《书谱》孙过庭原文(今译)

明心书法练字(5~18岁常年招生)

<p class="ql-block"><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/-WNyrocNGKEpGmReK_y3UQ" target="_blank">AI修复的《书谱》</a></p> <p class="ql-block">https://mp.weixin.qq.com/s/DPQu0KRBgWXYJRxIuHy5OA<a href="https://mp.weixin.qq.com/s/DPQu0KRBgWXYJRxIuHy5OA" target="_blank" style="font-size:18px; background-color:rgb(255, 255, 255);">王羲之《佛遗教经》</a></p> <p class="ql-block">序: 孙过庭,字虔礼,生于六四八年,卒于七零三年,吴郡(今江苏苏州)人,或作富阳(今浙江富阳)人。官至率府录事参军,唐代著名书法理论家,草书名家。孙过庭《书谱》,草书墨迹纸本,孙氏撰并书。作于垂拱三年(公元六八七年)。纵二十七点二厘米,横八百九十八点二四厘米。共三百五十一行,三千六百余字。衍文七十余字,“汉末伯英”下缺三十字,“心不厌精”下缺三十字。孙过庭撰写《书谱》一卷,于运笔详加阐述,故唐宋间亦称《运笔论》。《书谱》流传有绪,真迹原藏宋内府,钤有“宣和”、“政和”二印,宋徽宗题签,后归孙承泽、安岐、清内府藏,现藏于台北故宫博物院。宋《宣和和书谱》、米芾《书史》、明张丑《清河书画舫》等皆有著录。</p> <p class="ql-block"><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/tpx8lQdNTvUvOwqUIAyKRA" target="_blank">孙过庭草书字典</a></p> <p class="ql-block">1,(原文)夫自古之善书者,汉魏有锺、张之绝,晋末称二王之妙。</p><p class="ql-block"> 今译:古来善长书法的,汉魏时有锺、张的绝艺,晋末则二王并称精妙。</p> <p class="ql-block">2,(原文)王羲之云:「顷寻诸名书,锺张信为绝伦,其余不足观。」可谓锺、张云没,而羲、献继之。又云:「吾书比之锺张,锺当抗行,或谓过之。</p><p class="ql-block"> 今译:王羲之说:「我近来研究各位名家的书迹,锺繇、张芝确实超绝群伦,其余的,都不值得观赏。」可以说自锺、张死后,只有王氏父子才能继承他们。(王羲之)又说:「我的书法与锺繇、张芝比较:跟锺可以相抗,或许可以超过他。</p> <p class="ql-block">3,(原文)张草犹当雁行。然张精熟,池水尽墨,假令寡人耽之若此,未必谢之。」此乃推张迈锺之意也。考其专擅,虽未果于前规;摭以兼通,故无惭于即事。</p><p class="ql-block"> 今译:张芝的草书,和我不相上下,但张芝草书精熟,临池学书,弄到池水都是墨黑,假如我对书法用功到这个地步,未必不如他。」这是他推许张芝、又自以为超越锺繇的意思。从王氏父子的专长观察,虽未能超越前人的所有成果,但从兼采会通这一点来看,是无愧于书法艺术的。</p> <p class="ql-block">4,(原文)评者云:「彼之四贤,古今特绝;而今不逮古,古质而今研。」夫质以代兴,妍因俗易。虽书契之作,适以记言;而淳醨一迁,质文三变,驰骛沿革,物理常然。今译:评论者说:「他们四位大书法家,可称古今独绝;但今人(二王)不及古人(锺、张):古人质朴,而今人妍美。」其实质朴因时代而变化,妍美随时尚而转移。虽然当初书契的创作,只是为了记录语言;但是时代崇尚一有变动,书风也会跟着改变,那是事物发展的常理,</p> <p class="ql-block">5,(原文)贵能古不乖时,今不同弊,所谓「文质彬彬。然后君子。」何必易雕宫于穴处,反玉辂于椎轮者乎!又云:「子敬之不及逸少,犹逸少之不及锺张。」意者以为评得其纲纪,今译:可贵在能学古而不违背时代,有现代感却没有时代病,合乎「外表华采内在朴实,才是君子的风度。」的标准,何必硬要弃精美的宫室而穴居野处,舍华贵的宝车而乘原始的椎车呢!(评论者)又说:「王献之不及王羲之,就好像王羲之不及锺繇、张芝一样。」我以为这种批评只得到它的大体要点,</p> <p class="ql-block">6,(原文)而未详其始卒也。且元常专工于隶书,伯英尤精于草体,彼之二美,而逸少兼之。拟草则余真,比真则长草,虽专工小劣,而博涉多优。总其终始,匪无乖互。今译:但没有说明它的始末原由。锺繇专长于楷书,张芝尤其精于草体;他俩的长处,王羲之都兼而有之。但是他比张芝多一项真书的成就;比锺繇多一项草书的擅长。虽然从专精这一点上说王羲之比他们差点,但他能多方涉猎,成果多非常好。总的来看,评者未必正确。 </p> <p class="ql-block">孙过庭《书谱》,草书墨迹纸本,孙氏撰并书。作于垂拱三年(公元六八七年)。纵二十七点二厘米,横八百九十八点二四厘米。共三百五十一行,三千六百余字。衍文七十余字,“汉末伯英”下缺三十字,“心不厌精”下缺三十字。孙过庭撰写《书谱》一卷,于运笔详加阐述,故唐宋间亦称《运笔论》。</p> <p class="ql-block">7,(原文)总其终始,匪无乖互。谢安素善尺牍,而轻子敬之书。子敬尝作佳书与之,谓必存录,安辄题后答之,甚以为恨。安尝问敬:「卿书何如右军?」」答云:「.故当胜。」安云:「物论殊不尔。」今译:总的来看,评者未必正确。谢安一向擅长「尺牍书」,瞧不起王献之的书法。献之曾精心书写一信给他,以为一定会得到谢安的赏识而把它收藏起来,不料谢安却在信的后面写上了答复文字,送还他,献之深以为恨。谢安曾经问过王献之:「你的书法跟你的父亲比较怎样?」答道:「当然比他好!」谢安说:「舆论却不是这样啊!」</p> <p class="ql-block">8,(原文)安云:「物论殊不尔。」子敬又答:「时人那得知!」敬虽权以此辞折安所鉴,自称胜父,不亦过乎!且立身扬名,事资尊显,胜母之里,曾参不入。以于敬之豪翰,绍右军之笔札,今译:谢安说:「舆论却不是这样啊!」献之又回答说:「一般人哪里懂得呢!」献之虽然勉强以这样的回答,来反驳谢安的看法,然而自称胜过父亲,未免太过分!况且,一个人有所成就,本是为了荣耀父母。当年曾参经过「胜母里」,因憎恶这个名称,所以不肯进去。而献之的笔法,是承传羲之的书法的,</p> <p class="ql-block">9,(原文)绍右军之笔札,虽复粗传楷则,实恐未克箕裘。况乃假托神仙,耻崇家范,以斯成学,孰愈面墙!后羲之往都,临行题壁。子敬密拭除之,今译:是承传羲之的书法的,虽然大略学到了规模法则,其实恐怕还未能全部继承下来呢!何况竟然假托神仙传授,而耻于推崇家学,用这样的态度来研究书法,那算学习书法!后来羲之要到京城去,临行时在壁上题字。献之偷偷把它擦掉改写,</p> <p class="ql-block">10,(原文)辄书易其处,私为不恶。羲之还见,乃叹曰:「吾去时真大醉也!」敬乃内惭。是知逸少之比锺张,则专博斯别;子敬之不及逸少,无或疑焉。余志学之年,</p><p class="ql-block">今译:献之偷偷把它擦掉改写,自以为写得很不错。羲之回来看到了,感叹地说:“我走的时候,真是醉得太厉害了!”献之听了,内心才感到惭愧。由此可知,王羲之比起锺繇、张芝,那只有专精与兼善的区别;而献之比不上羲之,这是无可置疑的。我十五岁时便注意学习书法,</p> <p class="ql-block">11,(原文)余志学之年,留心翰墨,味锺张之余烈,挹羲献之前规,极虑专精,时逾二纪。有乖入木之术,无间临池之志。观夫悬针垂露之异,奔雷坠石之奇,今译:我十五岁时便注意学习书法,品味学习锺繇、张芝、羲之、献之的书迹,深入思考,专心探究,如此过了二十多年,虽然功力还不够精深,我仍然努力不懈。看到书法的线条、造形变化:有的像悬针、有的像垂露;有的如奔雷、如坠石,如鸿飞、</p> <p class="ql-block">12,(原文)鸿飞兽骇之资,鸾舞蛇惊之态,绝岸颓峰之势,临危据槁之形;或重若崩云,或轻如蝉翼;导之则泉注,顿之则山安;纤纤乎似初月之出天涯,今译:如鸿飞、如兽散,如鸾舞、如蛇惊,如面临断崖、背有颓峰,如脚踏危地、手抓枯木的惊险,有的重得像黑压压的云层,有的轻淡如蝉翼;有的带笔让你觉得如泉在流注,有的停顿处,如山岳般安稳;纤细处,像新月出现在天涯;</p> <p class="ql-block">(六)孙过庭,字虔礼,生于六四八年,卒于七零三年,吴郡(今江苏苏州)人,或作富阳(今浙江富阳)人。官至率府录事参军,唐代著名书法理论家,草书名家。孙过庭《书谱》,草书墨迹纸本,孙氏撰并书。作于垂拱三年(公元六八七年)。纵二十七点二厘米,横八百九十八点二四厘米。共三百五十一行,三千六百余字。衍文七十余字,“汉末伯英”下缺三十字,“心不厌精”下缺三十字。孙过庭撰写《书谱》一卷,于运笔详加阐述,故唐宋间亦称《运笔论》。《书谱》流传有绪,真迹原藏宋内府,钤有“宣和”、“政和”二印,宋徽宗题签,后归孙承泽、安岐、清内府藏,现藏于台北故宫博物院。宋《宣和和书谱》、米芾《书史》、明张丑《清河书画舫》等皆有著录。《书谱》不仅是中国书法史上一篇划时代的书法论著,还是草书艺术史上的经典之作,是书法艺术与书学理论俱隆的合璧之作。就其理论而言,他主要阐述了正、草二体书法,提出了“古不乖时,今不同弊”的著名书法观,见解精辟、言简意赅,为书法美学理论奠定了基础;就其书法艺术而言,《书谱》直接继承了以二王为代表的魏晋遗风,而又不乏他的演绎变化,字里行间轻松潇洒,不失孙氏风采,别开一新境界,为唐人草书风范确立作出了很大贡献,历代皆给以很高评价,对后世影响深远。</p> <p class="ql-block">(原文)夫潜神对奕,犹标坐隐之名;乐志垂纶,尚体行藏之趣。讵若功宣礼乐,妙拟神仙,犹埏埴之罔穷,与工炉而并运。好异尚奇之士;玩体势之多方;穷微测妙之夫,得推移之奥赜。今译:但集中精神下棋,还有“坐隐”的美名;醉于钓鱼,也体验着“行藏”的情趣。何况(文字)有宣扬礼乐的功能,具有神仙的妙术,像陶匠运用 陶钧,制作无穷的器皿,像金工运用铁锤,铸出无穷的器物。喜欢新奇的人, 能玩味书法形体气势的种种变化;而好探究精微的人,更从中探索推陈出新的秘奥。</p> <p class="ql-block">(原文)穷微测妙之夫,得推移之奥赜。著述者假其糟粕,藻鉴者挹其菁华,固义理之会归,信贤达之兼善者矣。存精寓赏,岂徒然与?今译:而好探究精微的人,更从中探索推陈出新的秘奥。爱著述的人,可引用前人的说法,而精于鉴赏的,可以吸取它的精华!书法也是合于义理的一门艺术,是贤达的人可以兼擅的修养。书法含有深沈的道理,又可供审美欣赏,可不是毫无意义的事呢!</p> <p class="ql-block">(原文)而东晋士人,互相陶淬。至于王谢之族,郗庾之伦,纵不尽其神奇,咸亦挹其风味。去之滋永,斯道愈微。方复闻疑称疑,得末行末,今译:东晋的士大夫,彼此互相熏陶濡染。至于王氏、谢氏,郗氏、庾氏之辈,纵使不是每个人都能极尽书法的神奇,而大都受到当时书风的影响,有一定的水平。距离他们的时代愈远,这门艺术就愈加衰微了。(后世的书家)往往对自己听来的理论,即使有所怀疑也讳言其疑,反而当作正确的东西向人家陈述。</p>