<p class="ql-block"><b>前 言</b></p><p class="ql-block">中国和法国作为东西方文明的重要代表,交往和交流历史悠久。</p><p class="ql-block">中国的紫禁城和法国的凡尔赛官,历史上都曾是国家行政中心、宫延生活场所、文化艺术荟萃之地,引领过各自国家的时代潮流,而今作为各自国家历史和文化的象征符号,彰显着各自的文化传统和精神气质。17世纪下半叶至18世纪,以紫禁城和凡尔赛宫为中心,两国之间人员往来、思想交汇、文化交流广泛而深入。中法之间彼此借鉴、相互启迪,中学西传和西学东渐相辅相成,共同为人类社会发展贡献出不竭的思想智慧和知识源泉,推动了世界文明交流互鉴的历史进程。</p><p class="ql-block">本展览以中法两国外交、文化和艺术交流为主题,通过故宫博物院、凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆以及其他收藏机构的文物精品,展现百年间双方彼此尊重、相互欣赏的政治交往史,彼此借鉴、相互学习的文化交流史。</p><p class="ql-block">万里之遥,不以为远。文明之光,相互映照。中法百年间跨越干山万水的文明对话,架起了东西方文明的沟通之桥,为世界多样文明和谐共处提供了历史范例。</p> <p class="ql-block"><b>龙与百合花的相遇 </b>The Encounter ofthe Draeon and the Fleur-de-lis</p><p class="ql-block">1688年,法王路易十四派遣的五位“国王</p><p class="ql-block">数学家”到达北京,得到康熙皇帝接见,其中白晋和张诚留在宫廷,正式开启了中法间的跨文化互动。</p><p class="ql-block">17、18世纪的中法关系呈现出独特之处。两国之间未互派正式国家使团,但均采取积极主动的外交政策,推动彼此的交流,并一直持续到18世纪末。这一时期的中法交往主要是以服务清宫的法国耶稣会士作为沟通桥梁,两国宫廷和政府始终高度关注,参与其中。在这一过程中,科学和艺术交流成为主旋律。</p><p class="ql-block">随着中国古代文化经典和历史著作的翻译、传播,欧洲掀起中国热。法国启蒙运动的思想家们对中华文明进行了深入解读,中西文化在碰撞中激荡出推进世界文明发展的思想火花。中国文化向世界贡献的智慧在中法交流中得到了充分的体现。</p> <p class="ql-block"><b>清人绘康熙帝朝服像轴 </b>(复制品)Kangvi Emperorin Court Robc (replica)</p><p class="ql-block">清 绢本设色 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">康熙帝,名爱新觉罗·玄烨,清朝入关后第二位皇帝。康熙帝在位61年,平定三藩之乱,统一台湾,三征嘎尔丹,巩固了统一的多民族国家,莫定清朝兴盛的根基。签订《尼布楚条约》,开放海禁,设立通商口岸,开启对外贸易与交流、学习西学,开创中西文化交流的崭新局面。</p> <p class="ql-block"><b>路易十四致康熙皇帝信译文:</b></p><p class="ql-block">至高无上,最优秀、最强大、最宽宏大量、最不可战胜的亲爱的君主,我们最亲爱的好朋友,愿上帝保佑您更加伟大,幸福美满。得知陛下您求贤若渴,希望在您身边和整个帝国内拥有诸多精通欧洲科学的博学之士,因此数年前我们决定派遣我们的臣民,六位博学的耶稣会数学家,为陛下带来所有最新奇的科学知识,尤其是我们巴黎城内著名的皇家科学院所获得的天文观测新知。然而,漫长的海路将您我两国分隔开来,且耗时长久,充满意外与危险。因此,为了满足陛下您的需要,我们决定派遣另外几名同样是数学家的耶稣会士,随同叙利伯爵,经更短且更安全的陆路前往,以便他们能作为我们相互尊重和友谊的象征尽早抵达您的身边。所有非凡之事的忠实见证者叙利伯爵在归来之时,会将您一生的辉煌功绩发表出来。我们愿上帝保佑您光辉伟大,幸福完满。 </p><p class="ql-block"> 1688年8月7日于马尔利</p> <p class="ql-block"><b>《中国近事报道》</b>Ncw Mcmoirs on the Prescnt Statc ofChina</p><p class="ql-block">1701-1702年 李明 Louis le Comte</p><p class="ql-block">凡尔赛市立图书馆藏 </p><p class="ql-block">本书是路易十四派往中国的国王数学家之一李明在华期间写给国内要人的通信汇编,共收入书信14封。李明以自己的亲身经历,对康熙年间的中国作了详尽的介绍,大力赞扬中国的思想和文明。</p><p class="ql-block">展品为1696年初版后的再版,封面带有路易十四纹章,为路易十四旧藏。</p> <p class="ql-block"><b>《康熙帝传》</b></p><p class="ql-block">Historical Portrait of thc Emperor of China IPrcscnted to thc King</p><p class="ql-block">1697年 白晋 凡尔赛市立图书馆藏</p><p class="ql-block">本书较为理想化地描绘了当时的中国,并强调康熙皇帝和路易十四的相似之处,如二人均幼年登基很早就承担重任,对艺术有同样的兴趣等。书中颂扬了康熙皇帝的高尚人格、非凡智慧和坦荡胸襟。作者白晋是路易十四派往中国的国王数学家之一,在清宫教授康熙皇帝数学、医学、天文学等知识。</p><p class="ql-block">展品原为法国战争部旧藏。</p> <p class="ql-block"><b>清人绘康熙帝常服像轴 </b></p><p class="ql-block">Kangi Emperor in Informal Dress</p><p class="ql-block">清 绢本设色 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">本幅描绘康照皇帝青年时期习书的场景。康熙帝自幼怡情翰墨,一生喜好书法。他经常与精于书法的文臣观摩古人墨迹,切磋书艺。他酷爱董其昌书法,书迹潇洒秀丽,苍劲率真,明显受到董书的影响。</p> <p class="ql-block"><b>清人绘雍正帝洋装像屏</b> Yongzheng Empcror in Western Costume</p><p class="ql-block">清 绢本设色 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">雍正帝,名爱新觉罗·胤禛,清朝入关后第三位皇帝。在位期间巩固了清王朝的统治,发展经济,为盛世局面打下坚实基础。图中雍正帝的穿戴受到法国国王路易十四的影响,绘画表现方式受当时欧洲流行的“扮装舞会画像”的影响,同时也显示了雍正帝内心标新立异的特质以及清代宫廷对于欧洲时尚的浓厚兴趣。</p> <p class="ql-block"><b>清人绘乾隆帝古装像轴</b> Qianlong Empcror in Traditional Costumc</p><p class="ql-block">清 绢本设色 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">乾隆帝,名爱新觉罗·弘历,清朝入关后第四位皇帝。在位期间完成了多民族国家的统一,社会经济文化进一步发展,创造了康乾盛世的高峰。此画从表现技法上分析,人物脸部应由西洋画家郎世宁绘制,人物的服饰及周围的环境应由中国宫廷画家金廷标所绘。这种中西画家的合作是乾隆时期宫廷艺术的特色之一。</p> <p class="ql-block"><b>《荷兰东印度公司使节团访华纪实》</b></p><p class="ql-block">Journal of the Dutch East India Company's Embassr to China</p><p class="ql-block">1670年 约翰·尼霍夫 Joan Nieuhof</p><p class="ql-block">中国国家图书馆藏 </p><p class="ql-block">约翰·尼霍夫作为1655年荷兰东印度公司前往北京谒见顺治皇帝的使团成员之一,全程参与了使团访问中国的活动。他记录和绘制了从广东至北京的所见所闻,返回欧洲后于1665年出版此书。书中详细介绍了17世纪中国的地理、文化、建筑等情况,是西方人直观了解中国的重要材料。</p> <p class="ql-block"><b>法王路易十四肖像</b> Portrait of Louis XIV</p><p class="ql-block">约1672年 布面油画 让·卡尼尔</p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏</p><p class="ql-block">画的上部是路易十四画像,人像下方有代表艺术的乐器和代表科学的地球仪等科学仪器和书籍,彰显其作为艺术和科学保护人的身份。路易十四以科学为途径与康熙皇帝建立联系,他派往北京宫廷的5位传教士即是以数学家身份出使。路易十四派往中国的传教团取得了丰硕的交流成果。</p> <p class="ql-block"><b>法王路易十四戎装像</b> Portrait of Louis XIV in Armor</p><p class="ql-block">约1685年 布面油画 </p><p class="ql-block">艾蒂安·热斯兰(传)</p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏</p><p class="ql-block">肖像创作于17世纪80年代中期,当时法国宫廷刚刚入驻凡尔赛宫。画面中,赢下法荷战争(1672-1678)和重盟战争 (1683-1684)的国王身着华丽铠甲,外披红色衬里蓝色天鹅绒大衣,右手执带百合花徽章的指挥棒。此画表现了路易十四征战之王的形象,颂扬了法兰西王国的军事实力。</p> <p class="ql-block"><b>《欧亚行记:探寻通往中国的新道路》</b></p><p class="ql-block">Rccord ofa Euro-Asian Journcy: Secking a New Route to Chinu</p><p class="ql-block">1692年 菲利普·阿弗里尔 </p><p class="ql-block">凡尔赛市立图书馆藏 </p><p class="ql-block">1687年,路易十四派传教士菲利普·阿弗里尔从马赛出发,通过陆路前往中国。阿弗里尔没能成功抵达中国,但在回到法国后出版本书,记述了他在古波斯、亚美尼亚、鞑靼、莫斯科地区和摩尔多瓦的见闻。这本书在整个18世纪一直为人所传阅。</p><p class="ql-block">展品为路易十四的旧藏,后传至路易十五之女。</p> <p class="ql-block"><b>《中国新志》</b>A Ncw Account of China</p><p class="ql-block">1690年 安文思著、克劳德·伯农译 </p><p class="ql-block">凡尔赛市立图书馆藏 </p><p class="ql-block">1668年,服务清宫的葡萄牙传教士安文思用葡文撰写了《中国十二绝》,未刊印。柏应理返欧时带回这部手稿,由伯农译为法文,名《中国新志》。1688年在巴黎首次出版。本书在向欧洲普及中国历史知识方面起到了重要作用。</p><p class="ql-block">展品为路易十四、路易十五及路易十五之女先后递藏。</p> <p class="ql-block"><b>法王路易十五肖像</b> Portrait ofLouis XV in Armor</p><p class="ql-block">约1761-1765年 布面油画</p><p class="ql-block">路易-米歇尔·范·洛</p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏</p><p class="ql-block">路易十五与其曾祖父路易十四一样热爱中国艺术,他在凡尔赛宫的私人空间,以及他所钟爱的米埃特城堡和舒瓦西城堡中都充满浓郁的中国风,并藏有大量中国瓷器。他为家族成员和蓬巴杜夫人购置的大量礼物中,有不少中国漆器。同时,他支持大臣贝尔坦与中国的交往。</p> <p class="ql-block"><b>《伊丽莎白夫人藏书之旅行篇》</b></p><p class="ql-block">1788年 让-安托万·鲁谢 </p><p class="ql-block">凡尔赛市立图书馆藏 </p><p class="ql-block">本书为《贵妇通用藏书》丛书的一篇。该丛书旨在向法国上流社会妇女提供通识教育,共156卷。1785至1797年间出版。“旅行篇”的4至6卷以中国为主要内容。丛书以认购形式出售,可在每本分卷的书名页印上认购者的名字。</p><p class="ql-block">展品属于路易十六的妹妹伊丽莎白夫人,故书名为《伊丽莎白夫人藏书》。</p> <p class="ql-block"><b>《与北京传教士巴多明的通信:关于中国的若干问题)》</b></p><p class="ql-block">Lctters firom : a Missionarr in Pcking: Various Ouestions about Chinia</p><p class="ql-block">1782年 让-雅克·多尔图·德梅朗 </p><p class="ql-block">凡尔赛市立图书馆藏 </p><p class="ql-block">本书为德梅朗和巴多明的通信集。初版于1759年,1770年和1782年再版。德梅朗,法国天文字家、地球物理学家。巴多明,服务于清宫的法国传教士。二人在信中比较研究了阿拉伯语和汉语,中国、希腊和埃及的建筑,探讨了美术、物理学、天文学和中医关于血液循环的理论。</p><p class="ql-block">展品为路易十五之女旧藏。</p> <p class="ql-block"><b>法王路易十六肖像 </b></p><p class="ql-block">Bust Portrait of Louis XVI</p><p class="ql-block">约1775年 布面油画</p><p class="ql-block">约瑟夫-希尔福菜·迪普菜西</p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏</p><p class="ql-block">画像中路易十六身披绶带、佩戴勋章。受大臣贝尔坦影响,路易十六对中国及相关器物很有兴趣。他收藏有社赫德的名著《中华帝国全志》,购买塞弗尔瓷器工场生产的乾隆皇帝像瓷版和中国风茶具,在自己的套间内放置表现中国皇帝战争场景的雕版。</p> <p class="ql-block"><b>《中华帝国全志》 </b></p><p class="ql-block">The Gcncral History of China</p><p class="ql-block">1770年 杜赫德 凡尔赛市立图书馆藏 </p><p class="ql-block">本书根据27位来华传教士的通信、著作、研究报告编辑而成,是18世纪欧洲最重要的关于中国知识的著作。伏尔泰称此书是“世界范围内对中华帝国最丰富、最精彩的描述”。编者为法国耶稣会士杜赫德。1735年初版,1770年再版。</p><p class="ql-block">展品为普罗旺斯伯爵夫人旧藏。她将这部作品纳入自己的藏书,足见王室成员对中国知识的好奇心。</p> <p class="ql-block"><b>伏尔泰肖像</b> Portrait of Voltairc </p><p class="ql-block">1724-1725年 布面油画</p><p class="ql-block">尼古拉·德·拉吉利埃</p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏</p><p class="ql-block">伏尔泰,18世纪法国启蒙思想家、哲学家、文学家、历史学家。他通过阅读传教士的著作认识中国。18世纪40年代起,中国在他的思想形成过程中发挥了至关重要的作用。他将乾隆皇帝视为一位开明、理性、由富有洞见的精英群体辅佐的“合法专制者”,认为清朝是由仁善公平的法律所主导的文人国度,为欧洲政治提供了样板。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金壳画法琅人物图怀表 </b></p><p class="ql-block">Gilt copper pocket watch with figure painting in enamel</p><p class="ql-block">17世纪末-18世纪初 法国 France</p><p class="ql-block">故宫博物院藏</p><p class="ql-block">怀表外罩黑鲨鱼皮嵌金钉花叶纹表套。镀金表壳背面嵌室内音乐会微绘法琅片,侧面镂雕卷草花鸟纹饰,三处开光嵌人物风景微绘法琅片。白法琅表盘,中心微绘田园景致。机芯夹板玺刻Baltazar Martinot A Paris作者和产地款识。有记载显示,1765年路易十五送给乾隆皇帝的礼品中就包括两块Balthazar制作的金表。</p> <p class="ql-block"><b>黑漆彩绘嵌铜活鼓字盘二套钟 </b></p><p class="ql-block">17世纪 法国 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">此钟木质钟壳,外鬓黑漆,描金彩绘卷草纹。边框、边角包镶铜镀金雕像及花叶饰件。嵌白法琅片罗马数字钟盘,钟盘下方为两位女神和小爱神的组合雕像。机芯刻有à Paris Baltazar Martinot作者和产地款识。此钟原本为典型的路易十四时期法国钟表作品,因乾隆年间被改造,故在表盘上加了“乾隆年制”款。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金镶表椭圆把镜 </b></p><p class="ql-block">Gilt copper hand mirror with watch</p><p class="ql-block">18世纪 法国 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">把镜通体镀金,正面为平板梳妆镜,背面雕洛可可风格花纹,花纹局部镶嵌彩色料石。镜把底盖可拧开,内装一单筒望远镜。顶部两花枝交叉成的圆光内镶挂一件小表。表为白法琅表盘,双针,蓝色雕六角星纹玻璃后盖。机芯后夹板有款识,为法国巴黎制造。</p> <p class="ql-block"><b>清宫收藏的科学仪器 </b>Scientific Instruments in the Qing Court's Collection</p><p class="ql-block">法国国王数学家的到来,进一步激发了康熙皇帝对西方科学的兴趣,掀起了清宫科学探索的高潮。法国传教士向康熙皇帝进献他们带来的科学仪器,这些科学仪器的制作者如巴特菲尔德、比翁、沙波特等,都是法国王家科学仪器的制造商。西洋科学仪器进入宫廷,为康熙帝宫廷科学活动的开展提供了便利,也使宫中收藏的科学仪器水平大为提高。</p> <p class="ql-block"><b>绘图仪器</b> Drawing instruments</p><p class="ql-block">清康熙 清宫造办处 1662-1722 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此盒绘图仪器为康熙时期由造办处将法国制和清宫自制仪器组合配套而成。黑漆盒内共有各类仪器30余件,包括比例尺、直尺、矩尺、圆规、测角尺等。盒内另有铜镀金三角支架及蓝色法琅水丞,水丞底部镌刻“康熙御制”款。整套仪器功能齐备,摆放有序,简单实用。</p> <p class="ql-block"><b>绘图仪器</b> Drawing instruments </p><p class="ql-block">清康熙 清宫造办处 1662-1722 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此盒绘图仪器为康熙时期由造办处将法国制和清宫自制仪器组合配套而成。黑漆盒内共有各类仪器30余件,包括比例尺、直尺、矩尺、圆规、测角尺等。盒内另有铜镀金三角支架及蓝色法琅水丞,水丞底部镌刻“康熙御制”款。整套仪器功能齐备,摆放有序,简单实用。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金测角器</b> Gilt coppcr goniometcr</p><p class="ql-block">17世纪末-18世纪初 法国 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">该仪为测量角度的仪器。半圆周边有刻度,底边的旋转游标可以测量与底边平行的夹角,盘面中间附有指南针。仪器上镌刻BUTTERFIELD A PARIS款识,表明该仪器为法国巴黎仪器制作名家巴特菲尔德所制。据法国传教士张诚记载,他曾于1691年向康熙皇帝进献过1件由巴特菲尔德制造的约半英尺直径的半圆仪。</p> <p class="ql-block">从左至右:</p><p class="ql-block"><b>1、丁香油</b> Lilac oil </p><p class="ql-block">18世纪 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">丁香油挥发性强,气味辛香,油质较稠,呈膏状。《本草纲目拾遗》记载其效用为:“透关窍驱寒…治胃寒痛。”还可用于口腔消毒,治疗牙痛、口臭等。康熙年间已进入清宫,外国向清朝皇帝进献的礼品中常有此物。</p><p class="ql-block"><b>2、琥珀油</b> Amber oil </p><p class="ql-block">18世纪 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">琥珀油是一种具有丰富古龙香气、浓郁琥珀色的天然香精油,为清宫常用西洋药物。此罐琥珀油用木盒盛装,盒盖上有黄签,墨书“琥珀油,乾隆二十一年十二月十一日,钦命西洋人郎世宁、汤执中等认看,云未详所用”。汤执中为服务于清宫的法国传教士。</p><p class="ql-block"><b>3、檀香油</b> Sandalwood oil </p><p class="ql-block">18世纪 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">檀香油是檀香科植物檀香的芯材经蒸馏所得的挥发油。清前期檀香油进入宫廷,仅传教士和专职医生能担当介绍药性的职责,故档案中经常出现命西洋人认看药品的记载。如雍正四年(1726)传旨让法国人巴多明、意大利人罗怀忠认看西洋物品,他们辨识出其中有檀香油6小玻璃瓶。</p><p class="ql-block"><b>4、巴尔撒吗油</b> Balsam oil </p><p class="ql-block">18世纪 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">巴尔撒吗油是巴尔撒吗香的油状形态。巴尔撒吗香是豆科植物南美槐分泌的胶质树脂,16世纪进入欧洲,后输入中国,康熙时期进入清宫。清宫档案中曾有雍正皇帝让法国人巴多明、意大利人罗怀忠认看巴尔撒吗油的记载。</p> <p class="ql-block"><b>《中国近事报道》</b>New Memoirs on the Present State of China </p><p class="ql-block">1696年 李明 中国国家图书馆藏 </p><p class="ql-block">本书由法国传教士李明撰写,1696年以书信集形式发表,收录了李明在华期间写给当时重要人物的14封书信,曾在西方引起广泛影响。展品原为北堂藏书,由法国传教士带到中国。</p> <p class="ql-block"><b>《中华帝国全志》</b>The General Historv of China </p><p class="ql-block">1735年 杜赫德 中国国家图书馆藏</p><p class="ql-block">本书由法国传教士杜赫德根据27位来华传教士的通信、著作、研究报告编撰而成,还包含了法国地理学家唐维尔根据康熙《皇舆全览图》改绘的中国地图。全书系统介绍了中国史地、政治、风俗文化等信息,曾是西方认识中国的重要知识来源。</p> <p class="ql-block"><b>法国塞弗尔瓷器</b> Sèvres Porce lain</p><p class="ql-block">塞弗尔瓷器工场前身为万塞讷瓷器工场。1756年,万塞讷瓷器工场搬迁至塞弗尔,在路易十五和蓬巴杜夫人赞助下,成为法国王家瓷器制造工场。法国王室将其生产的精美瓷器作为国家礼品赠送给其他国家,其中也包括中国。</p> <p class="ql-block"><b>彩绘红地描金花卉纹成套瓷杯碟</b></p><p class="ql-block">Cup and sauccr with floral dcsign on red ground</p><p class="ql-block">18世纪 法国塞弗尔瓷器工场 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此套杯碟彩绘以红白两色为主。白色部分为开光,绘有花瓶和果盘。红彩部分布满以月桂树枝和绶带为主的描金装饰,象征着荣誉、胜利与王权。</p> <p class="ql-block"><b>粉地彩绘描金开光花卉人物图两节瓷瓶</b></p><p class="ql-block">Two vascs Hollandais with figurc paintings on pink and green ground</p><p class="ql-block">1759-1760年 法国塞弗尔瓷器工场 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">花瓶由可分开的上下两部分组成,通体粉地。绿釉卷叶纹四面开光,开光内主题图案为人物、田园景致和花卉。此对花瓶是塞弗尔瓷器工场1759至1760年由画工Dodin绘制的作品,为塞弗尔瓷器的精品。</p> <p class="ql-block"><b>彩绘描金花卉纹带盖成套瓷碗碟</b> Covcred bowl and stand with floral design</p><p class="ql-block">18世纪 法国塞弗尔瓷器工场</p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此套碗、碟以玫瑰和矢车菊二者缠绕而成的花环为主要题材,口沿施金彩,并以立体画法的珍珠项琏纹装饰,装饰和图案雍容华贵,符合18世纪法国宫廷活泼华丽的风格。</p> <p class="ql-block"><b>蓝釉描金开光人物图单柄瓷杯 </b>Cup on bluc ground with figure painting</p><p class="ql-block">18世纪 法国寒弗尔瓷器工场 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此对杯杯身施钴蓝釉,口沿、开光和外壁底部以金彩勾边,口沿下饰缠枝花藤图案。开光内绘有人物田园景致。</p> <p class="ql-block"><b>彩绘描金花卉纹碟</b> Saucer with floral design</p><p class="ql-block">约1786年 法国塞弗尔瓷器工场</p><p class="ql-block">故宫博物院藏</p><p class="ql-block">碟口沿、底面以蓝彩勾边,上压金线并沥金点装饰。内壁以椭圆形开光分割,开光内点缀玫瑰和矢车菊折枝,开光之间装饰均匀分布的三排小花。这种田园装饰风格在路易十六时期的法国宫廷十分流行。</p> <p class="ql-block"><b>金彩折枝花卉纹碟 </b>Saucer with gilt floral design</p><p class="ql-block">18世纪 法国塞弗尔瓷器工场</p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">碟底色洁白,施以金彩。内壁边缘和底面分别以一圈首尾相连的月桂树枝装饰,象征荣誉与胜利。碟心为一矢车菊折枝。矢车菊在法国文化中有重要意义,象征国家的团结和对历史的怀念。</p> <p class="ql-block">白磁描金花囿碟二件</p> <p class="ql-block"><b>《平定西域战图》册</b> Battle Scenes of Quclling the Western Regions</p><p class="ql-block">18世纪 郎世宁等绘,法国巴黎雕版</p><p class="ql-block">铜版画 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此图是乾隆年间平定西域后赐宴将士的纪实版画。乾隆帝命意大利画家郎世宁等人采用欧洲绘画构图手法进行绘制,画稿完成后送至法国制作铜版。这张图即是用法国制作的铜版印制。</p> <p class="ql-block"><b>清宫活计档:</b>(从左至右)</p><p class="ql-block">1、通过粤海关向法国定制的养性殿长春书屋内的大玻璃镜</p><p class="ql-block">2、乾隆皇帝下旨定制“洋珐琅”的记载</p> <p class="ql-block">3、乾隆皇帝下旨将《平定伊犁等处得胜图》16张由粤海关送往法国刻做铜版的记载</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款画珐琅牡丹纹海棠式花篮</b></p><p class="ql-block">Petal-shaped flower basket with painted peony in enamel and Oianlong sscal mark</p><p class="ql-block">1777-1788年 法国 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">花篮外底中心书红色“乾隆年制”款。乾隆四十年(1775)乾隆帝命人将10件画珐琅器送到广州,要求粤海关仿制。粤海关将器物画样后,把图样送到法国制作。此花筑即是按照其中“康熙御制款铜胎西洋珐琅花篮”在法国仿制,于乾隆四十九年 (1784)被送入清宫。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款画珐琅白地蓝花壶</b></p><p class="ql-block">Blue-and-white enamel teapot with Qianlong seal mark</p><p class="ql-block">1777-1783年 法国 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此壶有“乾隆年制”款。款识书写歪斜,“製”字缺笔,应是法国工匠仿写汉字所致。乾隆四十年(1775) 乾隆帝命人将10件康熙、雍正款画珐琅器送到广州,要求粵海关仿制并落“乾隆年制”款识。粤海关将器物画样后,把图样送到法国制作,此壶便是其中之一。</p> <p class="ql-block"><b>康熙款画珐琅牡丹纹海棠式花篮</b></p><p class="ql-block">Petal-shaped flower basket with painted peony in enamel and Kangxi seal mark</p><p class="ql-block">清康熙 故宫博物院藏 1662-1722</p><p class="ql-block">花篮外底中心书红色“康熙御制”款。乾隆四十年(1775)十一月,乾隆帝命人将10件康熙、雍正款画珐琅器送到广州,要求粵海关照样仿制。此花篮即为其中之一。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款画珐琅菊花纹壶</b></p><p class="ql-block">Teapot with painted chrysanthemum in enamel and Qianlong scal mark</p><p class="ql-block">1783年 法国故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此壶底署“乾隆年制”款,并有工匠签名“Coteau”。壶盖沿内侧有金匠标章、巴黎地区征税标章、金属纯度标章截印痕记,可确定为1783年在法国巴黎地区由金银器工匠Jean Daniel Doerffer制作金质胎体,珐琅画师Joseph Coteau烧制珐琅。此壶由粤海关画样后,送到法国制作,乾隆四十九年(1784)被送入清宫。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款画珐琅牡丹纹海棠式花篮</b></p><p class="ql-block">Petal-shaped flower basket with puinted pconv in enamcl and Oianlong scal mark</p><p class="ql-block">清乾隆四十二年至乾隆四十八年 (1777-1783) 广州 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">花篮外底中心书红色“乾隆年制”款。乾隆四十年(1775)乾隆帝命入将10件画珐琅器送到广州,要求粤海关仿制。粤海关将器物画样后,既把图样送到法国制作,又在广州本地多次制作。此花篮是在广州仿制。</p> <p class="ql-block"><b>一、交汇与新创</b></p><p class="ql-block">Convergence and Innovation</p><p class="ql-block">清宫内有诸多受到法国技艺影响或带有法国文化印记的器物。法国的钟表、油画、纺织品等成为清宫内艺术创作借鉴的对象。 地理测绘、数学、医学、建筑等科学领域,珐琅、玻璃、绘画、版画等艺术领域,也受到法国的深刻影响。透明珐琅更是直接来自于法国的新工艺品种。中法两国深厚而精致的文化在紫禁城内密切互动,激发出丰富的想象力和新创意,催生了清代宫廷文化的新元素和新风貌,展现出双方文化艺术交流的广度和深度。</p> <p class="ql-block"><b>《西洋药书》</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b>Book of IVestern Medicinc</p><p class="ql-block">清康熙 1662.1722 内府满文袖珍写本 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">本书是清代康熙时期服务宫廷的法国传教士白晋、张诚根据欧洲医学著作用满文译撰。全书主要记述了当时西方流行的药品,并论述了瘟疫、水痘、肝胆胃肠等疾病的病因、病理及治疗方法,是研究清代宫廷医学及中西文化交流的重要著作。</p> <p class="ql-block"><b>《燕京开教略》</b>The History of Catholic Missionary Work in Yanjing</p><p class="ql-block">清光绪三十一年 (1905) 救世堂铅印本</p><p class="ql-block">故宫博物院藏</p><p class="ql-block">该书是一部天主教在华传教史,法国传教士樊国梁编著,系摘录《北京考略》中有关天主教在华传教事迹并附以人物图考而成。书中记载,康熙皇帝偶染疟疾,服用法国传教士所进药品后痊愈。皇帝于皇城西安门内赐广厦一所,传教士后将其辟建为“北堂”,又称“救世堂”。</p> <p class="ql-block"><b>《几何原本》</b>Euclid's Elements</p><p class="ql-block">清康熙二十九年 (1690) 内府精抄本 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">康熙年间法国传教士白晋、张诚为便于向皇帝讲授西方数学,根据古希腊数学家欧几里得的《几何原本》编译了这套满文几何教材。此本是国内外唯—一部《几何原本》满文编译本,是研究数学史、中西文化交流史的珍贵资料。</p> <p class="ql-block"><b>数学用表</b> Mathematical table</p><p class="ql-block">清康熙 故宫博物院藏 1662-1722</p><p class="ql-block">此数学用表书写文字既有汉文,也有拉丁文,应是由传教士带入清宫并经过改造的中西合璧数表,既可以查三角函数值,也可以查多种物质比重。</p> <p class="ql-block"><b>《乾隆内府舆图》铜版 </b>Copper plate for the Impcrial Atlas of the Oianlong Court's Imperial Secretariat</p><p class="ql-block">清乾隆 清宫造办处 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">这是清代乾隆年间由清宫造办处制造的清朝舆图铜版。乾隆二十五年至三十五年(1760-1770),法国传教士蒋友仁负责将乾隆时期绘制的《乾隆内府舆图》制成铜版104块,其所用的经纬网、投影和比例尺仍本康熙舆图,内容详密。地图以纬度每5°为一排,共分13排。展品是其中的一块铜版。</p> <p class="ql-block"><b>《皇朝礼器图式》</b></p><p class="ql-block">Ilustrared Regulations for Ccremonial Paraphernalia of the Imperial Dynasty</p><p class="ql-block">清乾隆三十一年(1766) 武英殿刻本 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">《皇朝礼器图式》编纂完成后,由宫廷武英殿刻书处刊刻刷印,以广流传。</p> <p class="ql-block"><b>《皇朝礼器图·仪器》册 </b>Illustrated Regulations for Ccremonial Paraphcrnalia of the Imperial Dvnasty: Instruments</p><p class="ql-block">清 绢本设色 Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">冷鉴、门应兆等 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">图册为《皇朝礼器图式》珍贵绘本,分祭器、仪器、冠服、乐器、卤簿、武备六部。本册属仪器部,包括天文、地理、测绘、钟表和光学等仪器50件,既有中国传统计时仪器,又有来自西方的科学仪器、将西方科学仪器纳入礼器的范畴。</p> <p class="ql-block"><b>铜量角器 </b>Copper protractor</p><p class="ql-block">清康熙 清宫造办处 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">1662-1722 </p><p class="ql-block">此量角器通过在半圆弧中心安装的可以自由滑动的尺进行角度测量。半圆弧上的刻度用汉字表示。量角器上刻有“康熙御制”款。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金比例规 </b>Gold-plated copper proportional compass</p><p class="ql-block">清康熙 清宫造办处 1662-1722 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">比例规是由意大利科学家加利略发明的计算工具,用两把能够开合的直尺,通过比例相似原理,进行线段比例、面积、体积、角度等计算。意大利传教士罗雅谷将比例规介绍到中国,康熙皇帝在学习数学时经常使用比例规进行计算。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金盘式手摇计算器</b>Gold-plated copper mechanical calculator</p><p class="ql-block">清康熙 清宫造办处 1662-1722 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">法国科学家帕斯卡于1642年制造出第一台手摇计算器,后由传教士将这种计算器传入康熙宫廷。此件盘式手摇计算器是清宫造办处依帕斯卡计算器的原理制作,利用齿轮装置可以进行加减乘除运算。</p> <p class="ql-block"><b>圆明园西洋楼·谐奇趣南面图</b> South Facade of the Palacc of Harmonious Dclights in the OId Summer Palace</p><p class="ql-block">清乾隆 纸本铜版画 1736-1795 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此图为《印版西式园庭水法图》册中的一开,描绘圆明园内谐奇趣建筑的正面。谐奇趣竣工于乾隆十六年(1751),是圆明园内第一座欧式水法宫殿。其主楼部分共有3层,楼前左右各9间弧形游廊,连着两端的双层八角楼厅,应是演奏中西乐器之处。</p> <p class="ql-block">圆明园西洋楼·大水法正面图</p><p class="ql-block">Grand IWaterworks Facadc in the OId Summcr Palacc</p><p class="ql-block">清乾隆 纸本铜版画 1736-1795 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此图为《印版西式园庭水法图》册中的一开,描绘圆明园内大水法建筑的正面。大水法由法国传教士将友仁等设计;建成于乾隆二十四年 (1759),是以石龛式建筑为背景的一处喷泉群。石龛前面的菊花式池内有猎犬逐鹿喷泉,左右前方各有一座大型喷水塔,同时喷水时蔚为壮观。</p> <p class="ql-block"><b>戎装仕女像挂屏</b></p><p class="ql-block"><b></b>Ladv in Militarv Uniform</p><p class="ql-block">民国 纸本设色 俞明 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">画像临墓自一件清宫旧藏油画。该油画现藏台北故宫博物院,其形象来源关涉中西艺术交流,尤其是中法宫廷间的艺术交流,是探讨法国宫廷戎装像对清宫绘画影响的重要资料。</p> <p class="ql-block"><b>贡象马图卷</b></p><p class="ql-block">Tribute Elcphants and Horses</p><p class="ql-block">清乾隆 绢本没色 1736-1795 </p><p class="ql-block">贺清泰、潘廷章 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">本幅手卷创作于清朝两次成功抗击廓尔喀入侵西藏,并接受对方请降入贡之后。画家使用中国颜料结合西洋技法绘制,其中的象为法国人贺清泰所画,马为意大利人潘廷章所绘。</p> <p class="ql-block"><b>铅笔素描手稿</b> (复制品)</p><p class="ql-block">Pencil skctch manuscrijpt (replica)</p><p class="ql-block">18世纪 纸本素描</p><p class="ql-block">王致诚 法国国家图书馆藏</p><p class="ql-block">素描稿描绘了一位年轻的宫中女子。19世纪末发现于法国王室图书馆的残存藏品中,并附有描述画作的签条:“王致诚修士的画作,仅为草图,画家通常将草图呈献给皇帝,获得皇帝的同意后,再开始进行仔细绘制。"法国传教士王致诚于1738年进入宫廷,成为乾隆皇帝御用画师。</p><p class="ql-block">展品是为长春园澄观阁东稍间西墙所做画作的草图。</p> <p class="ql-block"><b>十骏马图册 </b>Ten Tribute Horses</p><p class="ql-block">清乾隆 纸本设色 王致诚</p><p class="ql-block">故宫博物院藏 1736-1795 </p><p class="ql-block">此册是目前所知唯一的法国人王致诚署款的作品。全册所绘骏马皆为乾隆帝坐骑,展现了王致诚高超的写实能力与绘画技巧。背景树石以中国传统笔墨技法绘制而成,应出自中国画家之手。</p><p class="ql-block">展品为图册中的万吉骦(shuang)和籋(niè)云驶两开。</p> <p class="ql-block"><b>清宫珐琅与法国</b> Qing Court Enamel and Its Links to France</p><p class="ql-block">珐琅是清代宫廷艺术的重要门类。在清宫画珐琅技术研制和改进过程中,服务宫廷的法国人发挥了重要作用,陈忠信即是宫廷内专门从事珐琅制作的法国工匠。清宫画珐琅也受到法国里摩日珐琅的影响。法国珐琅器物在清宫深受欢迎。</p><p class="ql-block">此外,广东透明珐琅技术是在清宫向法国定制珐琅产品过程中从法国直接引进,由此开启了广东透明珐琅的百年制作史。</p> <p class="ql-block"><b>粉彩西番莲纹花觚</b> Famille-rosc porcclain Gu with passion flowcr design</p><p class="ql-block">清乾隆 景德镇 1736-1795 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此觚通体以淡粉红色为底,用粉彩绘西番莲纹、八吉祥图案。颈腹交接处署矾红彩篆体“大清乾隆年制”横款。造型仿古,设色精致,体现了清乾隆时期御窑厂高超的制瓷工艺,以及宫廷用瓷新的审美风尚。粉彩瓷是清代受欧洲进口的珐琅料影响而创烧的釉上彩瓷器品种。</p> <p class="ql-block"><b>黄地珐琅彩诗句梅花纹碗 </b>arence porcelaim bowl with poem and plum blossom design on yellow ground</p><p class="ql-block">1723 ∽ 1735 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">碗外壁黄地,用珐琅彩绘折技梅花图、并题诗句,外底圈足内署蓝料彩楷体“雍正年制”四字款。珐琅彩瓷是康熙晚期受欧洲进口的铜胎画珐琅料影响而创烧的釉上彩绘瓷器品种,该碗画面集诗书画印于一体,体现了雍正朝珐琅彩瓷器精细文雅的艺术风格。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款画珐琅西洋人物图 盖罐</b></p><p class="ql-block">Jar with painted figures in cnamcl and Qianlong seal'mark</p><p class="ql-block">清乾隆 1736-1795 故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">铜胎鎏金。盖面开光内绘西洋人物。颈部黄地茛苕花卉纹间绘婴戏图。肩部錾刻西洋战争场景一周。腹部开光内绘西洋母婴、仕女图,上下錾刻卷草纹各一周。外底中心蓝色双方框内有“乾隆年制”双竖行楷书款。罐座外壁錾刻西洋战争场景一周。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款画珐琅缠枝花卉开光西洋仕女图</b>执壶 Ewer with painted intercwined floral design and ladies in enamel</p><p class="ql-block">清乾隆 故宫博物院藏 1536-1795</p><p class="ql-block">铜胎鎏金。壶盖面绘花卉一朵,颈部开光两个,内绘白地折梅图。腹部前后各一开光,内绘西洋仕女婴戏图。足部一周白地蓝色回纹。外底中心蓝色双方框内为“乾隆年制”双竖行楷书款。</p> <p class="ql-block"><b>画珐琅开光西洋人物图双耳高足杯</b></p><p class="ql-block">Double-handled goblet with painted figures in enamel</p><p class="ql-block">清 Qing Dynasty (1644-1911)</p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">整件器物充满西洋韵味。器形仿自欧洲的高脚酒杯,主题纹样为身着洛可可风格服装的西洋人物,所用工艺是康熙朝由法国传入中国的画珐琅技术。</p> <p class="ql-block"><b>透明珐琅蓝地金花攒盒</b></p><p class="ql-block">Transparcnt cnamcl liddcd box with interior compartments and golden</p><p class="ql-block">floral design on bluc ground</p><p class="ql-block">清 广州 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">此盒使用透明珐琅工艺制作。</p> <p class="ql-block"><b>透明珐琅夔纹双耳高足杯</b></p><p class="ql-block">Transparent enamel double-handled goblet with Kui dragon design</p><p class="ql-block">清 广州 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">此杯造型仿西洋式样,其透明珐琅釉似瓷器中的古铜瓷,装饰华丽,色调凝重,是透明珐琅工艺中具有代表性的作品。</p> <p class="ql-block"><b>透明珐琅八吉祥袱系纹瓶 </b>Transparent cnamel bottlc with cight auspicious symbols and cloth wrapping dcsign</p><p class="ql-block">清 广州 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">此瓶以透明珐琅工艺制成,绿色锦地袱系纹为饰。广东制作铜胎透明珐琅通行做法是先在铜胎上錾刻水波纹,于其上铺填蓝色或绿色透明珐琅釉烧制,然后再粘贴金银片,点缀不同颜色透明法琅釉并再次烧制,最后通体罩烧一层薄珐琅釉。</p> <p class="ql-block"><b>透明珐琅缠枝花卉纹盆</b> Transparcnt cnamcl pot with intertvined floral design</p><p class="ql-block">清 广州 故宫博物院藏</p><p class="ql-block">Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">此盆以透明珐琅工艺制成。透明珐琅是将透明釉料施于金属胎体之上,经烧制后形成一种可透视胎底、器物表面自然亮丽且有明暗变化的珐琅艺术作品。其主要产地在广东。</p> <p class="ql-block"><b>皇极殿大自鸣钟</b></p><p class="ql-block">The Grand Self-striking Clock in the Hall of Imperial Supremacy</p><p class="ql-block">此件大自鸣钟制作于乾隆中期,陈设于皇极殿内。表盘是典型的法国样式。其在清宫制作的钟表上出现,应与清宫内从事钟表制作的外国工匠多为法国人有关。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金嵌珐琅亭式白猿献寿钟</b> Pavilion-style gold-plated bronzc clock with white apes prcsenting birthday offcrings</p><p class="ql-block">清 广州 Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此钟通体镶嵌绿色为主的广东透明珐琅片,为广钟中的精品。其下部钟盘下方布景箱挂卷帘,帘内活动景观设三只跪地白猿,分别捧仙桃、珍珠和红珊瑚。上部六角亭中有可旋转的透明珐琅瓶,瓶四周分布各式献宝人物。上弦启动,乐声响起,各部分同时演示白猿献寿和番人进宝场景。</p> <p class="ql-block"><b>铜镀金嵌珐琅亭式升降塔钟 </b>Pavilion-stvle gold-plated bronze clock with pagoda automaton and enamel inlavs</p><p class="ql-block">清 广州Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">此钟通体镶嵌广东透明珐琅片,色彩绚丽,纹饰繁缛,工艺水平极高。广东透明珐琅工艺系乾隆年间自法国传入。法国工匠在制作清宫定制的画珐琅器物时,因对样稿产生误解而采用了浮雕内填透明珐琅工艺,引起清宫关注,从而开启广东透明珐琅从乾隆年间到晚清100余年的发展史。这种珐琅曾大量镶嵌在广州制造的钟表上,成为清宫所藏广钟的重要特征之一。</p> <p class="ql-block"><b>清宫玻璃与法国</b> Qing Court Glassware and Its Links to France</p><p class="ql-block">清宫玻璃融汇中西技艺,运用吹制、添色、雕刻、抛光等技术,创作出丰富多彩的作品。位于蚕池口(今西安门内)法国天主教堂旁边的清宫玻璃厂,自康熙三十五年(1696)建立始,法国传教士就参与其中,他们请求从法国玻璃厂中选派熟练玻璃匠来华,制作玻璃和玻璃镜。乾隆时期,在法国人纪文和汤执中参与下,发展新技术,创制新品种,清宫玻璃制作达到巅峰。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款蓝色透明玻璃方觚</b>Transparent bluc glass Gu with Qianlongscal mark</p><p class="ql-block">清乾隆 清宫造办处 1736-1795 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">觚造型仿商代晚期方觚,用模具一次吹制成型,通体为透明宝石蓝色,打磨抛光后于外底中心阴刻双方框“乾隆年制”双竖行楷书款。乾隆时期,清宫玻璃发展进入鼎盛时期,大量生活用品,陈设器、文房用品、宗教法器采用玻璃制作。</p> <p class="ql-block"><b>乾隆款绕彩丝玻璃螺旋纹瓶</b></p><p class="ql-block">Ilared-rim glass rase with spiral pattern and Qianlong seal mark</p><p class="ql-block">清乾隆 清宫造办处 1736-1795 </p><p class="ql-block">故宮博物院藏</p><p class="ql-block">瓶以白玻璃为胎,瓶口,瓶足以湖蓝色玻璃贴附。外壁用红、蓝两色玻璃液分别浇淋缠绕,同时旋转胎体,形成白底上红、蓝两色螺旋纹路盘旋的装饰效果。外底阴刻“乾隆年制”钱币式款。</p> <p class="ql-block">蚀花玻璃套红嘉谷安和图挂屏</p><p class="ql-block">Hanging scrccn with rcd glass painting</p><p class="ql-block">清宫造办处 Qing Dynasty (1644-1911) </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">平板玻璃套料制成。屏面双穗嘉谷颗粒分明,虚实相映。前景鹌鹑胸部绒毛以轻薄红色玻璃呈晕染效果。整幅画面营造出似雕似画,立体与平面结合的装饰趣味。四周饰剪纸样式如意云头菱花团寿字纹,每边各有两只蝙蝠,取“福寿”之意。</p> <p class="ql-block"><b>康熙款白色玻璃八棱水永</b></p><p class="ql-block">Eight-ridged white glass water container with Kangxi seal mark</p><p class="ql-block">清康熙 清宫造办处 1662-1722 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏</p><p class="ql-block">水永为有模吹制,再经琢磨等工艺而成。器腹表面经过琢磨,呈八面莲瓣形。器盖磨饰成六角连锁菱形。底部阴刻“康熙御制”双竖行篆书款。水丞造型类似西洋墨水瓶,装饰也迥异于中国传统工艺手法,可能是当时清宫造办处玻璃厂内任职的西洋传教士所烧炼,按照西法琢磨而成。</p> <p class="ql-block">乾隆款白套红玻璃缠枝花纹鼎式炉</p><p class="ql-block">Rcd and white tripod-shaped glass incense burner with intertwined floral</p><p class="ql-block">pattern and Qianlong scal mark</p><p class="ql-block">清乾隆 清宫造办处 1736-1795</p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">炉仿附耳圆鼎造型,口沿一侧阴刻“乾隆年制”横行四字楷书款。炉身在模具中吹制成形,足与耳模铸而成,再用铆榫经粘接成器。炉身以不透明白色玻璃成型,满套一层透明红色玻璃料,再以琢玉工艺剔底呈现颈部一周蔓草纹及腹部缠枝花卉纹。</p> <p class="ql-block">乾隆款彩色玻璃撇口瓶 Flarcd-rim colorfiul glass vasc with Qianlong scal mark</p><p class="ql-block">清乾隆 清宫造办处 1736-1795 </p><p class="ql-block">故宫博物院藏 </p><p class="ql-block">瓶体以吹、套、模压三种技法制作而成。此瓶与清宫旧藏西洋木套杯足上的式样相似,有可能是吸取西洋器物造型元素制作而成。清宫档案有乾隆皇帝让传教士仿照西洋器物造型制作玻璃器的记载。</p> <p class="ql-block"><b>路易十五王后玛丽菜什琴斯卡的中国人</b>厅 The Chinese Chambcr of Maric Leszczynska,Oucen Consort of Louis XY</p><p class="ql-block">“中国人厅”是路易十五的王后玛丽·莱什琴斯卡在凡尔赛宫的私人房间。该房间在王后授意下以中国风格为主题经过两次重新布置。一次是在1747年,房间壁板上的图案为中国风格的“印度”壁纸,成为一间“中国厅”。另一次是在1761年,王后向当时国主藏品厅的画家们定制了8幅描绘中国人茶叶种植和贸易活动的巨幅油画,装饰整个房间,“中国厅”变成“中国人厅”。王后本入也参与了这些画作的创作。房间内还配以珍稀瓷器和非常漂亮的大理石花纹漆家具,成为当时凡尔赛官中国风格房间的代表。</p> <p class="ql-block"><b>彩绘描金风景人物图蛋形瓷瓶</b></p><p class="ql-block">Fggshaped vases with gilt paintced landscape and igures (3 picces</p><p class="ql-block">1775-1776年 路易-弗朗索瓦·雷科 21775-1776Louis-François Lécot</p><p class="ql-block">法国塞弗尔瓷器工场 </p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏 </p><p class="ql-block">瓶身绘中国人物形象,绘制时加重了人物、服装、风景和花卉的中式线条,同时用金线勾勒轮廓,似乎是在模仿中国丝绸上的图案。根据出售记录,此组瓷瓶价值3000里弗尔,可能于1776年由路易十六的王后玛丽·安托瓦内特购入,先后收藏在凡尔赛宫和圣克卢宫。普罗旺斯伯爵也有一套相同的瓷瓶。</p> <p class="ql-block">橡木嵌朱漆描金人物图墙角柜</p><p class="ql-block">Pair ofoak corncr cabincts inlaid wich lacqucr wich gilt figure panel</p><p class="ql-block">约1765年 Ca. 1765</p><p class="ql-block">贝尔纳二世·范·里森·伯格 </p><p class="ql-block">凡尔赛宫与特里亚农宫国家博物馆藏 </p><p class="ql-block">墙角柜为一套组合家具的一部分。总体为古希腊风格,同时使用了深红色中国漆板。将中国的漆板贴在法国家具上是18世纪30年代末巴黎商人的创意。这类漆面家具在18世纪极其昂贵。蓬巴杜夫人和路易十五的大臣达尔努维尔都拥有深红色中国漆艺术品。</p> <p class="ql-block">凡尔赛宫的中国时尚Chinesc Yogue at the Yersailles</p><p class="ql-block">遥远、神秘的中国曾是西方的美好向往“中国风”作为东西方文化和想象力交融的产物,浸润到欧洲生活之中,在相当长的一段历史时期内伴随着欧洲文明的成长。法国不仅是“中国风”命名的源起之地,也是推动中国风”发展最重要的力量。特别是1700年1月7日在路易十四钟爱的马尔利宫,新世纪狂欢庆典以中国为主题拉开帷幕。此举是欧洲“中国风”浪潮中的标志性事件,将法国对中国文化的狂热推向新高。法国王室和精英阶层对中国文化推崇备至,中国文化为法国思想界和艺术界提供了不竭的知识滋养和创作灵感。凡尔赛宫及其附属宫苑的装饰和陈设中融入了相当多的中国元素,成为以中国为题材的艺术再创作。中国文化成为这一时期法国社会的时尚。</p>