<p class="ql-block">目录</p><p class="ql-block">第10课 三峡</p><p class="ql-block">第11课 短文两篇 </p><p class="ql-block"> 答谢中书书 </p><p class="ql-block">记承天寺夜游</p><p class="ql-block">第12课 与朱元思书</p><p class="ql-block">第13课 唐诗五首 </p><p class="ql-block">野望 </p><p class="ql-block">黄鹤楼 </p><p class="ql-block">使至塞上 </p><p class="ql-block">渡荆门送别 </p><p class="ql-block">钱塘湖春行</p><p class="ql-block">课外古诗词 </p><p class="ql-block">庭中有奇树 </p><p class="ql-block">龟虽寿 </p><p class="ql-block">赠从弟(其二) </p><p class="ql-block">梁甫行</p><p class="ql-block">第15课 白杨礼赞</p><p class="ql-block">第22课 《孟子》三章 </p><p class="ql-block"> 得道多助,失道寡助 </p><p class="ql-block">富贵不能淫 </p><p class="ql-block">生于忧患,死于安乐</p><p class="ql-block">第23课愚公移山</p><p class="ql-block">第24课 周亚夫军细柳</p><p class="ql-block">第25课 诗词五首 </p><p class="ql-block">饮酒(其五) </p><p class="ql-block">春望 </p><p class="ql-block">雁门太守行 </p><p class="ql-block">赤 壁 </p><p class="ql-block"> 渔家傲(天接云涛连晓雾)</p><p class="ql-block">课外古诗词 </p><p class="ql-block">浣溪沙 采桑子 相见欢 如梦令</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">第10课 三峡 作者:郦道元</b></p><p class="ql-block"> <b>自三峡七百里中,两岸连山,略无阙quē处;重岩叠嶂zhàng,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦xī月。至于夏水襄xiāng陵,沿溯sù阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。春冬之时,则素湍tuān绿潭,回清倒影。绝巘yǎn多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱shù其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”</b></p><p class="ql-block">【译文】从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">第11课 短文两篇</b> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">答谢中书书 </b></p><p class="ql-block"> 作者:陶弘景</p><p class="ql-block"> 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。</p><p class="ql-block">【译文】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。 </p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">记承天寺夜游 </b></p><p class="ql-block">作者:苏轼</p><p class="ql-block"> 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳。</p><p class="ql-block">【译文】元丰六年十月十二日的夜晚 ,(我)正脱下衣服想要睡觉,(恰好看到)月光从窗户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。考虑没有跟(我)一起游乐的人,就到了承天寺找张怀民,张怀民也没有睡,(我俩就)一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,‘水中’有像藻荇那样的水草纵横交错,原来(那是)庭院里竹子和松柏树枝在地上的影子。哪一个晚上没有月亮,哪一个地方没有松树柏树,只是缺少有像我们这样两个‘闲人’罢了。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">第12课 与朱元思书 </b> </p><p class="ql-block"> 作者:吴均</p><p class="ql-block"> 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹(jiā)岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。</p><p class="ql-block">【译文】(空中的)烟雾都消散尽净,天和山连成一片呈现出同样的颜色。(我乘着船)随着江流飘荡,任凭小船随水漂去。从富阳到桐庐,大约一百多里,一路都是奇山异水,可说是天下绝无仅有的。江水都是青白色的,(清澈得)即使千丈深也能看见水底。游动的鱼儿和江底的细石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。(那)湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像(马一般)飞奔。江两岸的高山上,都生长着阴森森的树;(高山)凭依(高峻的)形势,争着向上,这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。山泉冲击着岩石,泠泠地发出声响。鸟儿们相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,没有穷尽。猿猴长久不断的叫,没有停止。那些为名为利极力攀高的人,看到这些雄奇的高峰,就会不再想功名利禄;那些忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽着,在白天,也还像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映之处,有时偶尔漏出(一丝一线的)阳光。</p>