<p class="ql-block"><b>杨林平(中国)</b></p><p class="ql-block">Yang Linping (China)</p> <p class="ql-block"> 杨林平,<b>世界文化名人,第7届世界文化交流伟大贡献奖得主,世界文化大使勋章获得者,世界名人研究院终身院士,中国当代著名纪实古体诗人,五体全能书法家</b>,男,汉族,1974年10月5日出生于中国甘肃省积石山县,中国青海省贵德县人,牛羊倌布衣出身,半个文盲,半个翰林盃是爱国中将杨正中的家孙。贵德县政府部门因无妄之灾提前退休的国家干部。 </p><p class="ql-block"> 由于本人自幼喜爱诗词,书法,对线条有一种独特的热爱,通过持之以恒,锲而不舍的努力,先后三次闭关10多年之久,背诵完了79版《成语词典》《新华字典》,饱读了四书五经,楚辞诗经,唐诗宋词等国学经典、古今中外史记等等经典名著,学会了楷、隶、行、草、篆(包括甲骨文,虫鸟篆,繁角篆,繁体篆,西周早期、中期、晚期的金文铭文、秦小篆)藏语等书体的毛笔书写技法。2009年成立了青海博宝斋收藏馆,并以青海博宝斋收藏馆的名义赞助了青海省书画频道国际互联网新闻中心的开通仪式,同时被青海省委宣传部授予杨林平为“文化创意策划经纪人”的荣誉称号。也曾被政府部门多次评为《先进工作者》《先进个人》等荣誉称号。2019年成立了青海舞墨铁笔文化艺术开发有限公司及深圳分公司,青海泼墨仙子工艺品雕刻有限公司,后因伺奉风烛残年的父母亲暂时注销了。现为当代诗人,2021年应邀参加了《诗韵中华杯》全国诗词大赛,荣获优秀奖。《锦绣芳华》杂志社特聘委任的第一主编,《艺术与设计》杂志特聘委任的诗词书法作品副主编,作品同步发表于《河南经济周报》等平台。《当代作家》杂志社诗词书法作品特聘编委。部分诗词,书法作品被《当代作家》杂志收录,并同步发表于读览天下、万章盈科网、龙源期刊网等网络平台。诗词笔名:甘青浪子*西部飘鸾,自作七言绝句、古体诗、律诗、排诗词等诗词1000多首,均已定稿。</p><p class="ql-block"> 现为:</p><p class="ql-block">世界文化名人</p><p class="ql-block">第7届世界文化交流伟大贡献奖得主</p><p class="ql-block">世界文化大使勋章获得者</p><p class="ql-block">世界名人研究院终身院士</p><p class="ql-block">世界和平与友好协会总会副主席,副会长,和平大使</p><p class="ql-block">世界非物质文化遗产研究院副院长</p><p class="ql-block">世界消费者联合会(世界消费者联盟、国际消联)副主席</p><p class="ql-block">国际非物质文化艺术促进会顾问</p><p class="ql-block">走向世界艺术三大家“优秀艺术领航人物”</p><p class="ql-block">《西周金文作品:大盂鼎铭文》,经评委会严格遴选,荣获2024“世界民俗文艺奖”一等奖</p><p class="ql-block">中央新影中学生频道艺术之旅聘任顾问(证书编号:N0.24060092,审批单位:国家广播电视总局 、管理单位:中央广播电视总台、主管单位:中央新闻纪录电影制片厂)</p><p class="ql-block">中华诗词学会会员</p><p class="ql-block">中国艺术名家海外宣传推广大使</p><p class="ql-block"> CCTV华夏之声官网客座教授</p><p class="ql-block">CCTV《中国艺术家》栏目组特此颁发中国国宾礼特供艺术大师</p><p class="ql-block">中国艺术品登记认证中心鉴定证书获得者</p><p class="ql-block">全国书画艺术委员会、北京华夏巨匠书画院主席</p><p class="ql-block">中华人民共和国国家高级书法师</p><p class="ql-block">全国艺术类书法辅导教师资格证获得者</p><p class="ql-block">2024年文学艺术界年度人物</p><p class="ql-block">中国香港书法家协会名誉主席</p><p class="ql-block">中华人民共和国艺术品润格评估证书获得者</p><p class="ql-block">中国非物质文化遗产传承大师</p><p class="ql-block">国家非物质文化非遗传承人</p><p class="ql-block">央视《百年巨匠艺术传承》推荐艺术家</p><p class="ql-block">艺术与设计出版社的当代作家精选文库《锦绣芳华》特聘委任的第一主编</p><p class="ql-block">《艺术与设计》杂志的特聘委任的副主编</p><p class="ql-block">《当代作家》杂志特聘委任的编委</p><p class="ql-block"> 青海省委宣传部特聘的青海国际互联网书画频道新闻中心“文化创意策划经纪人”</p><p class="ql-block"> MMSTC(中国科学管理研究院)评估鉴定为高级书法指导师</p><p class="ql-block">国家一级书法师</p><p class="ql-block">中国梦·艺术先锋</p><p class="ql-block">当代百杰艺术家</p><p class="ql-block">国家一级美术师</p><p class="ql-block">高级监理工程师</p><p class="ql-block">河南省收藏协会会员</p><p class="ql-block">南阳传拓技艺非遗文化传承者</p><p class="ql-block">青海省三江源书画院特聘名誉高级会计师</p><p class="ql-block"> 杨林平先生原创纪实古体诗词集《雨花泪》和《贵德颂》电子版全部加注拼音已出,文字版决定在10月1日出版发行,寓意对祖国母亲的庆生。全书中的1000多首古体诗词、五体书法作品、拓片作品、雕刻作品、摄影作品、剪纸作品、玛瑙石画像作品、古玩收藏品均申请了国家版局版权登记证书,未经授权,不得转载,违者必究!《缅怀爱国中将杨正中爷爷》《为善最乐》、《尽孝道,莫留憾》、《阎罗地宫》三本古体诗词集已签订出版协议,剩余五本古体诗词集已定稿,择时选择出版社出版发行。</p><p class="ql-block"> 书法字号:舞墨飞龑*泼墨仙子; </p><p class="ql-block">1992年青海省湟源牧校《绿野》编辑部第一届有奖征文活动中获得一等奖;</p><p class="ql-block">2021年应邀参加了“翰墨中华·兰亭杯”和“兰亭四堂杯”全国书画大赛,分别获得了全国二、三等奖。</p><p class="ql-block"> 书画署名:黄河遗珠·龙池道人。人送外号:西部鬼才,北漂妖孽。</p><p class="ql-block"> 现在在北京、深圳等地深造学习国画、虫鸟篆、拓片、玛瑙石画像、掐丝珐琅、黄河石虫鸟篆雕刻、实木、葫芦纯手工镂空雕刻、龟甲畜骨甲骨文雕刻、剪纸、古玩收藏鉴定等专业知识。 </p><p class="ql-block"> 2024年9月5日荣获第7届世界文化交流伟大贡献奖,世界文化大使勋章,其个人近照,杰出成就入编2024中英双语版《世界名人录》(综合卷·文化卷),2024中英双语版《世界名人录》(综合22卷)由世界名人研究院主编,世界圣火艺术研究院,世界文艺界杰出文艺家联合会协编。</p> <p class="ql-block"> Yang Linping, a world-renowned cultural figure, winner of the 7th World Cultural Exchange Great Contribution Award, recipient of the World Cultural Ambassador Medal, lifelong academician of the World Celebrity Research Institute, famous contemporary Chinese documentary ancient style poet, five body all-around calligrapher, male, Han nationality, born on October 5, 1974 in Jishishan County, Gansu Province, China, from Guide County, Qinghai Province, China. He comes from a humble background and is half illiterate. He holds half of the Hanlin Cup and is the grandson of patriotic general Yang Zhengzhong. National officials who retired early due to unjustified disasters in the government departments of Guide County.</p><p class="ql-block"> Due to my love for poetry and calligraphy since childhood, I have a unique passion for lines. Through persistent and persevering efforts, I have been in seclusion for more than 10 years three times, memorized the 79 editions of the "Idiom Dictionary" and "Xinhua Dictionary", read extensively the Four Books and Five Classics, Chu Ci and Shi Jing, Tang Shi and Song Ci, and other classic Chinese classics, as well as ancient and modern Chinese and foreign historical records. I have learned the brush writing techniques of Kai, Li, Xing, Cao, Zhuan (including oracle bone script, worm and bird seal script, complex angle seal script, traditional seal script, early, middle, and late Western Zhou inscriptions, Qin Xiaozhuan), Tibetan and other calligraphic styles. In 2009, the Qinghai Bobaozhai Collection was established, and sponsored the opening ceremony of the Qinghai Calligraphy and Painting Channel Internet News Center in the name of the Qinghai Bobaozhai Collection. At the same time, Yang Linping was awarded the honorary title of "cultural creativity planning broker" by the Propaganda Department of the Qinghai Provincial Party Committee. It has also been honored as "exemplary individual", "exemplary individual" and other honorary titles by government departments for many times. In 2019, Qinghai Wumo Iron Pen Culture and Art Development Co., Ltd. and its Shenzhen branch, as well as Qinghai Pumo Fairy Crafts Carving Co., Ltd., were established. However, they were temporarily cancelled due to their elderly parents waiting for them. As a contemporary poet, he was invited to participate in the "Poetry Rhyme China Cup" National Poetry Competition in 2021 and won the Excellence Award. The first editor appointed by the "Jinxiu Fanghua" magazine, and the deputy editor in chief of poetry and calligraphy works appointed by the "Art and Design" magazine, have their works published simultaneously on platforms such as the "Henan Economic Weekly". Specially appointed editorial board member for poetry and calligraphy works of Contemporary Writers magazine. Some of the poems and calligraphy works have been included in the magazine "Contemporary Writers" and simultaneously published on online platforms such as "Read Around the World", "Wanzhang Yingke Network", and "Longyuan Journal Network". Poem pen name: Gan Qinglang Zi * Western Floating Luan. He has written over 1000 poems including seven character quatrains, ancient style poems, regulated poems, and arranged poems, all of which have been finalized.</p> <p class="ql-block"> Now it is:</p><p class="ql-block">World cultural celebrities</p><p class="ql-block">Winner of the 7th World Cultural Exchange Great Contribution Award</p><p class="ql-block">Recipient of the World Cultural Ambassador Medal</p><p class="ql-block">Lifetime Academician of the World Celebrity Research Institute</p><p class="ql-block">Vice President, Vice President, and Ambassador for Peace of the World Association for Peace and Friendship</p><p class="ql-block">Vice President of the World Intangible Cultural Heritage Research Institute</p><p class="ql-block">Vice President of the World Consumers' Union (WCU)</p><p class="ql-block">Advisor to the International Intangible Cultural and Artistic Promotion Association</p><p class="ql-block">Towards the Three Great Masters of World Art: "Outstanding Art Leaders"</p><p class="ql-block">The Western Zhou Dynasty Golden Inscription: Inscription on the Grand Cauldron "was rigorously selected by the judging panel and won the first prize of the 2024" World Folk Art Award "</p><p class="ql-block">Appointment Consultant for the Art Journey of the Central New Film Student Channel (Certificate No.: N0.24060092, Approved by the State Administration of Radio, Television, Management by the Central Radio and Television Station, and Supervised by the Central News Documentary Film Studio)</p><p class="ql-block">Member of the Chinese Poetry Society</p><p class="ql-block">Overseas Promotion Ambassador of Chinese Art Masters</p><p class="ql-block">CCTV Huaxia Voice Official Website Visiting Professor</p><p class="ql-block">The CCTV program team of "Chinese Artists" hereby presents the Chinese State Guest Gift to the art master as a special tribute</p><p class="ql-block">Recipient of Appraisal Certificate from China Art Registration and Certification Center</p><p class="ql-block">Chairman of the National Calligraphy and Painting Art Committee and Beijing Huaxia Master Calligraphy and Painting Academy</p><p class="ql-block">National Senior Book Master of the People's Republic of China</p><p class="ql-block">Recipient of the National Qualification Certificate for Calligraphy Tutoring Teachers in the Arts</p><p class="ql-block">2024 Literary and Art Person of the Year</p><p class="ql-block">Honorary Chairman of the Hong Kong Calligraphers Association of China</p><p class="ql-block">Recipient of the Chinese Art Refinement Evaluation Certificate</p><p class="ql-block">Master of Intangible Cultural Heritage Inheritance in China</p><p class="ql-block">National inheritors of intangible cultural heritage</p><p class="ql-block">CCTV's "Centennial Masterpiece Art Inheritance" recommends artists</p><p class="ql-block">Appointed as the first editor in chief of the contemporary author selection library "Splendid Beauty" by the Art and Design Press</p><p class="ql-block">Specially appointed Deputy Editor of Art and Design Magazine</p><p class="ql-block">Specially appointed editorial board member of Contemporary Writers magazine</p><p class="ql-block">"Cultural Creativity Planning Broker" of Qinghai International Internet Calligraphy and Painting Channel News Center specially appointed by the Propaganda Department of Qinghai Provincial Party Committee</p><p class="ql-block">MMSTC (Chinese Academy of Sciences Management) has evaluated and identified as a senior calligraphy instructor</p><p class="ql-block">National First Class Book Master</p><p class="ql-block">Chinese Dream · Art Pioneer</p><p class="ql-block">Contemporary Top 100 Artists</p><p class="ql-block">National First Class Artist</p><p class="ql-block">Senior Supervising Engineer</p><p class="ql-block">Member of Henan Collection Association</p><p class="ql-block">The inheritor of Nanyang's intangible cultural heritage of skills and techniques</p><p class="ql-block">Specially appointed Honorary Senior Accountant by Qinghai Sanjiangyuan Calligraphy and Painting Academy</p><p class="ql-block"> Mr. Yang Linping's original collection of documentary ancient style poems and verses, "Rain, Flowers, Tears" and "Ode to Virtue," have all been annotated with pinyin and released in electronic format. The text version has been decided to be published and distributed on October 1st, symbolizing the celebration of the motherland's birthday. More than 1000 ancient poems, five body calligraphy works, rubbings, sculptures, photography works, Paper Cuttings works, agate stone portraits, and antique collections in the book have all applied for the copyright registration certificate of the National Publishing Bureau. Without authorization, they cannot be reproduced, and offenders will be prosecuted! The three ancient style poetry collections, "Remembering the Patriotic General Yang Zhongzheng Grandfather", "The Joy of Doing Good", "Filial Piety, Do Not Leave Regrets", and "Hell's Palace", have signed a publishing agreement. The remaining five ancient style poetry collections have been finalized and will be published and distributed by a publishing house at a later time.</p><p class="ql-block"> Calligraphy font size: Dance Ink Flying Spur * Splashing Ink Fairy;</p><p class="ql-block">In 1992, he won the first prize in the first award-winning essay competition organized by the editorial department of "Green Field" at Huangyuan Pastoral School in Qinghai Province;</p><p class="ql-block"> In 2021, I was invited to participate in the "Hanmo Zhonghua Lanting Cup" and "Lanting Sitang Cup" national calligraphy and painting competitions, and won second and third prizes respectively.</p><p class="ql-block">Signature of calligraphy and painting: Longchi Daoist from the Yellow River. People give nicknames: Western genius, Northern drifting demon.</p> <p class="ql-block">Now in Beijing, Shenzhen and other places to further study Chinese painting, insect bird seal script, rubbings, agate stone portraits, filigree enamel, Yellow River stone insect bird seal script carving, solid wood, gourd pure manual hollow carving, tortoiseshell animal bone and oracle bone carving, Paper Cuttings, antique collection identification and other professional knowledge.</p><p class="ql-block"> On September 5, 2024, he was awarded the Great Contribution Award for World Cultural Exchange and the World Cultural Ambassador Medal. His personal recent photo and outstanding achievements were included in the 2024 bilingual edition of "World Celebrity List" (Comprehensive Volume · Cultural Volume). The 2024 bilingual edition of "World Celebrity List" (Comprehensive Volume 22) is edited by the World Celebrity Research Institute, co edited by the World Torch Art Research Institute and the World Federation of Outstanding Literary and Art Circles.</p> <p class="ql-block"><b>名人风采</b></p><p class="ql-block">Celebrity style</p> <p class="ql-block"><b>世界殊荣</b></p><p class="ql-block">World Honors</p> <p class="ql-block"><b>代表名作</b></p><p class="ql-block">Representative masterpieces</p> <p class="ql-block"><b>诗词鉴赏</b></p> <p class="ql-block"><b> 致敬总书记</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">家尊赤心向党国,</p><p class="ql-block">萱堂矢志为革命。</p><p class="ql-block">红色血脉念本源,</p><p class="ql-block">碧血丹心忠信仰。</p><p class="ql-block">胸藏龙宾近亲人,</p><p class="ql-block">腹纳百城平视民。</p><p class="ql-block">虚怀若谷身献国,</p><p class="ql-block">见微知著掌国脉。</p> <p class="ql-block"> <b>Salute to General Secretary</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Jiazun sincerely dedicates himself to the Party and the country,</p><p class="ql-block">Xuantang is committed to revolution.</p><p class="ql-block">The red bloodline symbolizes the origin,</p><p class="ql-block">Blue blood, red heart, loyal faith.</p><p class="ql-block">Chest Hidden Dragon Bin Close Relatives,</p><p class="ql-block">To receive a hundred cities and treat the people equally.</p><p class="ql-block">Offering oneself to the country with a humble heart like a valley,</p><p class="ql-block">Take a closer look and grasp the pulse of the country.</p> <p class="ql-block"> <b>缅怀毛泽东主席</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">遥去韶山囊萧瑟,</p><p class="ql-block">尊像默哀舍怀古。</p><p class="ql-block">拔旗易帜立新国,</p><p class="ql-block">日月经天动天容。</p><p class="ql-block">醉墨淋漓惊寰宇,</p><p class="ql-block">鸟云之阵泣鬼雄。</p><p class="ql-block">经天纬地废旧制,</p><p class="ql-block">光前裕后惠后代。</p><p class="ql-block">宵衣旰食身献国,</p><p class="ql-block">夙兴夜公心为民。</p><p class="ql-block">补天浴日垂百世,</p><p class="ql-block">重光累洽昭日月。</p> <p class="ql-block"> <b>Remembering Chairman Mao Zedong</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Far away, Shaoshan is desolate,</p><p class="ql-block">Respect the statue and observe a moment of silence in memory of the past.</p><p class="ql-block">Remove the flag, change the flag, and establish a new country,</p><p class="ql-block">The sun and moon move through the sky.</p><p class="ql-block">Drunk ink and dripping, shocking the world,</p><p class="ql-block">The bird cloud formation weeps Ghost Xiong.</p><p class="ql-block">The waste production has been passed down day and night,</p><p class="ql-block">Guangqian Yuhou Hui's descendants.</p><p class="ql-block">Offering food and clothing to the country,</p><p class="ql-block">Day and night, the public's heart is devoted to the people.</p><p class="ql-block">The day of the Heavenly Bathing Sun will last for a hundred generations,</p><p class="ql-block">The sun and moon shine brightly and tirelessly.</p> <p class="ql-block"><b> 缅怀周恩来总理</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">筚门圭窦鸿鹄志,</p><p class="ql-block">箪食瓢饮报国情。</p><p class="ql-block">不愧不怍赤子心,</p><p class="ql-block">不忮不求白衣相。</p><p class="ql-block">服牛乘马佐毛公,</p><p class="ql-block">鞠躬尽瘁为黎民。</p><p class="ql-block">出将入相建奇功,</p><p class="ql-block">持筹握算保家国。</p><p class="ql-block">英风亮节千古颂,</p><p class="ql-block">视民如子万流仰。</p><p class="ql-block">日照晨曦星汉朗,</p><p class="ql-block">璧月念君魂落魄。</p> <p class="ql-block"> <b>Remembering Premier Zhou Enlai</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">With the lofty aspirations of Guidou and Guidou,</p><p class="ql-block">Eating and drinking dishes to reflect the national conditions.</p><p class="ql-block">No shame, no shame, pure heart,</p><p class="ql-block">No need for a white robe appearance.</p><p class="ql-block">Fu Niu Cheng Ma Zuo Mao Gong,</p><p class="ql-block">Dedicate oneself wholeheartedly to serving the people.</p><p class="ql-block">Extraordinary achievements in the construction of generals and ministers,</p><p class="ql-block">Manage and plan to protect the country.</p><p class="ql-block">Heroic integrity is praised for eternity,</p><p class="ql-block">Regard the people as if they were children, with great admiration.</p><p class="ql-block">Sunshine, dawn, stars, Hanlang,</p><p class="ql-block">Biyue Nianjun's soul is in despair.</p> <p class="ql-block"><b> 致敬最可爱的赵嘉顺将军爷爷</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 感谢赵嘉顺将军爷爷等国家领导人提供的珍贵影像资料,让杨氏家族在有生之年还能看到自家杨正中将军爷爷的遗容。感恩戴德即兴创作拙诗一首!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">忠诚卫士惊喜献,</p><p class="ql-block">感恩戴德幸福梦。</p><p class="ql-block">音容宛在水中坻,</p><p class="ql-block">余音绕梁三日雨。</p><p class="ql-block">想见何曾梦中思,</p><p class="ql-block">明月弯刀沦落人。</p><p class="ql-block">碧血丹心秋风迎,</p><p class="ql-block">碧落黄泉路上奔。</p><p class="ql-block">精卫填海京都梦,</p><p class="ql-block">夸父追日诉夙愿!</p> <p class="ql-block"> <b>Salute to the cutest General Zhao Jiashun's grandfather</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Thanks to General Zhao Jiashun's grandfather and other national leaders for providing valuable visual materials, the Yang family can still see the remains of General Yang Zhongzheng in their lifetime. Grateful for Dai De's impromptu creation of a clumsy poem!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Loyal Defender Surprise Offering,</p><p class="ql-block">Grateful for Dede's dream of happiness.</p><p class="ql-block">Sound and sound are like waves in the water,</p><p class="ql-block">The lingering sound lingered in the rain for three days.</p><p class="ql-block">I want to see He Zeng's dream,</p><p class="ql-block">The moon curved its sword and fell into obscurity.</p><p class="ql-block">Blue blood and red heart welcome the autumn wind,</p><p class="ql-block">Running on the road of blue and yellow springs.</p><p class="ql-block">Jingwei fills the sea and dreams of Kyoto,</p><p class="ql-block">Kuafu chasing the sun and reciting his long cherished wish!</p> <p class="ql-block"> <b>清明祭父</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晚飔霖霆洗浊世,</p><p class="ql-block">姚黄魏紫吐蕊哂。</p><p class="ql-block">新冢琼苞瑶浆敬,</p><p class="ql-block">敝衣稽首羡瘗祭。</p><p class="ql-block">碧落黄泉托清梦,</p><p class="ql-block">红尘鹤径诉哀情。</p><p class="ql-block">千金难买清明雨,</p><p class="ql-block">百身何赎椿灵泽。</p> <p class="ql-block"> <b>Qingming Festival for Father</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Evening rain washes away the turbid world,</p><p class="ql-block">Yao Huang, Wei Zi, and Tu Rui.</p><p class="ql-block">Xinzhong Qiongbao Yaojiang Jing,</p><p class="ql-block">I will wear my clothes and pay respects to my ancestors.</p><p class="ql-block">The blue falling yellow spring holds clear dreams,</p><p class="ql-block">The Red Dust Crane Path expresses its sorrow.</p><p class="ql-block">A thousand gold cannot buy Qingming rain,</p><p class="ql-block">How can one redeem the spring spirit with a hundred bodies.</p> <p class="ql-block"><b> 咏黄河</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">银河天降润苗根,</p><p class="ql-block">哺育炎黄似母尊。</p><p class="ql-block">西决昆仑弯九曲,</p><p class="ql-block">东奔大海破三门。</p><p class="ql-block">悠悠人事千秋恨,</p><p class="ql-block">汩汩琼浆万代恩。</p><p class="ql-block">图洛玄疑终得解,</p><p class="ql-block">文明风暖荡乾坤。</p> <p class="ql-block"> <b>Ode to the Yellow River</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The Milky Way sky moistens the roots of seedlings,</p><p class="ql-block">Nurturing Yan Huang is like a mother goddess.</p><p class="ql-block">The Kunlun Mountains bend nine times in the west,</p><p class="ql-block">Running east to the sea, breaking through three gates.</p><p class="ql-block">Youyou holds a grudge against people for generations to come,</p><p class="ql-block">Gugu Qiongjiang has a thousand generations of gratitude.</p><p class="ql-block">The mystery of Tuluo has finally been resolved,</p><p class="ql-block">The civilized wind warms the world.</p> <p class="ql-block"><b>杨林平七言纪实古体诗</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>贵德丹霞地貌</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">平步青云丹峰巅, </p><p class="ql-block">踏足红霞慰心境。 </p><p class="ql-block">麒岩粉装恍若仙, </p><p class="ql-block">麟竭玉琢美如颜。 </p> <p class="ql-block"> <b>Yang Linping's Seven Character Documentary Ancient Poetry</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b> Guide Danxia landform</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Ascending to the top of Yundan Peak,</p><p class="ql-block">Stepping into the red glow soothes one's mood.</p><p class="ql-block">Qiyan powder packaging seems like a fairy,</p><p class="ql-block">Lin Jie's jade carving is as beautiful as a face.</p> <p class="ql-block"> <b>贵德中华福运轮 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馨香祷祝百福降, </p><p class="ql-block">旋乾转坤万厄除。 </p><p class="ql-block">鸿运当头金轮转, </p><p class="ql-block">祥龙踏云福运来。</p> <p class="ql-block"> <b>Guide China Fortune Wheel</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Fragrant prayer for blessings and blessings,</p><p class="ql-block">Turn the tide and eliminate all obstacles.</p><p class="ql-block">Fortune is at the forefront, and the golden wheel is turning,</p><p class="ql-block">The auspicious dragon treads on clouds and brings good fortune.</p> <p class="ql-block"><b> 贵德南海殿</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雪岭碧眼映宵晖, </p><p class="ql-block">南海梅茨冠霞帔。 </p><p class="ql-block">蜿蜒逶迤似凝玉, </p><p class="ql-block">昂宵嵯峨犹骧龙。 </p><p class="ql-block">树碑塑音镇龙首, </p><p class="ql-block">青田断脉护坤道。 </p><p class="ql-block">昆仑脉祖诉天庭, </p><p class="ql-block">玉皇天尊降神祜。</p> <p class="ql-block"><b> Guide Nanhai Hall</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Snowy hills with blue eyes reflecting the night glow,</p><p class="ql-block">The South China Sea is shrouded in the crown of summer clouds.</p><p class="ql-block">Winding and meandering like condensed jade,</p><p class="ql-block">Angxiao, the towering mountains are like a majestic dragon.</p><p class="ql-block">Tree Stele Sculpture Sound Town Dragon Head,</p><p class="ql-block">Qingtian's broken veins protect Kundao.</p><p class="ql-block">Kunlun Pulse Ancestor sues the Heavenly Court,</p><p class="ql-block">The Jade Emperor surrendered to the gods.</p> <p class="ql-block"><b> 贵德玉皇阁</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">九龙蟠骧欲破壁, </p><p class="ql-block">万寿琼阁疑踏河。 </p><p class="ql-block">良辰美景皇天赉, </p><p class="ql-block">赏心乐事后天贶。</p> <p class="ql-block"><b> Guide Jade Emperor Pavilion</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Jiulong Panxiang is about to break through the wall,</p><p class="ql-block">Wanshou Qiongge suspects stepping on the river.</p><p class="ql-block">On a beautiful day, the imperial sky shines brightly,</p><p class="ql-block">After enjoying the pleasure, the sky will bow.</p> <p class="ql-block"><b> 贵德龙王池 一</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天倪绛雯扶陨星, </p><p class="ql-block">断岩飞瀑迎墨客。 </p><p class="ql-block">螣蛇无足驾云雾, </p><p class="ql-block">羚羊有角挂朱曦。</p> <p class="ql-block"> <b>Guide Dragon King Pool One</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Tian Ni Jiang Wen supported the meteorite,</p><p class="ql-block">The Broken Rock Waterfall welcomes ink artists.</p><p class="ql-block">Snakes without feet ride through clouds and mist,</p><p class="ql-block">Antelope has horns hanging from the vermilion.</p> <p class="ql-block"><b> 贵德龙王池 二</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">煦日射峤晨露唏, </p><p class="ql-block">白云出岫幽嶰渥。 </p><p class="ql-block">熏裳曲水祈福地, </p><p class="ql-block">颀身玉立祀神祇。</p> <p class="ql-block"><b> Guide Dragon King Pool 2</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The warm sun shines and the morning dew sighs,</p><p class="ql-block">White clouds emerge from the Xiu Xiu, creating a serene and majestic atmosphere.</p><p class="ql-block">Xun Chang Qu Shui praying place,</p><p class="ql-block">Standing tall and slender, offering sacrifices to the gods.</p> <p class="ql-block"><b> 贵德虎头滴泉</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平 杨春蕾(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">烈日灼心射断崖,</p><p class="ql-block">飞云浮漂映山色。</p><p class="ql-block">蛟龙飞烟流地脉,</p><p class="ql-block">清风暴雨迎神灵。</p><p class="ql-block">滴泉颤音虎啸曲,</p><p class="ql-block">玉盘拔弦崖填词。</p><p class="ql-block">粼星闪烁晶莹舞,</p><p class="ql-block">霓虹精帘雨露悬。</p> <p class="ql-block"> <b>Guide Tiger Head Dripping Spring</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping and Yang Chunlei (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The scorching sun pierces the cliff,</p><p class="ql-block">Flying clouds float and reflect the mountain scenery.</p><p class="ql-block">Jiaolong flies smoke and flows through the earth's veins,</p><p class="ql-block">The breeze and rainstorm greet the gods.</p><p class="ql-block">Drip Spring Trembling Tiger Roar Song,</p><p class="ql-block">Jade Plate Pulling String Cliff Writing.</p><p class="ql-block">Sparkling stars shimmer and dance,</p><p class="ql-block">Neon curtains hang in the rain and dew.</p> <p class="ql-block"> <b>雪域魂·黑牦牛</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平 杨春蕾(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 序 </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 2019年临近春节的时候我又一次来到了龙王池,这是为什么呢?因为这个美丽的地方和我有一段不解之渊源。我在龙王池认识了淳朴的牧马朋友,他们的热情感染了我,他们给予了热情,让我乞浆得青稞请酒,大块大块吃肉,吃了清纯香甜的酥油糌粑,我则知恩图报,君子之交淡如水,礼尚往来地予以回报馈赠墨宝。同时,我决定,要帮他们把龙王池这个美丽神秘的地方宣传出去。 </p><p class="ql-block"> 这一次的还愿并不是那么顺利,我出了车祸,瘫痪了两年,但是椿萱教导我,做人要学会感恩戴德,与世无争,闲云孤鹤般的淡泊名利,特立独行,这才是一个国学文化的传承者该有的样子。病榻前,我想,还有心愿没有完成,便辗转反侧,心如沸水,神如坐针毡,身如脱缰的野马分鬃,颓颓不安。于是我决定出发,托着的成双拐的身躯再一次出发去海拔4500米左右的贵德龙王池。这让我想起了孟子说的,天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。或许是我的心愿感动了上苍,上苍给了我一个考验的机会。 </p><p class="ql-block"> 世人有说,能完成的才是考验,心诚才会灵验,我又一次看到了他们的笑脸,此刻我的内心无比充足,我对人生也有了新的感悟,在此也想分享给看到这篇文章的你,希望你也能不畏困难,克服阻碍,到达自己想要的地方。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">高原踏雪任风流,</p><p class="ql-block">旷野溪边步悠悠。</p><p class="ql-block">墨体明眸如山岳,</p><p class="ql-block">不畏艰难硬骨头。</p> <p class="ql-block"><b> Snowy Soul · Black Yak</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping and Yang Chunlei (China)</p><p class="ql-block"> <b>The sequence</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> As the Spring Festival approached in 2019, I once again came to the Dragon King Pool. Why is that? Because this beautiful place has a mysterious connection with me. I met simple horse herding friends in Longwangchi. Their enthusiasm infected me. They gave me enthusiasm, asking me to ask for barley wine, eat large pieces of meat, and eat pure and sweet butter tsamba. I thanked them for their kindness. A gentleman's friendship is as light as water, and they reciprocated with gifts of calligraphy. Meanwhile, I have decided to help them promote the beautiful and mysterious place of Dragon King Pool.</p><p class="ql-block"> This time, my vow was not so smooth. I had a car accident and was paralyzed for two years. However, Chunxuan taught me to learn to be grateful and virtuous, to be indifferent to fame and fortune, and to be independent like a lone crane. This is what a inheritor of traditional Chinese culture should be like. Before the sickbed, I thought that there were still wishes that had not been fulfilled, so I tossed and turned, my heart boiling like water, my spirit sitting like a needle felt, and my body spinning like a wild horse with its mane, feeling dejected and uneasy. So I decided to set off again, carrying my twisted body, to the Guide Dragon King Pool at an altitude of about 4500 meters. This reminds me of Mencius, who said that when heaven bestows great responsibilities upon a person, they must first suffer their heart and mind, strain their muscles and bones, starve their body and skin, and become empty and disorganized in their actions. Therefore, they must be patient and willing, which has benefited them from what they cannot do. Perhaps my wish moved the heavens, and they gave me an opportunity to test myself.</p><p class="ql-block"> People say that what can be accomplished is the test, and sincerity is the key to success. I once again saw their smiling faces, and at this moment, my heart is extremely full. I have also gained new insights into life. I would like to share this article with you, hoping that you can also overcome difficulties, overcome obstacles, and reach the place you want.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Riding on the snow on the plateau and letting the wind flow freely,</p><p class="ql-block"> Walking leisurely by the stream in the wilderness.</p><p class="ql-block"> Ink like bright eyes are like mountains,</p><p class="ql-block"> Fearless of difficulties and hard bones.</p> <p class="ql-block"><b> 萧瑟秋风今又是豆后浪的过客</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平 杨春蕾(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夜过豆后浪,秋风草木凋。</p><p class="ql-block">远客不得眠,摇篮效垂髫。</p><p class="ql-block">天涯早行路,山旅听雷号。</p> <p class="ql-block"> <b>The bleak autumn wind is now a passing guest of Dou Hou Lang again</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping and Yang Chunlei (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">After the beans pass by at night, the waves follow, and the autumn wind withers the plants and trees.</p><p class="ql-block">Distant guests cannot sleep, but the cradle effect lingers.</p><p class="ql-block">Journey to the ends of the earth early, listen to the thunder on the mountain journey.</p> <p class="ql-block"> <b>贵德县东沟加卜查村大山沟里的童年记忆</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夹水蛇行入林深,此中独爱蔚蓝人。</p><p class="ql-block">非是幽篁闲客览,又觉白驹猛兽擒。</p><p class="ql-block">度日原来如踏马,疾风呼啸过茵茵。</p> <p class="ql-block"> <b>Childhood memories in Dashangou, Jiabucha Village, Donggou, Guide County</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The water snake enters the deep forest, where it loves only the azure people.</p><p class="ql-block">It's not just leisurely strolling through the palace, but also feeling like the white horse has been captured by a fierce beast.</p><p class="ql-block">Living is like stepping on a horse, with the wind howling through the lush greenery.</p> <p class="ql-block"><b> 题南海殿然嘎阿色仁波切真身舍利塔</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">山花埋幽径,野水绕寺行。</p><p class="ql-block">身前经书薄,殿后佛陀灵。</p><p class="ql-block">雪大仍香火,姓氏墓碑铭。</p> <p class="ql-block"> <b>The Pagoda of the True Body of Rinpoche Rinpoche in the South Sea Hall</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The mountain flowers are buried in secluded paths, and the wild water flows around the temple.</p><p class="ql-block">The scriptures are thin in front of the body, and the Buddha's spirit is behind the hall.</p><p class="ql-block">Snow still carries incense, with surnames and tombstones inscribed.</p> <p class="ql-block"><b> 尽孝道,莫留憾</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平 杨春蕾(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">椿萱并茂方为家,</p><p class="ql-block">海屋添筹乃福报。</p><p class="ql-block">寝苫枕块守灵堂,</p><p class="ql-block">不抵床榻一盏霖。</p><p class="ql-block">椿堂谢世一载余,</p><p class="ql-block">伺奉仙萱命相依。</p><p class="ql-block">冢木已拱星光银,</p><p class="ql-block">风木含悲思归途。</p><p class="ql-block">深居简出已数载,</p><p class="ql-block">只为尽孝莫留憾。</p> <p class="ql-block"> <b>Fulfill filial piety and leave no regrets</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping and Yang Chunlei (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Written by Yang Linping and Yang Chunlei</p><p class="ql-block">Chunxuan and Maofang are both at home,</p><p class="ql-block">Adding funds to the sea house is a blessing.</p><p class="ql-block">Guarding the mourning hall with sleeping mats and pillows,</p><p class="ql-block">Not worth a cup of rain on the bed.</p><p class="ql-block">For over a year, Xie Shiyi from Chuntang,</p><p class="ql-block">Waiting for the fate of Xianxuan to depend on each other.</p><p class="ql-block">Tsukami has arched the starlight silver,</p><p class="ql-block">The wind and wood return home with sorrowful thoughts.</p><p class="ql-block">I have been living in seclusion for several years now,</p><p class="ql-block">Just to show filial piety without regrets.</p> <p class="ql-block"><b> 母亲</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平 杨春蕾(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">推燥居湿喂甘乳,</p><p class="ql-block">缺饔断飧挖夜簌。</p><p class="ql-block">断齑画粥种稼穑,</p><p class="ql-block">反裘负刍谋生计。</p><p class="ql-block">蒲柳之姿顶天梁,</p><p class="ql-block">龙钟弱态踦地柱。</p><p class="ql-block">明灯一肩和其光,</p><p class="ql-block">清风两袖同其尘。</p><p class="ql-block">予取予求不图报,</p><p class="ql-block">绝少分甘无怨言。</p><p class="ql-block">堪称百获撷一树,</p><p class="ql-block">实为一牛舐六犊。</p> <p class="ql-block"> <b>Mother</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping and Yang Chunlei (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Pushing dryness and dampness to feed sweet milk,</p><p class="ql-block">Lack of food, cutting off meals, digging at night.</p><p class="ql-block">The ground is broken, the porridge is sown,</p><p class="ql-block">Seeking a livelihood by reversing past mistakes.</p><p class="ql-block">The posture of a willow tree tops the sky beam,</p><p class="ql-block">The weak state of the Dragon Bell leans towards the ground pillar.</p><p class="ql-block">A bright lamp on one shoulder and its light,</p><p class="ql-block">Clear wind and two sleeves are like dust.</p><p class="ql-block">Taking without expecting anything in return,</p><p class="ql-block">Absolutely no complaints.</p><p class="ql-block">It can be called a hundred harvests and one tree,</p><p class="ql-block">Actually, one cow licks six calves.</p> <p class="ql-block"> <b>尘封的记忆碎片</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">牧野幽沟孤魂游,</p><p class="ql-block">石桥静峡乐雪飞。</p><p class="ql-block">(乐古代六月的一字雅称。)</p><p class="ql-block">西梵红沟音容留,</p><p class="ql-block">穆草凋零风声哀。</p><p class="ql-block">哀毁骨立心刀割,</p><p class="ql-block">抱恨长天泣血逝。</p><p class="ql-block">豹魂留皮传千古,</p><p class="ql-block">含笑九泉魂归地。</p><p class="ql-block">只字片言织记忆,</p><p class="ql-block">尘封家事显真实。</p><p class="ql-block">诉尽人间不白冤,</p><p class="ql-block">还原世上平反案!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">调查取证记录:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 记忆犹新啊!2008年的春节,94岁仙逝的阿奶马如兰在我家吃了点羊肉,喝了点白酒,阿奶倾国倾城的玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨啊!打开话匣子语重心长的曾经说,尕林,你的阿爷是牧野沟(今甘肃省临夏回族自治州积石山保安族东乡族撒拉族自治县)的保长。他是一个刚正不阿,不屈不挠,不吐不茹,一身正气的儿子娃娃,是我心目中的白马王子,是个真正的顶天立地、七尺之躯的男子汉大丈夫!……。</p><p class="ql-block"> 大概1940年,你阿爷被国民党马步芳的兵痞们为了一手遮天,独断专行,揽银纳贿,谋位夺权。在我们一家人的眼皮子底下眼睁睁的看着被他们用枪打死了。当时被打断了尿泡系,当场瘫痪晕倒,死于非命了。那时候,你的阿大还不到两岁,爬在你阿爷的尸体上,心中的希望被破灭,在寂静中呐喊道,“我没有阿大了,阿大您死了我和阿娘以后怎么活下啊!……。”</p><p class="ql-block"> 2022年8月16日至2023年12月21日,我的父亲杨逢贵因患有帕金森综合症瘫痪在床,我放弃北京那边发展的文艺深造名山事业,一门心思的在家大门不出,二门不迈,与世隔绝,断绝亲朋好友的来往,独自一人像闲云孤鹤一样伺奉风烛残年、瘫痪在床的父母亲,一日三餐做饭,晚上睡在沙发上接送屎尿,定时喂药,定期打扫卫生洗衣服,成了一个妥妥的宅男。忙中偷闲,苦中作乐,闭关修炼,悟道思过,练习铁笔沙盘,奋笔赋诗作词,补苴罅漏,补偏救弊,书写自己的纪实古体诗词集《雨花泪》一书。曾几何时,81岁因新冠肺炎驾鹤西去的阿大杨逢桂生前曾经无数次说过,我是一个没有阿大的尕娃,和阿娘一起相依为命,同甘共苦,处处低首下心,卑躬屈膝,含垢负辱,苟活于世的孽障人。新中国成立后,你的大阿爷中将杨正中的冤案得到了平反昭雪。你的创禄保阿爷是个旧社会的保长,相当于是个九品芝麻官,人微言轻,他的冤案就这样被历史遗忘了。我内心五味杂陈,心潮澎湃,整个人如坐针毡,五内俱焚的感觉,故即兴赋拙诗一首:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">缅怀孤魂忠骨</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 文/杨林平</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">长河渐落晓星沉,</p><p class="ql-block">浮尘盖世头人泣。</p><p class="ql-block">保长记忆碎片留,</p><p class="ql-block">撒落人间地狱门。</p><p class="ql-block">无人问津枯草冢,</p><p class="ql-block">借尸还魂诉苦命!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 也曾几何时,父亲语重心长,滴血泣不成声的说:“儿子啊!咱们要感谢共产党,感谢毛主席,感谢习近平总书记,让你的大爷爷平反昭雪,写进了永靖县官网,评为甘肃省风云人物风采录了,你的大阿爷可以死而瞑目了啊!咱们吃水不忘挖井人,乘凉不忘栽树人,不忘初心,方得始终!我命休也!活不了几时。你一定要好好照顾你的母亲,养葬送死啊!虽然我们杨氏家族现在出了很多大学生,公务员。但现在的大学生不学无术,不懂中华古典文化,就知道玩手机,上网打游戏。还不如旧社会的一个私塾高中生有文化底蕴。你喜欢闭关食古书,我了解你的心路历程。是情殇至深,想远离尘嚣,与世无争,孤独一生不娶,有一颗闲云野鹤般的烟云志,我尊重和支持你的选择。你是通过后天努力,吃得苦中苦,方为人上人的。阿大心目中的一个妖孽般存在的翘楚。我们杨家门上最有文化底蕴和沉淀的一个人,我和你的阿娘过世后,希望你写好杨氏家训,配合你哥哥杨小平和弟弟杨利平保管好杨氏家谱,建好两间祠堂,帮我把杨家的忠魂先烈们接回家,把我和你的阿娘的遗像灵位一并供奉起来,阿大喜欢小酌一杯,喝点细茶,逢年过节上柱香,敬杯青酒,泡上一杯大红龙袍,我们在九泉之下一定会很开心呀!……”最重要的一件事是你的丫头杨春蕾是我们杨家门上走出去的人,你一定要叫回来。我当着你的面,给你的阿娘,叔叔,阿哥们重复交代好了,希望你的丫头也顺理成章的继承爷爷奶奶留下的杨家大院一份遗产,享受先人们的红利为盼!</p><p class="ql-block"> 2024年5月4日,存世的同母异姓73岁的魏国福叔叔说,尕林(我父母给我赐的乳名),你的阿爷不共戴天的血海深仇被你的中将杨正中结巴大阿爷给报了,你的阿爷现在可以含笑九泉之下死而无憾了。希望你的阿爷的在天之灵福佑千秋,你们一代比一代强!</p><p class="ql-block"> 南京鲁殿灵光般硕果仅存的80多岁的娘娘大梅和小虎曾经告诉亲人们说,阿爷的大名可能叫杨正禄吧?因为你的大阿爷在部队叫杨正中。现在老人们都寿终正寝,溘然长逝了,没人知道你的阿爷真正的大名叫什么啊!他在家里的小名叫杨创禄保,这个是百分之百可以肯定的。</p><p class="ql-block"> 2024年3月1日,现在84岁万古长青,鬓发如丝,风烛残年,夕阳西下几时回,断肠人在天涯海角边的老骨懂阿娘石桂兰说:“我听你的阿奶讲,你的阿爷家里小名大家就叫创禄保,大名讳莫如深,没人提及。1940年过世的早,没人记得他的大名了。当时,马步芳的兵痞们两次上门来搜刮民脂民膏,点名要你保长阿爷交出袁大头来。您的阿爷是个有骨气的真男人,当着大伙儿的面,大义凛然的站出来说了,我是牧野沟的保长,大难当头,匪徒们明火执仗、强抢民财,搜刮名脂。大是大非面前我不站出来,还算个男人吗?就这样你的阿爷面如死灰,视死如归的走出家门,瞬间被马步芳的兵痞海家村的人偷袭开枪给打倒了。你的阿爷对阿大只喊了一声,“尕哥,(临夏方言儿子的意思)我哈一枪打哈了。”再也没有说出任何话,就靠着杨大金保(阿大的大大)的儿子杨栓娃家的墙倒下去了。阿奶马如兰奋不顾身跑过去用瘦弱的身体挡在了阿爷的前面,指天誓日、撕心裂肺地呐喊道,你们这帮土匪头子,打死了我的男人,我要你们全部付出血代价的……。你的阿爷也舍生忘死,取义成仁,壮烈就义了。你和你的阿大跟你的阿爷一样的倔脾气,是一头犟驴,不撞南墙不回头啊!后来你的上庄廓的杨家阿爷杨四二和你的尕阿爷杨丁娃等亲人连夜拿着你阿爷的血衣赶到新疆,找到你当师长的大阿爷哪里,说明了来意,讲明白了事情的来龙去脉。你的大阿爷说话有点结巴,闻讯后说了一句‘啊,啊,啊,啊,一哈……,就怒火中烧,急火攻心晕死过去了。醒来后说你俩吃完饭先回去。三日为限,你们就会知道结果的。师长阿爷言出法随,一言九鼎,不负众望。三日后,你师长大阿爷带着部队人马把打死你阿爷的海家人统统抓起来了,关在军营地牢里审问。海家人狡辩说道,是不小心擦枪走火才打死您的弟弟杨创禄保了,……。后来阿奶听说,地牢里那些罪孽深重的凶手浑身生满了虱子,生不如死,实属是罪有应得,罪该万死啊!最后以寿不正寝报仇雪恨而告终……。你们的太太,阿大的阿奶的婆婆娘家就是海家庄村的。从此,你的太太爱憎分明,恨屋及乌,气的发指眦列,失魂落魄,决定于海家娘家人断绝关系往来无白丁。毅然决然,不认海家娘家人,至死一辈子再也没有脚踏进过海家庄的大门一步。阿娘说,说句肺腑之言,你的太太,阿奶的命够苦啊!坦白的讲,那个人吃树皮,六亲不认惨绝人寰的年代,真的是江河日下,风雨飘摇,国仇家恨,爱恨交织,情仇难分。只能说那个江河日下,日落西山,一穷二白,百废待兴的年代,好人命运多舛吧!……。”</p><p class="ql-block"> 今天是2024年5月5日中午,298多公里外,我冒昧数通电话打给了我的暮云春树般摇摇欲坠的70岁左右的杨普化姑舅哥,(普华姑舅哥的阿大是我的阿爷们的家务里的弟兄,也是我的阿爷,小名叫老大华,大名不详,出于名讳忌讳不敢问姑舅哥他阿大的大名叫什么),他得知我写家族史的事情后,非常配合。当天就放下手头的农活,快马加鞭,开车翻山越岭去了一趟牧野沟大山里的坟冢,拍照取证,留影作证。我赋诗记事,以示缅怀先人,告在天之灵的阿爷放下灰色年代,人间地狱的深仇大恨,瞑目安息吧!</p><p class="ql-block"> 好几天彻夜不眠,灯火通明,通宵达旦秉笔直书写家史,我的心累了,需要一场清明雨的洗礼啊!</p><p class="ql-block"> 2024年5月6日凌晨,7点38分,至此,杨林平纪实古体诗词集《雨花泪》一书文本全书终。</p> <p class="ql-block"><b> Dusty fragments of memories</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Muye Yougou Lonely Soul Tour,</p><p class="ql-block">Shiqiao Jingxia enjoys snow flying.</p><p class="ql-block">(The elegant name for June in ancient times.)</p><p class="ql-block">Xifan Honggou's vocal capacity remains,</p><p class="ql-block">Mu Cao withered and the wind mourned.</p><p class="ql-block">Mourning for the destruction of bones and the determination to cut with a knife,</p><p class="ql-block">Mourning for a long time and shedding blood.</p><p class="ql-block">The leopard soul's skin has been passed down through the ages,</p><p class="ql-block">With a smile on his face, Jiuquan's soul returns to the ground.</p><p class="ql-block">Words weave memories,</p><p class="ql-block">Dusty family affairs reveal their authenticity.</p><p class="ql-block">Tell all the unjust grievances in the world,</p><p class="ql-block">Restore the world's rehabilitation case!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Investigation and evidence collection records:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> I still remember it vividly! During the Spring Festival of 2008, Alain Ma Rulan, who died at the age of 94, ate some mutton and drank some Baijiu at my home. Alain's beautiful jade looks are lonely and tears are dried. Pear blossoms bring rain in spring! Opening the conversation box, he once said with great concern, "Galin, your grandfather is the head of Muyegou (now Jishishan, Gansu Province, Gansu Province, Bao'an, Dongxiang, Salar Autonomous County). He is a son named Wawa who is upright, unyielding, and does not speak out. He is the prince charming in my heart and a true man who stands tall and is seven feet tall.</p><p class="ql-block"> Around 1940, your grandfather was taken over by the Kuomintang's Ma Bufang soldiers in order to monopolize the country, acting arbitrarily, collecting money and accepting bribes, and plotting to seize power. We watched helplessly under the noses of our family as they shot and killed us. At that time, the urinary tract was interrupted, and I fainted on the spot due to paralysis. I died tragically. At that time, your grandfather was not yet two years old, crawling on his corpse. His hope was shattered, and he shouted in silence, "I don't have my grandfather anymore. How can I and my mother survive after you die, my grandfather…… </p><p class="ql-block"> From August 16, 2022 to December 21, 2023, my father Yang Fenggui was paralyzed in bed due to Parkinson's disease. I gave up on my career in cultural and artistic education in Beijing and focused solely on staying at home without leaving. I was isolated from the world, cut off from family and friends, and waited alone like a lonely crane for my elderly parents who were paralyzed in bed. I cooked three meals a day, slept on the sofa at night to pick up and drop off feces and urine, fed medicine regularly, cleaned and washed clothes regularly, and became a proper otaku. Taking a break from busyness, enjoying pleasure in hardship, practicing in seclusion, realizing the Tao and reflecting on the past, practicing the iron pen sand table, writing poetry and lyrics with determination, filling gaps and repairing deficiencies, and writing one's own collection of documentary ancient style poetry, "Rain Flowers and Tears". Once upon a time, A Dayang Feng Gui, 81, who was driving west due to COVID-19, said many times before his death that I was a Gawa without A Da. I lived together with A Niang, sharing weal and woe, bowing to the ground, humbling to humiliation, and living in the world. After the establishment of the People's Republic of China, the wrongful case of your great grandfather, Major General Yang Zhongzheng, was vindicated and cleared. Your Father Chuanglu Bao was a protector of the old society, equivalent to a ninth rank Sesame official. He spoke lightly and his wrongful case was forgotten by history. My heart is mixed with five flavors, my emotions are surging, and I feel like sitting on pins and needles, burning all five inside. Therefore, I improvise a clumsy poem:</p><p class="ql-block">Remembering the lonely soul and loyal bones</p><p class="ql-block">Wen/Yang Linping</p><p class="ql-block">The long river gradually sets and the stars sink,</p><p class="ql-block">Floating dust covers the world, and people cry.</p><p class="ql-block">Retain fragments of the long-term memory,</p><p class="ql-block">Scatter the gates of hell on earth.</p><p class="ql-block">No one pays attention to the withered grass mound,</p><p class="ql-block">Borrowing a corpse to bring back the soul and plead for a bitter fate!</p> <p class="ql-block"> Once upon a time, my father spoke earnestly and tearfully, saying, "Son! We must thank the Communist Party, Chairman Mao, and President Xi for exonerating your great grandfather and recording him as a prominent figure in Gansu Province on the official website of Yongjing County. Your great grandfather can now rest in peace with his eyes! We must never forget the people who dig wells, plant trees, or forget our original intentions when we drink water and enjoy the cool breeze. We must never forget our original intentions! My life is over! We cannot live for long. You must take good care of your mother, raise and bury her to the death! Although our Yang family has produced many college students and civil servants, today's college students are uneducated and ignorant. In Chinese classical culture, you only know how to play mobile phones and play games online. It's not as culturally rich as a high school student in a private school in the old society. If you like to study ancient books in seclusion, I understand your emotional journey. I am deeply saddened by love, and I want to stay away from the hustle and bustle of the world, be at peace with the world, and live a lonely life without marrying. I respect and support your choice to have a fleeting aspiration like a crane in the clouds. You become a superior person through hard work and enduring hardships. A demon like leader in Ah Da's mind. We are the most culturally rich and settled people in the Yang family. After your grandmother and I passed away, we hope you can write the Yang family motto well, cooperate with your brother Yang Xiaoping and brother Yang Liping to keep the Yang family tree safe, build two ancestral halls, help me bring back the loyal martyrs of the Yang family, and worship the statues and spirit tablets of me and your grandmother together. Your grandmother likes to have a small drink, drink some fine tea, go to the pillar incense during festivals, offer a cup of green wine, and brew a cup of red dragon robe. We will definitely be very happy under the Nine Springs The most important thing is that your maid Yang Chunlei is the one who walked out of our Yang family. You must call her back. I have repeated my instructions to your mother, uncle, and brothers in front of you. I hope your maid will also inherit a share of the Yang family estate left by her grandparents and enjoy the dividends of the ancestors!</p><p class="ql-block"> On May 4, 2024, Uncle Wei Guofu, who is 73 years old and of the same mother but with a different surname, said, "Galin (the nickname given to me by my parents), your grandfather's deep blood feud has been avenged by your lieutenant general Yang Zhongzhong, who stuttered. Your grandfather can now die with a smile and no regrets. I hope your grandfather's spirit in heaven will bless us for generations to come, and you will become stronger from generation to generation!</p> <p class="ql-block"> The only remaining 80 year old empress dowager Da Mei and Xiao Hu in Nanjing's Ludian Palace, who are like shining lights, once told their relatives that their grandfather's name may be Yang Zhenglu, right? Because your grandfather is called Yang Zhongzheng in the army. Now that the elderly have passed away peacefully, no one knows the true name of your grandfather! His nickname at home is Yang Chuanglu Bao, which is 100% certain.</p><p class="ql-block"> On March 1, 2024, now 84 years old and evergreen, with hair as thin as silk and a lingering candle. When will the sunset return? "Said Shi Guilan, an elderly woman with a broken heart who lives at the ends of the earth." I heard from your grandmother that your grandfather's family nickname is Chuanglu Bao, and his name is kept secret and no one mentions it. He passed away early in 1940, and no one remembers his name. At that time, Ma Bufang's soldiers came to search for the wealth of the people twice, calling on your chief grandfather to hand over Yuan Datou. Your grandfather is a real man with integrity, and in front of everyone, he is righteous. Rinran stepped forward and said, 'I am the security chief of Muyegou. In the face of great difficulties, bandits fight openly, forcibly seize people's wealth, and plunder fame and fortune. If I don't stand up in the face of right and wrong, can I still be considered a man?'? In this way, your grandfather's face turned pale and he walked out of the house as if he were going to die. In an instant, he was ambushed and shot down by Ma Bufang's soldiers from Haijia Village. Your grandfather only shouted to A Da, 'Ga Ge, (meaning son in Linxia dialect) I'll shoot you.' Without saying anything again, he collapsed against the wall of Yang Shuiwa's house, which belonged to Yang Da Jinbao's son. Ah Nai Ma Rulan ran over recklessly, using her thin and frail body to block in front of Grandpa. She swore to the heavens and shouted in a heart wrenching manner, 'You bandit leaders, you killed my man. I want you all to pay the price of blood...'. Your grandfather also sacrificed his life and died, taking righteousness to become benevolence, and died heroically. You and your grandpa have the same stubborn temper as your grandpa, you're a stubborn donkey, don't turn back until you hit the south wall! Later, your Yang family's grandfather Yang Si'er and your Ga grandfather Yang Dingwa, along with other relatives, rushed to Xinjiang overnight with your grandfather's blood clothes and found your eldest grandfather who was the commander. They explained their purpose of coming and explained the ins and outs of the situation. Your grandfather stuttered a bit when he heard the news and said, 'Ah, ah, ah, ah, ha...' He became furious and overwhelmed with anger. After waking up, he said you two should go back after finishing your meal. Within three days, you will know the result. Grandfather, the commander, followed the law with his words and lived up to expectations. Three days later, your senior brother and his troops arrested all the Hai family members who killed your father and imprisoned them in the military dungeon for interrogation. The Hai family argued that they accidentally fired their gun and killed your younger brother Yang Chuanglu Bao. Later, Ah Nai </p> <p class="ql-block">heard that the culprits in the dungeon were covered in lice all over their bodies, making life worse than death. They deserved their punishment and deserved to die forever! Finally, it ended with seeking revenge and avenging oneself through the death of Shou Bu Zheng. Your wife, the mother-in-law of Ah Da and Ah Nai, comes from Haijiazhuang Village. From then on, your wife had a clear distinction between love and hate, hating the house and the black, and was so angry that her fingertips were lined up. She was lost in thought and decided to sever ties with the family members of the Hai family, without Bai Ding. Resolutely and resolutely, he refused to recognize the Hai family and never stepped foot on the door of the Hai family village again in his lifetime. Ah Niang said, to be honest, your wife, Ah Nai's life is tough enough! To be honest, that person ate tree bark, and in an era where the six relatives were unrecognizable, it was truly a time of decline, wind and rain, national and family hatred, love and hate intertwined, and love and hate difficult to distinguish. It can only be said that in that era when the river and river were declining, the sun was setting in the western mountains, and everything was in vain and waiting to be revitalized, good people had many misfortunes, right……</p><p class="ql-block"> Today is noon on May 5, 2024, more than 298 kilometers away. I took the liberty of calling my 70 year old uncle and aunt, Yang Puhua, who is on the verge of collapse like a spring tree. (Pu Hua's uncle and aunt's uncle and aunt's uncle are my brothers in the household and also my grandfather, with a nickname of Lao Dahua. His name is unknown, and due to taboo, he dare not ask his uncle and aunt what his uncle's name is.) After learning about my family history writing, he cooperated very much. On that day, I put down my farm work and quickly drove over mountains and valleys to the graves in the mountains of Muyegou. I took photos and evidence, and took pictures as evidence. I write poetry to commemorate my ancestors and tell the spirit of heaven to let go of the gray era and the deep hatred of hell on earth. Rest in peace with your eyes!</p><p class="ql-block"> I stayed up all night for several days, with bright lights and writing my family history straight through the night. My heart is tired and I need a baptism of Qingming rain!</p><p class="ql-block"> On the early morning of May 6, 2024, at 7:38 am, Yang Linping's collection of ancient style poetry and prose, "Rain, Flowers, Tears," came to an end.</p> <p class="ql-block"><b> 三寸金莲阿奶的心路印记</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 杨林平(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">老牛拖犁耙,土房赛岁月。</p><p class="ql-block">浆水填果腹,洋芋充饥肠。</p><p class="ql-block">亭若白杨立,饱经风霜毅。</p><p class="ql-block">鄙视中挺拔,谈笑中矍铄。</p><p class="ql-block">棉袄身上佩,负重脊梁藏。</p><p class="ql-block">阿奶泪中伤,哭笑心路量。</p><p class="ql-block">三寸金莲小,方丹心路长。</p><p class="ql-block">血痕朦胧显,为谁受伤忙?</p><p class="ql-block">哭笑交织间,疯语尘上扬。</p><p class="ql-block">音容相倾城,酡颜醉芙蕖。</p><p class="ql-block">天神护佑愿,醒梦藏华胥。</p><p class="ql-block">目滞叹息中,心碎悲戚间。</p><p class="ql-block">五更钟声醒,鼓角悲声壮。</p><p class="ql-block">虔诚无需怨,北风吹荒凉。</p><p class="ql-block">日月寂寥过,勤劳善良承。</p><p class="ql-block">守望无休止,岁月轮转忙。</p><p class="ql-block">默逝年轮转,沧桑岁月静。</p><p class="ql-block">幸福此间寻,相伴无奈孤。</p><p class="ql-block">憧憬翘首盼,翌年丰收望。</p><p class="ql-block">阿奶心路漫,岁月如歌绕!</p> <p class="ql-block"> <b>The emotional imprint of Three Inch Golden Lotus Ah Nai</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Yang Linping (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Old cows dragging plows and rakes, earth houses racing against time.</p><p class="ql-block">Fill the stomach with water and fill the intestines with taro.</p><p class="ql-block">The pavilion stands tall like white poplar, weathered by wind and frost with determination.</p><p class="ql-block">Standing tall amidst contempt, and lively amidst laughter and chatter.</p><p class="ql-block">Wearing a cotton jacket, hiding the weight-bearing spine.</p><p class="ql-block">Ah Nai's tears are hurtful, and her heart is filled with laughter and tears.</p><p class="ql-block">A three inch golden lotus is small, and the road is long with a square heart.</p><p class="ql-block">Blood stains are hazy and visible. Who are you busy with getting hurt for?</p><p class="ql-block">Amidst the interweaving of tears and laughter, the dust of madness rises.</p><p class="ql-block">The sound and appearance are enchanting, and the beauty is enchanting.</p><p class="ql-block">Heavenly protection wishes, awakening dreams and hiding the hidden beauty.</p><p class="ql-block">In the midst of a sigh, my heart was broken and sorrowful.</p><p class="ql-block">The bell of Wugeng awakens, and the mournful sound of drums and horns resounds.</p><p class="ql-block">Devout without complaint, the north wind blows desolate.</p><p class="ql-block">The sun and moon pass by alone, diligent and kind.</p><p class="ql-block">The watch is endless, and the years turn busy.</p><p class="ql-block">The rings of silence turn, and the vicissitudes of time remain silent.</p><p class="ql-block">Happiness is sought here, accompanied by helplessness and loneliness.</p><p class="ql-block">Looking forward eagerly, hoping for a bountiful harvest the following year.</p><p class="ql-block">Ah Nai's heart is full of joy, and every year is like a song!</p> <p class="ql-block"><b>书法鉴赏</b></p> <p class="ql-block"> 秦小篆作品 释文:胸藏龙宾近亲人,腹纳百城平视民</p><p class="ql-block"> Explanation of Qin Xiaozhuan's Works: Chest Hidden Dragon Guest, Close Relatives, Belly Embracing Hundred Cities and Viewing the People</p> <p class="ql-block"> 三体书法作品 释文:富强、民主、文明、和谐、自由、平等、公正、法治、爱国、敬业、诚信、友善 社会主义核心价值观</p><p class="ql-block"> Explanation of Three Body Calligraphy Works: Core Socialist Values of Prosperity, Democracy, Civilization, Harmony, Freedom, Equality, Justice, Rule of Law, Patriotism, Dedication, Integrity, and Friendliness</p> <p class="ql-block"> 西周金文作品 释文:大盂鼎铭文</p><p class="ql-block"> Annotations on Western Zhou Dynasty Golden Inscriptions: Inscriptions on the Grand Cauldron</p> <p class="ql-block"> 西周金文作品 释文:大盂鼎铭文</p><p class="ql-block"> Annotations on Western Zhou Dynasty Golden Inscriptions: Inscriptions on the Grand Cauldron</p> <p class="ql-block"> 虫鸟篆作品 释文:世界人民和平万岁 杨林平题</p><p class="ql-block"> Explanation of Insect Bird Seal Script Works: Long Live World People's Peace "by Yang Linping</p> <p class="ql-block"> 甲骨文书法作品 释文:听党指挥,作风优良,能打胜仗,准备战斗 杨林平印</p><p class="ql-block"> Oracle Bone Script Calligraphy Works Explanation: Listen to the Party's command, have a good style, can win battles, prepare for battles. Yang Linping's seal</p> <p class="ql-block"> 甲骨文书法作品 释文:不忘初心</p><p class="ql-block"> Explanation of Oracle Bone Script Calligraphy Works: Never Forget the Original Aspiration</p> <p class="ql-block"> 甲骨文书法作品 释文:牢记使命</p><p class="ql-block"> Annotations on Oracle Bone Script Calligraphy Works: Remembering the Mission</p> <p class="ql-block"> 楷书作品 释文:圣贤</p><p class="ql-block"> Annotations on Regular Script Works: Saints and Sages</p> <p class="ql-block"> 隶书作品 释文:缅怀</p><p class="ql-block"> Annotations on Li script works: Remembering</p> <p class="ql-block"> 红色文化剪纸作品</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings Works of Red Culture</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品:菩萨</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings: Bodhisattva</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品 佛祖 一</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings Buddha I</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品 佛祖 二</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings Buddha II</p> <p class="ql-block"> 拓片作品 鼠结玉环</p><p class="ql-block"> Rubbings: Rat Knot Jade Ring</p> <p class="ql-block"> 拓片作品 获猎图</p><p class="ql-block"> Topographic works obtain hunting images</p> <p class="ql-block"> 虫鸟篆作品 释文:贵德龙王池</p><p class="ql-block"> Explanation of Insect and Bird Seal Script Works: Guide Dragon King Pool</p> <p class="ql-block"> 甲骨文作品 释文:忠诚卫士</p><p class="ql-block"> Oracle Bone Inscription: Loyal Defender</p> <p class="ql-block"> 甲骨文作品 释文:对党忠诚</p><p class="ql-block"> Oracle Bone Inscription: Loyalty to the Party</p> <p class="ql-block"> 甲骨文作品 释文:军魂</p><p class="ql-block"> Oracle Bone Inscription: Military Soul</p> <p class="ql-block"> 秦小篆 释文:舍得</p><p class="ql-block"> Qin Xiaozhuan's Commentary: Willingness</p> <p class="ql-block"> 秦小篆作品 释文:雨花泪 杨玲萍题</p><p class="ql-block"> Explanation of Qin Xiaozhuan's works: Rain, Flowers, Tears, Yang Linping's inscription</p> <p class="ql-block"> 甲骨文作品 释文:厚德精医</p><p class="ql-block"> Oracle Bone Script Annotation: Thick Virtue and Fine Medicine</p> <p class="ql-block"> 甲骨文作品 释文:全心全意为人民服务</p><p class="ql-block"> Oracle Bone Inscription: Serve the People Wholeheartedly</p> <p class="ql-block"> 甲骨文作品 释文:金榜题名</p><p class="ql-block"> Annotations on Oracle Bone Inscriptions: Ranked on the Golden List</p> <p class="ql-block"> 玛瑙石画像 人物和小动物作品</p><p class="ql-block"> Agate stone portraits of figures and small animals</p> <p class="ql-block"> 龟甲兽骨甲骨文作品 释文:天下黄河贵德清</p><p class="ql-block"> Explanation of Turtle Shell, Beast Bone, Oracle Bone Script Works: The Yellow River is Precious and Clear in the World</p> <p class="ql-block"> 四角羊照片</p><p class="ql-block"> Four cornered sheep photo</p> <p class="ql-block"> 四角羊头标本作品</p><p class="ql-block"> Four cornered sheep head specimen artwork</p> <p class="ql-block"><b> </b>剪纸作品 释文:八骏图</p><p class="ql-block"> Explanation of Paper Cuttings works: Eight Horses</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品 1</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings 1</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品 2</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings Works 2</p> <p class="ql-block"><b> </b>剪纸作品 3</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings 3</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品 4</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings 4</p> <p class="ql-block"> 剪纸作品 5</p><p class="ql-block"> Paper Cuttings Works 5</p> <p class="ql-block"> 拓片作品 1</p><p class="ql-block"> Rubbings Work 1</p> <p class="ql-block"> 拓片作品 2</p><p class="ql-block"> Rubbings Work 2</p> <p class="ql-block"> 拓片作品 3</p><p class="ql-block"> Rubbings Work 3</p> <p class="ql-block"> 拓片作品 4</p><p class="ql-block"> Rubbings 4</p> <p class="ql-block"><b>附:</b></p><p class="ql-block">Attachment:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>2020-2024中英双语版《世界名人录》(综合22卷)征稿(征订)启示</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 欢迎各国各界先生(女士)发来近照,简历,代表作品(非艺术类名人不用发来文字作品或书画摄影类图片)译编2024中英双语版《世界名人录》(综合22卷),担任世界名人研究院、世界圣火艺术研究院院士或分院院长副院长、世界文艺界杰出文艺家联合会会员,理事,分会主席,副主席等职务鼎力相助研究院、联合会发展!</p><p class="ql-block"> 已经入编入会任职的先生(女士)可以推荐更多各界名人,杰出青年入编入会任职!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 联系人:院长主席总编伟人之心(王迅)</p><p class="ql-block"> 电话:18740956400</p><p class="ql-block"> 电子邮箱:sjmrl2022@163.com</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> <b>2020-2024 Bilingual Edition of "World Who's Who" (Comprehensive 22 Volume) Solicitation (Subscription) Enlightenment</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Welcome people from all walks of life from all over the world to send recent photos, resumes, representative works (non artistic celebrities do not need to send written works or calligraphy, painting, and photography pictures), translate and compile the 2024 Chinese English bilingual version of the "World Who's Who" (comprehensive 22 volumes), serve as academicians or vice presidents of the World Celebrity Research Institute, the World Flame Art Research Institute, and members, directors, and branch chairmen of the World Federation of Outstanding Literary and Artists in the Literary and Artistic World, Vice Chairman and other positions make every effort to assist the development of the research institute and the federation!</p><p class="ql-block"> Ladies and gentlemen who have already joined the organization can recommend more celebrities and outstanding young people from all walks of life to join the organization!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Contact person: Dean, Chairman, Editor in Chief, Weiren Zhixin (Wang Xun)</p><p class="ql-block"> Tel: 18740956400</p><p class="ql-block"> Email: sjmrl2022@163.com</p>