《礼器》18

家庭教育的温老师

<p class="ql-block">  7月31日,农历甲辰龙年六月二十六,周三 。</p><p class="ql-block"> 中国古老文化新学—《礼记》研习第139天《礼器》第18天(终)</p><p class="ql-block"> 【正文】君子曰:甘受和,白受采;忠信之人,可以学礼。茍无忠信之人,则礼不虚道。是以得其人之为贵也。孔子曰:「诵《诗》三百,不足以一献。一献之礼,不足以大飨。大飨之礼,不足以大旅。大旅具矣,不足以飨帝。」毋轻议礼!子路为季氏宰。季氏祭,逮暗而祭,日不足,继之以烛。虽有强力之容、肃敬之心,皆倦怠矣。有司跛倚以临祭,其为不敬大矣。他日祭,子路与,室事交乎户,堂事交乎阶,质明而始行事,晏朝而退。孔子闻之曰:「谁谓由也而不知礼乎?</p><p class="ql-block"> 【译文】君子说:“甘味可以用来调和五味,白色可以用来绘上五色;忠信的人,才可以学礼。如果没有忠信的人,那么礼也不会凭空实行。所以得到可以实行礼的人是十分可贵的。”孔子说:“纵使能诵读《诗三百》,但却未必能承担一献之礼。懂得了一献之礼,却还不足以承担大飨之礼。懂得了大飨之礼,却还不足以承担大旅之礼。 懂得了大旅之礼,却还不足以祭祀上帝。所以切不可轻率地议论礼。”子路做季桓子的家宰。过去季氏举行庙祭,天未亮就开始,忙了一天还没完,又点起蜡烛继续干。即使是身强力壮,有虔诚恭敬之心的人,也都疲惫不堪了。以至于管事的人拖着腿歪歪倒倒地执掌祭事,简直是大不敬啊! 后来有一次子路参与庙祭,室事在门口交接,堂事在阶下交接。天亮开始祭祀,傍晚便结束。孔子听到这件事,说道:“谁能说子路不懂得礼呢?”</p>