顺读为乐反读为悲的回文诗

金笛秀才

<p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">  《苦笑》 正读欢悦:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">沙海遍栖夜雀鸣,</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">笑惨人世乱乎行。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">花钱少虑多称愿,</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">家有思情恋此生。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> </span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 正读小释:广袤的沙海上有很多暮宿的鸟儿在鸣叫,好笑的是这人间的诸多世象,它令我无所适从。花钱若能不用有所顾虑,那生活该有多么称心如意。家里总有人思念着你,这样的人生真值得眷恋。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">《苦笑》 反读悲切:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"><span class="ql-cursor"></span>生此恋情思有家,</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">愿称多虑少钱花。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">行乎乱世人惨笑,</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">鸣雀夜栖遍海沙。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> </span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 反读小释:忽然就这么爱上了一个人,心里想着要是能有个家就好了。宁愿自欺说这只是想多了,不会没有家,可是我实在是没有可用的钱啊!行走在这杂乱的世间,常见人们的笑容苦恼而无奈,他们就像是没有窝巢的鸟群,露宿在海边的沙滩上,不住地鸣叫。</span></p>