<p class="ql-block">美篇昵称:阿薇(K歌网名:Sunny)</p><p class="ql-block">美篇篇号:248887</p><p class="ql-block">原 唱:Various artists</p><p class="ql-block">参考资料:百度百科等</p><p class="ql-block">图 片:百度网</p> <p class="ql-block">這是一首前苏联卫国战争時期的歌曲,创作于1941年8月。</p> <p class="ql-block">1941年8月,战火中,苏联海军纷纷上岸,混入陆军中与法西斯决一死战。</p> <p class="ql-block">他们在列宁格勒港离别,这时凶悍的德国法西斯已经包围列宁格勒,他们与自己的亲人告别……</p> <p class="ql-block">为了创作一首情境优美、让人印象深刻的歌曲,这天晚上,前苏联著名作曲家索洛维约夫·谢多伊、著名诗人丘尔庚踱步来到海边的防波堤。</p> <p class="ql-block">海面上起了雾,蓝莹莹的薄雾给月光、给海水涂上一层朦胧的色彩。不远处的锚地,停泊着“马蒂号”布雷舰,从舰上传来隐隐约约的手风琴声,月光下,一个戴着蓝色头巾的姑娘在码头上和一个水兵低声话别。这幅决战前的宁静画面,给了作曲家和诗人极大的创作灵感,两天之后,《海港之夜》诞生了。</p> <p class="ql-block">唱吧 朋友们 明天要启航</p><p class="ql-block">航行在那夜雾中</p><p class="ql-block">快乐地歌唱吧 亲爱的老船长</p><p class="ql-block">让我们一起来歌唱</p><p class="ql-block">再见吧 可爱的城市</p><p class="ql-block">明天将航行在海上</p><p class="ql-block">明天黎明时 亲人的蓝头巾</p><p class="ql-block">将在船尾飘扬</p><p class="ql-block">再见吧 可爱的城市</p><p class="ql-block">明天将航行在海上</p><p class="ql-block">明天去航行 亲人的蓝头巾</p><p class="ql-block">将在船尾飘扬</p><p class="ql-block">晚风轻轻吹 月色泛银光</p><p class="ql-block">我们快乐纵情又歌唱</p><p class="ql-block">为朋友歌唱 为工作歌唱</p><p class="ql-block">为幸福的生活歌唱</p><p class="ql-block">再见吧 可爱的城市</p><p class="ql-block">明天将航行在海上</p><p class="ql-block">明天黎明时 亲人的蓝头巾</p><p class="ql-block">将在船尾飘扬</p><p class="ql-block">再见吧 可爱的城市</p><p class="ql-block">明天将航行在海上</p><p class="ql-block">明天去航行 亲人的蓝头巾</p><p class="ql-block">将在船尾飘扬</p><p class="ql-block">静静的海港上 水波在荡漾</p><p class="ql-block">夜雾弥漫着海洋</p><p class="ql-block">浪花冲击着故乡的海岸</p><p class="ql-block">远远的手风琴声悠扬</p><p class="ql-block">再见吧 可爱的城市</p><p class="ql-block">明天将航行在海上</p><p class="ql-block">明天黎明时 亲人的蓝头巾</p><p class="ql-block">将在船尾飘扬</p><p class="ql-block">再见吧 可爱的城市</p><p class="ql-block">明天将航行在海上</p><p class="ql-block">明天去航行 亲人的蓝头巾</p><p class="ql-block">将在船尾飘扬</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">感谢您的观看!</p>