学习法语(2)

一回

<p class="ql-block">  今年上半年,听说市中心教堂有一针对外国人的法语免费教学,我就与几个群友一起报名上课了。每周二、五的上午上课一小时,几个年轻的老师轮流义务授课。</p><p class="ql-block"> 我们零基础学法语的这个班学生只有五个人,四个中国老人,一个是17岁年青的非洲姑娘。</p><p class="ql-block"> 经常给我们上课的老师是位叫做贝加的黑人男子,看上去大概年龄有40多岁吧,不过老外的年龄很难猜。</p><p class="ql-block"> 老师完全用法语授课,我们是硬着陆。没有书,上课靠记笔记。老师有时也会用A4纸复印一些语法句型作业,让大家在课堂上做练习。</p><p class="ql-block"> 上个月教的是“阴性”、“阳性”、“单数”、“复数”,;这个月教的是“动词变位”。老师只教语法,不管单词,而我们是零基础,既𣎴懂语法,也不会单词。所以,我们听的云里雾里,不知道老师在说什么。只是看老师的肢体语言和行为艺术,配合对牛弹琴,来领会教的内容。学习效果不如在电脑视频上学,那是用中文授课。但优点是上课时有法语氛围,有互动。</p><p class="ql-block"> 上节课,贝加老师教我们关于入住酒店的几句对话:见面问候、预订双人房、有无免费早餐等。</p><p class="ql-block"> 这节课开始,老师叫我们再说这几句对话给他听。我们照着笔记读,仍然是结结巴巴。贝加老师第一次露出了失望的神情。</p><p class="ql-block"> 朽木不可雕也。我们回去没复习,好多单词也没学过。平时投入的学习时间太少。</p><p class="ql-block"> 暑期之前的最后一课,贝加老师说:(今天我们就来交流一下吧)“Aujourd'hui, on va échanger.”</p><p class="ql-block"> 我们借助于手机翻译与老师交流:</p><p class="ql-block">“我是贝加”。</p><p class="ql-block">“je suis chinois”。</p><p class="ql-block">“他是小明”。</p><p class="ql-block">“我的妻子去市场”……</p><p class="ql-block"> 后来,贝加分别问我们有几个孩子,我们四个人轮流回答:我有一个儿子。我有一个女儿……</p><p class="ql-block"> 只看到贝加脸上露出得意的神情,他对我们说:“两年前我还是单身,现在有四个孩子了。”并且兴奋地打开手机,给我们看他女儿的照片:一个披着绿色头纱的漂亮的穆斯林少女。我竖起大拇指对贝加说:“c’est cool. ”</p> <p class="ql-block">  2024-7-11</p>