<p class="ql-block"><b>鸠摩罗什和克孜尔石窟</b></p> <p class="ql-block">2024年6月25日,新疆之行第十一天,今天参观了克孜尔石窟(又称克孜尔千佛洞)。</p><p class="ql-block">克孜尔石窟是世界文化遗产,开凿于公元三世纪,是中国最古老的佛教石窟,比敦煌莫高窟石窟早两百多百年。</p><p class="ql-block">克孜尔石窟是汉代西域三十六国之一的龟兹国所建造,龟兹国是当时在中国的佛教中心。</p><p class="ql-block">龟兹石窟是龟兹国境内石窟的总称,包括有克孜尔石窟,库木吐拉石窟,森木塞姆石窟,克孜尕哈石窟,玛扎伯哈,托乎拉克埃肯石窟等六处主要石窟以及台台儿石窟,温巴什石窟,托乎拉克埃肯石窟,亚吐尔石窟等小石窟。克孜尔石窟是唯一对外开放的石窟,龟兹的佛教石窟数量占新疆全部石窟的六分之五。</p><p class="ql-block">丝绸之路上,“长安—天山廊道路网”,有六处世界文化遗产,除了北庭故城外,我已经参观了交河故城,高昌故城,苏巴什佛寺遗址,克孜尔尕哈烽燧,克孜尔石窟是参观的最后一处世界文化遗产。</p> <p class="ql-block"><b>中国佛教经卷的最重要的翻译家—鸠摩罗什</b></p> <p class="ql-block"><b>鸠摩罗什的父亲鸠摩罗琰是古印度天竺国老宰相的长子,是一位得道高僧,他来到龟兹国,娶龟兹国王的妹妹为妻。鸠摩罗琰通晓梵文,鸠摩罗什从小跟父亲学习梵文,后来又学习了汉文,所以,鸠摩罗什把梵文所写成的佛经直接翻译成了中原文字,他翻译的佛教经卷被后人称之为“新译”。</b></p><p class="ql-block"><b>鸠摩罗什和唐玄奘并称为中国佛教经卷翻译家。</b></p> <p class="ql-block"><b>克孜尔千佛洞的一角。</b></p><p class="ql-block"><b>克孜尔石窟目前开放了六个洞窟,这些洞窟中已经没有了佛像,雕塑,只有残存的,面目全非的壁画。其中的原因,一是自然条件造成的损坏,二是由于信仰所进行的破坏,三是盗取,绘画中的金粉被刮取以及外国人的考古挖掘,使克孜尔石窟中很多的佛像,雕塑和壁画被收藏于海外。</b></p> <p class="ql-block"><b>石窟</b></p> <p class="ql-block"><b>石窟里残破的壁画</b></p> <p class="ql-block"><b>壁画的细节</b></p> <p class="ql-block"><b>远眺千佛洞</b></p> <p class="ql-block"><b>石窟前滚滚的河流</b></p><p class="ql-block"><b>看着克孜尔石窟的山体,一个一个大小不一,高高矮矮,随意开凿的石窟,这些石窟的供养人(出资开凿石窟的人),他们想留下什么?还有那些雕塑匠,画匠,他们没有留下姓名和只言片语,是因为他们的地位低下吗?是一个自由的人画出来的这些绘画吗?他们的心中是充满了对佛陀的热爱?还是随意涂抹?残存的绘画中的本生故事和绘画中的人物是谁编的?修行者,供养人还是画匠?</b></p><p class="ql-block"><b>站在石窟洞前,望着石壁下滚滚东去的河水,我和1500年前的人有什么不一样!</b></p> <p class="ql-block"><b>去克孜尔石窟的路上,茫茫戈壁</b></p> <p class="ql-block"><b>在克孜尔石窟前</b></p>