(图片来自网络) <p class="ql-block">4</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我悲哀呀!时间都到哪儿去啦?莫非我掉进了深井里么?世界睡着了——</p><p class="ql-block"> 啊!啊!皓月当空,狗在叫。与其要我把我午夜的心所想的都告诉你们,我宁可死去,我宁可死去。</p><p class="ql-block"> 我已经死了。一切都结束了。蜘蛛呀,你为何要在我的周围结网?你想吸血么?啊!啊!露水下来了,时辰到了——</p><p class="ql-block"> ——我凝霜结冻的时辰,它再三问道:“谁有足够的勇气这么做?</p><p class="ql-block"> ——谁将是这世界的主人?谁将会说:你们这些大大小小的河流啊,你们就应该这样流动!”</p><p class="ql-block"> ——这一刻在临近:哦,人哪,你们这些高人啊,注意听吧!这席话是说给能明白它的人听的,是对着你们的耳朵说的——这深深的午夜的声音究竟说了些什么呢?</p> <p class="ql-block">5</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 它把我带走了,我的灵魂在起舞。日间的工作!日间的工作!谁将是这世界的主人?</p><p class="ql-block"> 月色清凉,风未起。啊!啊!你们已经飞得够高了么?你们跳过舞:不过,脚并不是翅膀。</p><p class="ql-block"> 你们这些优秀的舞者,如今所有的快乐都过去了:酒只剩下了残渣,所有的杯子都破碎了,坟墓在嘟哝。</p><p class="ql-block"> 你们飞得还不够高:现在,坟墓在嘟哝:“让已死去的人自由吧!夜,为何如此地漫长?月光不是让我们沉醉了么?”</p><p class="ql-block"> 你们这些高人呀,唤醒僵尸,还坟墓以自由吧!啊!为什么蛀虫还在钻洞?这时辰临近了,临近了,——</p><p class="ql-block"> ——时钟在鸣响,心还在卜卜地跳;钻木虫,这钻心的虫子还在钻洞。啊!啊!这世界很深!</p> <p class="ql-block">6</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 悦耳的里尔琴!悦耳的里尔琴!我爱你的音调,你那令人陶醉的,沙哑的声音!——你的声音传到我这里,是多么地绵长,多么地悠远,来自遥远的地方,来自爱的池塘!</p><p class="ql-block"> 你这古老的钟,你这悦耳的里尔琴!所有的痛苦已经撕碎了你的心,父亲的痛苦,父辈的痛苦,祖辈的痛苦;你的话语已变得成熟,——</p><p class="ql-block"> ——成熟得像金色的秋天和午后的时光,像我的一颗隐士的心——现在你说:这世界本身已经成熟,葡萄紫了,</p><p class="ql-block"> ——现在,它希望死去,在幸福中死去。你们这些高人啊,你们闻到了没有?有一种香味正神秘地冒了出来,</p><p class="ql-block"> ——一种永恒的香味,一种古老而幸福的金黄色美酒的香味,如玫瑰般地温馨,</p><p class="ql-block"> ——如醉后午夜死亡的幸福,它在歌唱:这世界很深,比白天能读到的更深!</p> <p class="ql-block">7</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 滚开!滚开!对于你,我太纯洁了。别碰我!我的世界不是刚刚变得完美了么?</p><p class="ql-block"> 之于你的手,我的皮肤太纯洁了。滚开,你这笨拙、木讷、愚蠢的白天!午夜不是更明亮么?</p><p class="ql-block"> 最纯洁的人应成为这世界的主人,最默默无闻的人,最顽强的人,午夜的灵魂,比任何白昼更明亮、更深沉。</p><p class="ql-block"> 哦,白昼啊,你在探究我么?你在感受我的幸福么?你以为我富有,孤独,是一个藏宝的地窖,一个装金子的匣子么?</p><p class="ql-block"> 哦,世界啊,你需要我么?你以为我很世俗么?你以为我是精神的动物么?你以为我是像神一样的人么?可是,白天和世界啊,你们太粗俗了,——</p><p class="ql-block"> ——有更灵巧的手,去抓住更深的幸福,抓住更深的不幸,抓住某位上帝;不要抓我:</p><p class="ql-block"> ——我的不幸,我的幸福很深,你这奇怪的白天啊,但我并不是上帝,也不是上帝的地狱:它的痛苦很深。</p> <p class="ql-block">8</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 上帝的苦恼更深,你这奇怪的世界啊!去抓住上帝的苦恼,不要来抓我!我是什么!一把沉醉的、悦耳的里尔琴,——</p><p class="ql-block"> ——一把午夜的里尔琴,一只能发出钟鸣之声的青蛙,没人能理解它,而它却必须对聋子说话,你们这些高人啊!因为你们不理解我!</p><p class="ql-block"> 过去了!过去了!哦,青春!哦,正午!哦,午后!傍晚、夜和午夜来了,——狗在狂吠,还有风:</p><p class="ql-block"> ——风不是一条狗吗?它在哀嚎,在狂吠,在咆哮。啊!啊!她是怎样地叹息!她是怎样地大笑,是怎样地上气不接下气,午夜!</p><p class="ql-block"> 这个喝醉的女诗人,刚刚是怎样清醒地说话呀!或许她过分沉迷于她的醉意?她已经变得过分地清醒?或者她在反复思考?</p><p class="ql-block"> ——在一个梦里,古老、深沉的午夜,她反复咀嚼她的痛苦——更多的是咀嚼她的快乐。为了快乐,尽管痛苦很深,快乐依然比悲伤更深。</p>