的太阳,半空中传来天鸡报晓的啼鸣。 这里有无数山岩重叠,道路也曲折回旋,没有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,我倚着山石休憩之际,才发现天已经黑了。 岩泉发出的响声,像熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗,使层层山岩惊颤。 云层黑沉沉的,像是要下雨;水波荡漾,升起了阵阵烟雾。 电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要崩塌似的。 仙府的石门,轰隆一声从中间打开了。 洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉照耀着金银筑成的宫殿。 云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当作马,一个接一个地下来了。 老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人们成群结队密密如麻。 猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息。醒来时只有枕头、床席还在,刚才梦中所见的的烟雾、云霞消失了。 人世间的欢乐也像这梦中的幻境似的。自古以来,万事都像滚滚东逝的流水一般一去不复返。 告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来? 暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。 岂能卑躬屈膝去侍奉权贵?那将使我不再有舒心畅意的笑颜! </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《蜀道难》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐·李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>噫吁喊,危乎高哉!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>蜀道之难,难于上青天!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>蚕丛及鱼凫,开国何茫然!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>问君西游何时还?畏途饞岩不可攀。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>蜀道之难,难于上青天,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>飞湍瀑流争喧逐,冰崖转石万壑雷。 </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>所守或匪亲,化为狼与豺。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>朝避猛虎,夕避长蛇;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>磨牙吮血,杀人如麻。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>锦城虽云乐,不如早还家。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>蜀道之难,难于上青天,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>侧身西望长咨嗟!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b></b></p> <p class="ql-block">飞湍瀑流争喧逐,冰崖转石万壑雷。 </p><p class="ql-block">其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!</p><p class="ql-block">剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。</p><p class="ql-block">所守或匪亲,化为狼与豺。</p><p class="ql-block">朝避猛虎,夕避长蛇;</p><p class="ql-block">磨牙吮血,杀人如麻。</p><p class="ql-block">锦城虽云乐,不如早还家。</p><p class="ql-block">蜀道之难,难于上青天,</p><p class="ql-block">侧身西望长咨嗟!</p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。又听见月夜里杜鹃声声哀鸣,悲声回荡在空山中愁情更添。蜀道太难走呵,简直难于上青天;叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千军万马难攻占。驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵,简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《登金陵凤凰台》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>三山半落青天外,二水中分白鹭洲。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台伴着江水仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">《行路难.其二》 </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>唐.李白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>大道如青天,我独不得出。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>君不见昔时燕家重郭隗,拥簪折节无嫌猜。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>剧辛、乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>行路难,归去来。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><b>译文 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>人生道路如此宽广,唯独我没有出路。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。像冯援那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊才能超群。你看,古时燕昭王重用郭隗,拥簪折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。剧辛、乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能来报效君主。然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?世路艰难,我只得归去啦!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">作品声明:内容取材于网络</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;"></b></p> <p class="ql-block"><b>来源 唐诗宋词赏析</b></p>