中医针灸要在西方发展,东方中医界有其不可或缺的角色!

墨村明杰

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1}中医药针灸要在西方发展,东方中医界有其不可或缺的地位:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">If Chinese medicine and acupuncture are to develop in the West, the Eastern traditional Chinese medicine community has an indispensable position。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">中医针灸在融入现代西方医学的过程中确实面临一些挑战。以下是几个关键点:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1}科学验证:中医针灸需要更多的科学研究和临床试验来验证其疗效和机制。这要求研究设计要严谨,结果要具有重复性。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">是的,中医针灸作为中国传统医学的一部分,如果要在西方发展,确实需要通过西方现代科学的研究和临床试验来验证其疗效和机制,以此来说服西方现代医学界对它的认可。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(以上这个西方学者的观点需要被微调,中医针灸是几千年传承下来的并经过无数次反复验证的行之有效的医疗成果,在西方国家,现在需要的是如何教育继承和发展,中医针灸疗法博大精深自成体系,在西方社会需要众多的崇拜者,不需要再有人对疗效提出质疑。对中医针灸治疗无知者才会产生疑问。这是因为中医工作者们和中医专家们对西方社会现代医学界的宣传不够,可以不客气地说,在中医针灸治疗中,中医工作者们有着绝对权威的学术发言权。还是那句话;中医针灸疗法要走“教夷长技以益夷”的道路,可以解释为“将中国的中医药针灸技术教给外国人,以使外国受益,最终是都收益)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(不到两百年,现代西医学在中国已经得到迅猛发展,也是遵循了这个规律,这才不到两百年,西方的现代医学已经占领了中国医疗界的大部分江山。)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">现代西方医学在中国的历史可以追溯到19世纪中叶。最早的西方医学传入中国可以追溯到1840年代,当时英国传教士和医生如彼得·帕克(Peter Parker)和宾为士(Benjamin Hobson)等人开始在中国开展医疗活动,并建立了第一批西式医院。到20世纪初,西方医学在中国逐渐扎根,并与中国传统医学共同发展。今天,西方医学已经在中国的医疗体系中占据了重要地位。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">以下是一些关键点:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. 研究设计的严谨性:需要进行随机对照试验(RCT),以减少偏倚和误差。试验需要有明确的对照组和实验组,并且要随机分配患者,以确保结果的可靠性。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:这个应该由中国的中医针灸专家团队提供给西方医学研究机构,作为研究的基础资料)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. 结果的重复性:科学研究的一个重要原则是可重复性。其他研究者应该能够通过相同的方法和条件,重复实验并得到相似的结果。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(中医针灸疗法的实践经验及其丰富,每一位中医专家都有自己宝贵医疗记录,几千年的中医针灸历史已经可以证明)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. 客观的评价指标:需要使用客观的、可量化的指标来评估针灸的疗效,比如疼痛评分、血液指标、影像学检查结果等。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:中国有着海量评价指标可以用来指导西方现代医学界来研究评价指标,如果要等待西方现代医学界再推倒重来评价,这就是,一是中国中医界的对外宣传教育工作无效,二是至今还没有发现在这些方面的落后,内斗内卷内行,外斗外卷外行。中国的教育界那么多钱投入到培养非洲留学生,不如拿出一半来投入到教育培养来自西方发达国家的中医药针灸学生,这才是中医针灸尽快走向全世界的正确途径。这有些像欧洲对外输出英文语言和其它语言教育,未来的中医药针灸治疗产业在西方前景不可限量。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. 生物机制的研究:除了临床疗效的验证,还需要通过生物学研究来揭示针灸的作用机制,例如针灸如何影响神经系统、免疫系统、内分泌系统等。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:尽快将中国中医药针灸治疗界的研究成果翻译成多种文字发表到西方现代医学杂志和各种医学期刊,促进中医针灸学术交流。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. 长时间的随访:有些疗效可能在短期内不明显,但长时间的随访可以提供更全面的疗效数据。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:中国医药针灸界可以也应该积极提供多语言全面的疗效数据。)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">总之,中国中医药针灸研究已经有了历史悠久的严格的科学研究和临床试验,可以提供给西方现代医学界更好地验证和理解中医针灸的实际疗效和作用机制。不要再妄自菲薄,中医药针灸要走出中国国门,到全世界合作合资建立中医院和研究机构。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">路是人走出来的,走多了就有路了!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1}TCM acupuncture does face some challenges in the process of integration into modern Western medicine. Here are a few key points:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1}Scientific verification: TCM acupuncture needs more scientific research and clinical trials to verify its efficacy and mechanism. This requires rigorous research design and repeatable results.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Yes, as part of traditional Chinese medicine, TCM acupuncture does need to be verified through Western modern scientific research and clinical trials if it is to develop in the West, so as to convince the Western modern medical community to recognize it.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(The above view of Western scholars needs to be fine-tuned. TCM acupuncture is an effective medical achievement that has been passed down for thousands of years and has been repeatedly verified countless times. In Western countries, what is needed now is how to educate, inherit and develop. TCM acupuncture therapy is profound and has its own system. It needs many admirers in Western society, and no one needs to question its efficacy. Only those who are ignorant of TCM acupuncture treatment will have doubts. This is because TCM practitioners and TCM experts have not done enough publicity to the modern medical community in Western society. It can be said bluntly that in TCM acupuncture treatment, TCM practitioners have an absolutely authoritative academic voice. Again, Chinese medicine acupuncture therapy should follow the path of "teaching foreigners advanced skills to benefit foreigners", which can be interpreted as "teaching Chinese medicine acupuncture techniques to foreigners to benefit foreigners, and ultimately benefiting both sides).</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(In less than two hundred years, modern Western medicine has developed rapidly in China, also following this law. In less than two hundred years, Western modern medicine has occupied most of the Chinese medical community.)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">The history of modern Western medicine in China can be traced back to the mid-19th century. The earliest Western medicine was introduced to China in the 1840s, when British missionaries and doctors such as Peter Parker Parker and Benjamin Hobson began to carry out medical activities in China and established the first Western-style hospitals. By the beginning of the 20th century, Western medicine gradually took root in China and developed together with traditional Chinese medicine. Today, Western medicine has occupied an important position in China's medical system.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Here are some key points:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. Rigorous research design: Randomized controlled trials (RCTs) are needed to reduce bias and error. The trial needs to have a clear control group and experimental group, and patients should be randomly assigned to ensure the reliability of the results.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: This should be provided by the Chinese team of TCM acupuncture experts to Western medical research institutions as basic data for research)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. Reproducibility of results: An important principle of scientific research is reproducibility. Other researchers should be able to repeat the experiment and obtain similar results through the same methods and conditions.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(The practical experience of TCM acupuncture therapy is very rich. Every TCM expert has his own valuable medical records, which can be proved by the thousands of years of TCM acupuncture history).</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. Objective evaluation indicators: Objective and quantifiable indicators are needed to evaluate the efficacy of acupuncture, such as pain scores, blood indicators, and imaging examination results.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: China has a large number of evaluation indicators that can be used to guide the Western modern medical community to study evaluation indicators. If we have to wait for the Western modern medical community to start over again, this is because, first, the external publicity and education work of the Chinese traditional Chinese medicine community is ineffective, and second, it has not yet discovered the backwardness in these aspects. Internal fighting and internal involution are insiders, and external fighting and external involution are outsiders. China's education sector has invested so much money in training African students, it is better to take out half of it to educate and train Chinese medicine and acupuncture students from developed Western countries. This is the right way for Chinese medicine and acupuncture to go to the world as soon as possible. This is somewhat like Europe's export of English and other language education. The future prospects of the Chinese medicine and acupuncture treatment industry are unlimited.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. Research on biological mechanisms: In addition to the verification of clinical efficacy, biological research is also needed to reveal the mechanism of action of acupuncture, such as how acupuncture affects the nervous system, immune system, endocrine system, etc.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: Translate the research results of Chinese medicine and acupuncture treatment into multiple languages ​​as soon as possible and publish them in Western modern medical journals and various medical journals to promote academic exchanges in Chinese medicine and acupuncture.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. Long-term follow-up: Some therapeutic effects may not be obvious in the short term, but long-term follow-up can provide more comprehensive efficacy data.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: The Chinese medicine and acupuncture community can and should actively provide comprehensive efficacy data in multiple languages.)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">In short, Chinese medicine and acupuncture research has a long history of rigorous scientific research and clinical trials, which can provide the Western modern medical community with a better verification and understanding of the actual efficacy and mechanism of action of Chinese medicine and acupuncture. Don't belittle yourself anymore. Chinese medicine and acupuncture should go beyond China and cooperate with and jointly establish Chinese medicine hospitals and research institutions around the world.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">The road is made by people, and there will be a road after walking more!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2}标准化:针灸的治疗方法需要标准化,以便在不同的临床环境中一致地应用。这包括针灸点的位置、针刺的深度和角度等。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:中国的中医药针灸界可以随时随地提供标准化)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">标准化针灸治疗方法是确保在不同临床环境中一致应用的关键步骤。以下是一些标准化的关键方面:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. 针灸点的位置:确定并统一使用各个经络和穴位的准确位置。这可以通过解剖学标志和经络理论来指导。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. 针刺的深度:不同穴位的针刺深度可能不同,因此需要根据具体的穴位和患者的体质确定适宜的深度。一般可以通过临床研究和经验积累来制定标准深度。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. 针刺的角度:针刺角度应根据穴位的位置和周围的解剖结构来确定。例如,有些穴位需要垂直刺入,有些则可能需要斜刺或平刺。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. 针刺时间和留针时间:明确每次治疗中针刺的时间和留针时间,这有助于确保治疗效果的一致性。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. 针刺的手法:统一规范不同的针刺手法,如提插法、捻转法等,以保证手法的标准化和效果的一致性。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">6. 针具的选择和消毒:使用符合标准的针具,并确保严格的消毒流程,以防止感染和其他并发症。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">通过这些方面的标准化,针灸治疗可以在不同的临床环境中实现一致性,确保患者获得最佳的治疗效果。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2}Standardization: Acupuncture treatment methods need to be standardized so that they can be applied consistently in different clinical settings. This includes the location of acupuncture points, the depth and angle of needling, etc.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: China's TCM acupuncture community can provide standardization anytime and anywhere)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Standardizing acupuncture treatment methods is a key step to ensure consistent application in different clinical settings. Here are some key aspects of standardization:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. Location of acupuncture points: Determine and uniformly use the exact location of each meridian and acupoint. This can be guided by anatomical landmarks and meridian theory.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. Depth of needling: The depth of needling at different acupoints may be different, so the appropriate depth needs to be determined based on the specific acupoint and the patient's constitution. Generally, standard depths can be established through clinical research and experience accumulation.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. Angle of needling: The angle of needling should be determined based on the location of the acupoint and the surrounding anatomical structure. For example, some acupoints require vertical insertion, while others may require oblique or flat insertion.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. Needling time and retention time: Clarifying the time of needling and retention time in each treatment helps ensure consistency in treatment effects.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. Acupuncture techniques: standardize different acupuncture techniques, such as lifting and inserting, twisting, etc., to ensure the standardization of techniques and consistency of effects.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">6. Selection and disinfection of needles: use needles that meet standards and ensure strict disinfection procedures to prevent infection and other complications.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Through standardization in these aspects, acupuncture treatment can achieve consistency in different clinical settings, ensuring that patients receive the best treatment results.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3}医学教育:在西方医学教育体系中,增加对中医针灸的培训和教育,培养医生对这种疗法的了解和信任。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:要做到中医药针灸治疗在西方医疗领域的快速发展,需要中国的中医药界走出来办学,建立研究中心,与西方现代医学界合作,把中国中医针灸治疗标准整合成全世界都可以接受的标准。)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在西方医学教育体系中,增加对中医针灸的培训和教育可以通过以下几种方式实现:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. 课程整合:将中医针灸的基础知识、历史背景和实际应用纳入医学课程中。这可以包括专门的选修课或模块,向学生介绍针灸的理论和实践。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. 跨学科合作:促进中医针灸专家与西医教育者之间的合作,通过讲座、研讨会和临床实习等方式,使医学学生有机会亲身体验和了解针灸疗法。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. 认证和认可:设立针灸培训认证项目,确保接受培训的医生能够获得正式的认证和认可,这将增强其对针灸疗法的信任和使用意愿。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. 研究与证据支持:推动对针灸疗法的科学研究,通过临床试验和循证医学研究,提供更多的科学证据来证明针灸的有效性和安全性。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. 继续教育:为在职医生提供针灸继续教育课程,使他们能够在职业生涯中不断更新和扩展对针灸的了解和应用。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">通过这些措施,可以培养西方医生对中医针灸的了解和信任,从而在临床实践中更好地整合和应用这种疗法。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3}Medical education: In the Western medical education system, increase training and education on TCM acupuncture and cultivate doctors' understanding and trust of this therapy.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: To achieve the rapid development of TCM acupuncture treatment in the Western medical field, China's TCM community needs to go out and run schools, establish research centers, and cooperate with the Western modern medical community to integrate Chinese TCM acupuncture treatment standards into standards that are acceptable to the whole world.)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Increasing training and education on TCM acupuncture in the Western medical education system can be achieved in the following ways:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. Curriculum integration: Incorporate the basic knowledge, historical background and practical application of TCM acupuncture into the medical curriculum. This can include special electives or modules to introduce students to the theory and practice of acupuncture.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. Interdisciplinary cooperation: Promote cooperation between TCM acupuncture experts and Western medical educators, and give medical students the opportunity to experience and understand acupuncture therapy firsthand through lectures, seminars and clinical internships.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. Certification and recognition: Establish acupuncture training certification programs to ensure that doctors receiving training can obtain formal certification and recognition, which will enhance their trust in acupuncture therapy and willingness to use it.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. Research and evidence support: Promote scientific research on acupuncture therapy, and provide more scientific evidence to prove the effectiveness and safety of acupuncture through clinical trials and evidence-based medical research.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. Continuing education: Provide acupuncture continuing education courses for working doctors so that they can continuously update and expand their understanding and application of acupuncture during their careers.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Through these measures, Western doctors can cultivate their understanding and trust in Chinese medicine and acupuncture, so as to better integrate and apply this therapy in clinical practice.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4}法律法规:在一些国家和地区,针灸的法律地位和监管标准尚不明确,需要有明确的法律法规框架来确保针灸的安全性和有效性。法律法规是确保针灸安全性和有效性的重要方面。在一些国家和地区,针灸的法律地位和监管标准尚不明确,可能导致医疗事故和使用不当。为了保障公众健康,需要建立明确的法律法规框架。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(点评:地方法律法规是必要的,中医针灸界应该站在发起者和支持者的立场提供意见,而不是旁观者)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1.法律地位:明确针灸的合法性,规定谁有资格从事针灸治疗,包括资格认证和执业许可要求。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2.培训认证:建立统一的培训认证标准,确保针灸从业人员具备必要的专业知识和技能。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3.监管机构:建立专门的监管机构,对针灸行业执业行为进行监管,处理投诉和违法行为。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4.质量控制:建立针灸器械和材料的质量标准,确保使用安全可靠的设备。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5.消费者保护:开展公众教育,增加对针灸的正确认识,建立投诉和法律救济渠道,保护患者权益。通过这些措施,确保针灸在法制、规范、安全的环境中开展,有效提高针灸的治疗效果和社会认可度。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 4}Law and regulation: In some countries and regions, the legal status and regulatory standards of acupuncture are still unclear, and a clear legal and regulatory framework is needed to ensure the safety and effectiveness of acupuncture.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Law and regulation are important aspects to ensure the safety and effectiveness of acupuncture. In some countries and regions, the legal status and regulatory standards of acupuncture are still unclear, which may lead to medical accidents and improper use. In order to protect public health, it is necessary to establish a clear legal and regulatory framework. Here are a few key points:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: Local laws and regulations are necessary, and the Chinese traditional medicine and acupuncture community should stand in the position of sponsors and supporters, not bystanders)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. Legal status: Clarify the legality of acupuncture and stipulate who is qualified to engage in acupuncture treatment, including qualification certification and practice license requirements.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. Training and certification: Establish unified training and certification standards to ensure that acupuncture practitioners have the necessary professional knowledge and skills.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. Regulatory agency: Establish a special regulatory agency to supervise the practice of the acupuncture industry and handle complaints and violations.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. Quality control: Establish quality standards for acupuncture instruments and materials to ensure the use of safe and reliable equipment.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. Consumer protection: Provide public education, increase the correct understanding of acupuncture, and establish complaint and legal remedy channels to protect the rights and interests of patients.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Through these measures, we can ensure that acupuncture is carried out in a legal, standardized and safe environment, effectively improving its treatment effect and social recognition.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5}提高公众对中医针灸的认知和接受度,特别是在西方国家,确实需要通过多种途径来实现。以下是一些具体的方法:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(评论:以下的各条内容都需要中国医药针灸界主动积极地支持,这个要比建立孔子学院来的更重要,在全世界范围内推广中餐餐饮和健康保健医疗是人生两大要事,缺一不可!)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. 媒体宣传:利用电视、报纸、杂志、互联网等媒体平台,报道中医针灸的成功案例、疗效研究和专家访谈。制作纪录片、科普节目和宣传短片,让更多人了解中医针灸的历史、原理和现代应用。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. 教育推广:在西方的医学院校开设中医针灸课程,培养专业人才。组织专家讲座、研讨会和工作坊,向医护人员和普通民众传授中医针灸知识。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. 科学研究:支持和资助中医针灸的临床研究和基础研究,提供科学证据证明其疗效。将研究成果发表在国际知名医学期刊上,提高学术认可度。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. 文化交流:举办中西医结合的国际会议和交流活动,邀请西方国家的医疗专家、学者和从业人员参加,促进双方的了解和合作。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. 公众活动:组织健康讲座、义诊活动和中医针灸体验活动,让公众亲身感受中医针灸的效果,消除误解和偏见。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">通过以上多种途径的共同努力,可以逐步提高西方国家对中医针灸的认知和接受度,促进其在全球范围内的普及和发展。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">如果这些问题能够得到有效解决,中医针灸将在现代西方医学中获得更广泛的认可和应用。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. Improving public awareness and acceptance of TCM and acupuncture, especially in Western countries, does require multiple ways to achieve this. Here are some specific methods:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(Comment: Each of the following items requires active support from the Chinese medical and acupuncture community. This is more important than establishing a Confucius Institute. Chinese food and health care are two major things in life, and neither can be missing!)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1. Media publicity: Use media platforms such as television, newspapers, magazines, and the Internet to report on successful cases, efficacy research, and expert interviews of TCM and acupuncture. Produce documentaries, popular science programs, and promotional videos to let more people understand the history, principles, and modern applications of TCM and acupuncture.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2. Education promotion: Set up TCM and acupuncture courses in Western medical schools to cultivate professional talents. Organize expert lectures, seminars, and workshops to impart TCM and acupuncture knowledge to medical staff and the general public.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3. Scientific research: Support and fund clinical and basic research on TCM and acupuncture, and provide scientific evidence to prove its efficacy. Publish research results in internationally renowned medical journals to improve academic recognition.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">4. Cultural exchange: hold international conferences and exchange activities combining Chinese and Western medicine, invite medical experts, scholars and practitioners from Western countries to participate, and promote mutual understanding and cooperation.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">5. Public activities: organize health lectures, free clinics and TCM acupuncture experience activities to let the public experience the effects of TCM acupuncture and eliminate misunderstandings and prejudices.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Through the joint efforts of the above multiple channels, we can gradually improve the cognition and acceptance of TCM acupuncture in Western countries and promote its popularization and development around the world.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">If these problems can be effectively solved, TCM acupuncture will be more widely recognized and applied in modern Western medicine.</b></p> <p class="ql-block">中医针灸在融入现代西方医学过程中确实面临诸多挑战,以下是关键点和相应的评论调整:</p><p class="ql-block">1. **科学验证**:中医针灸需要更多的科学研究和临床试验来验证其疗效和机制。这要求研究设计要严谨,结果要具有重复性。</p><p class="ql-block"> - **调整观点**:中医针灸作为传承了几千年的有效疗法,已经经过无数次验证。在西方国家,目前需要的是如何教育、继承和发展中医针灸,而不是质疑其疗效。中医针灸的疗效已被大量实践和经验证明。当前挑战在于如何将这些成果传播到西方,让更多人了解和接受。</p><p class="ql-block">2. **研究设计的严谨性**:需要进行随机对照试验(RCT),以减少偏倚和误差。试验需要有明确的对照组和实验组,并且要随机分配患者,以确保结果的可靠性。</p><p class="ql-block"> - **评论**:中国的中医针灸专家团队可以提供丰富的基础资料,供西方医学研究机构参考。这些资料可以成为严谨研究设计的基础。</p><p class="ql-block">3. **结果的重复性**:科学研究的一个重要原则是可重复性。其他研究者应该能够通过相同的方法和条件,重复实验并得到相似的结果。</p><p class="ql-block"> - **评论**:中医针灸疗法实践经验丰富,每位中医专家都有宝贵的医疗记录,几千年的历史已经证明其可靠性。</p><p class="ql-block">4. **客观的评价指标**:需要使用客观的、可量化的指标来评估针灸的疗效,比如疼痛评分、血液指标、影像学检查结果等。</p><p class="ql-block"> - **评论**:中国有大量的评价指标可以指导西方现代医学界进行研究。如果西方医学界需要重新建立这些评价标准,说明中国中医界对外宣传教育不够,应加大宣传力度,并投入更多资源培养来自西方国家的中医药针灸学生。</p><p class="ql-block">5. **生物机制的研究**:除了临床疗效的验证,还需要通过生物学研究来揭示针灸的作用机制,例如针灸如何影响神经系统、免疫系统、内分泌系统等。</p><p class="ql-block"> - **评论**:中国中医药针灸界应积极将研究成果翻译成多种语言,发表在西方医学杂志和期刊上,促进学术交流。</p><p class="ql-block">6. **长时间的随访**:有些疗效可能在短期内不明显,但长时间的随访可以提供更全面的疗效数据。</p><p class="ql-block"> - **评论**:中国中医针灸界应积极提供多语言的随访数据,展示长期疗效。</p><p class="ql-block">总之,中医针灸有悠久的历史和丰富的实践经验,可以为西方现代医学提供宝贵的研究资料和合作机会。中医药针灸应积极走向世界,建立合资中医院和研究机构,促进全球合作。</p><p class="ql-block">TCM acupuncture does face many challenges in the process of integration into modern Western medicine. The following are the key points and corresponding comments and adjustments:</p><p class="ql-block">1. **Scientific verification**: TCM acupuncture needs more scientific research and clinical trials to verify its efficacy and mechanism. This requires rigorous research design and reproducible results.</p><p class="ql-block">- **Adjustment of view**: TCM acupuncture, as an effective treatment that has been passed down for thousands of years, has been verified countless times. In Western countries, what is needed now is how to educate, inherit and develop TCM acupuncture, rather than questioning its efficacy. The efficacy of TCM acupuncture has been proven by a lot of practice and experience. The current challenge is how to spread these results to the West so that more people can understand and accept them.</p><p class="ql-block">2. **Rigorousness of research design**: Randomized controlled trials (RCTs) are needed to reduce bias and error. The trial needs to have clear control and experimental groups, and patients must be randomly assigned to ensure the reliability of the results.</p><p class="ql-block">- **Comment**: China's TCM acupuncture expert team can provide rich basic data for reference by Western medical research institutions. These data can form the basis of rigorous research design.</p><p class="ql-block">3. **Reproducibility of results**: An important principle of scientific research is reproducibility. Other researchers should be able to repeat the experiment and get similar results using the same methods and conditions.</p><p class="ql-block">- **Comment**: TCM acupuncture has rich practical experience, and each TCM expert has valuable medical records, which have been proven reliable for thousands of years.</p><p class="ql-block">4. **Objective evaluation indicators**: Objective and quantifiable indicators are needed to evaluate the efficacy of acupuncture, such as pain scores, blood indicators, imaging test results, etc.</p><p class="ql-block">- **Comment**: China has a large number of evaluation indicators that can guide the research of modern Western medicine. If the Western medical community needs to re-establish these evaluation standards, it means that the Chinese TCM community is not doing enough publicity and education. It should increase publicity efforts and invest more resources in training TCM acupuncture students from Western countries.</p><p class="ql-block">5. **Study of biological mechanisms**: In addition to the verification of clinical efficacy, biological research is also needed to reveal the mechanism of action of acupuncture, such as how acupuncture affects the nervous system, immune system, endocrine system, etc.</p><p class="ql-block">- **Comment**: The Chinese TCM acupuncture community should actively translate research results into multiple languages ​​and publish them in Western medical journals and journals to promote academic exchanges.</p><p class="ql-block">6. **Long-term follow-up**: Some therapeutic effects may not be obvious in the short term, but long-term follow-up can provide more comprehensive efficacy data.</p><p class="ql-block">- **Comment**: The Chinese TCM acupuncture community should actively provide multilingual follow-up data to demonstrate long-term efficacy.</p><p class="ql-block">In short, TCM acupuncture has a long history and rich practical experience, which can provide valuable research data and cooperation opportunities for Western modern medicine. TCM acupuncture should actively go global, establish joint-venture TCM hospitals and research institutions, and promote global cooperation.</p><p class="ql-block"><br></p>