是“作料”,不是“佐料”

城北徐公

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"><i>是“作料”,不是“佐料”</i></b></p><p class="ql-block"> 《新闻出版报·编采园地》1997年9月29日、10月21日相继刊登了《是“佐料”还是“作料”?》《既是“作料”,也是”佐料”》两篇文章,各抒己见。究竟哪一个词正确?笔者为此求教于词典。</p><p class="ql-block"> 先查《现代汉语词典》(修订本,1996年版)。“作”有两个读音,读zuo(第四声)时,有“作(第四声)料”(zuo. liao)条目,并注明“口语中多读zuo(第二声). liao”。释义为“烹调时用来增加滋味的油、盐、酱、醋和葱蒜、生姜、花椒、大料等”。</p><p class="ql-block"> 又查《辞海》(1989年版)。“作”有两个读音,读zuo(第一声)时,有“作料”条目。释义为“烹饪所用的调味品”。</p><p class="ql-block"> 再查《辞源》(1979年版)。“作”有五个读音,读zuo(第二声)时,见“作料”。释义为“材料”,“后也称调味品为作料,如盐、酱之类”。书证为《儒林外史》第十九回:“饭店里见是潘三爷,屁滚尿流,鸭和肉都捡上好的极肥的切来,海参杂脍,加味用作料。”</p><p class="ql-block"> 《现汉》《辞海》《辞源》都是选词严谨、释义确切、发行量大、影响广泛并进行过多次修订的汉语词典。《辞源》1915年,面世,《辞海》刊行于1936年,《现汉》1978年正式出版,是我国近百年来中等以上文化程度的读者必备的语文工具书。如上所述,“作料”一词的“作”字无论读zuo(第一声)、zuo(第二声)或zuo(第四声),释义都是“调味品”。而“佐”字只有一个读音,即zuo(第三声),不可能读为zuo(第三声).liao,三部词典也均未收入“佐料”这一条目。</p><p class="ql-block"> 笔者认为,约定俗成,由音及义,规范的用法应该是“作料”。</p>