在对比中明主旨,在故事中寓“养民”之道——读柳宗元的《种树郭橐驼传》

林海拾遗

<p class="ql-block">读过唐代著名文学家柳宗元的《捕蛇者说》、《小石潭记》,也背诵过他的诗歌《江雪》等作品。今天翻看《古文观止》时,发现与现行版的高中教材也同样选录了,寓言故事性的人物传记——《种树郭橐驼传》。</p> <p class="ql-block">作者在这篇文章中记叙了一位人送外号郭橐驼如何顺应自然、顺应果树天性的栽培故事。作者在这篇文章中,主要采用了以树喻人的表现手法,借以表达养人、育人和治国养民的道理。</p><p class="ql-block">郭橐驼种植果树有他的独到之处,“视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。其意思是说,平时看橐驼种的树,即使是移植过来的,也没有不成活的,而且长势高大茂盛,果树结果的早而且也很多。因此“凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。”</p><p class="ql-block">郭橐驼植树之所以备受欢迎,用他自己的话说:“我并不能够使树木活得长久并且生长得茂盛,只不过是能够顺应树木的天性,来依照着它的本性生长罢了。”</p> <p class="ql-block">他的具体操作方法是:“凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。”其意思是说,但凡种树的方法,树根需要舒展,培土需要平均,培育它的土壤需要用原来种树苗时的土,对树木捣土时要疏密适度。</p><p class="ql-block">他又接着说:“既然已,勿动勿虑,去不复顾。翻译过来的意思是,已经按这种方法完成了。就不要再动,不用在惦记它,离开后也不要再照看它了。</p><p class="ql-block">“故吾不害其长而已,非有能硕茂之也。不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。”所以我不会伤害树木的生长罢了,并不是有能够让它长得高大茂盛的方法。不损伤它的果实罢了,不是有能够让它果实结得早而且多的方法。</p> <p class="ql-block">作者借用郭橐驼植树之道,意在说明“顺木之天,以致其性”,这是养树的法则,其中也暗含着全文的寓意。其具体方法是,让根舒展,培土需平,多用旧土,踩紧踏实,所有这些意在顺木之道。并且告诫完成了,就不要再去动他,离开了就不要再去看它。不要再人为干预,让其顺应自然生根发芽。</p><p class="ql-block">然后,作者从反面延伸话题。“他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。”别的种树人却不是这样,树根拳曲不能伸展,土壤换成新的,那培土的时候,如果不是多了,就是不够。</p><p class="ql-block">“苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。”简言之,就是如果有能够和这种做法相反的人,就是爱护得太过分,考虑得也太过多了,早晨去看看,晚上又去抚摸,已经离开了,又回来观顾一下,更为严重的,还用手指划破树皮来验证是死是活,摇动树根来看看土培得是松软还是结实。树木的天性一天天就远离了。</p><p class="ql-block">虽曰爱之,其实害之。虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”虽说是喜爱它,那实际上是仇视它,所以他们不像我那样。我又能够做些什么呢?”</p> <p class="ql-block">说到此处,不由人想到“十年树木,百年树人”的俗语。记得当年,有一位师范毕业并工作两年多的年轻人,借用人脉关系从郊区调到了市内的学校。工作初始尚能谦虚,求教于老教师并效仿老教师幽默的教育风格。</p><p class="ql-block">可是,年轻人忽略了传统教学与寓教于乐的辩证统一的关系,而是一味地追求课堂的活跃气氛。在盲目效仿的过程中,忽略了孩子们的自律的程度和认知的能力,结果带偏了教学的方向,出现了乱堂的现象。</p><p class="ql-block">用柳宗元的话说,就是“他植者虽窥伺效慕,莫能如也”的原因,只知其表不知其里,未能顺应育人之道的根本。爱之虚幻,忧之过多,孩子们只是将所谓的“幽默”视为尖酸刻薄,教师初始的想法背离了孩子们的认知,结果适得其反。</p> <p class="ql-block">作者在文章的结尾两段,通过虚拟设置了两个人的对话,经由他们的一问一答,再通过类比由树及人,讲述了种树育人、治国养民的道理。含蓄地批评了当时唐朝地方官吏扰民、伤民的危害。以及他对封建制度和个人的深刻思考。</p> <p class="ql-block">另附原文之译文:</p><p class="ql-block">种树郭橐驼传</p><p class="ql-block"> 唐:柳宗元</p><p class="ql-block">一段:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">郭橐(tuo,读二声)驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之。</p><p class="ql-block">——郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。由于他患了佝偻病,脊背高高隆起而弯着腰走路,有点像骆驼的样子,所以乡里的人们用“橐驼”来称呼他。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">驼闻之,曰,甚善。名我固当。因舍其名,亦自谓“橐驼”云。</p><p class="ql-block">——橐驼听到乡里这样称谓他后,就说:“用这个名字称呼我确实很恰当。”于是就舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。</p> <p class="ql-block">二段:</p><p class="ql-block">其乡曰丰乐乡,在长安西。</p><p class="ql-block">——他的家乡叫丰乐乡,在长安的城西。</p><p class="ql-block">驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。</p><p class="ql-block">——郭橐驼以种果树为生,大凡长安城里那些栽种树木以供玩赏的豪富人家,以及那些种植果树靠卖水果为生的人,都争着迎接和雇佣他。</p><p class="ql-block">视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。</p><p class="ql-block">——平时看橐驼种的树,即使是移植过来的,也没有不成活的,而且长势高大茂盛,果树结果的早而且也很多。</p><p class="ql-block">他植者虽窥伺效慕,莫能如也。</p><p class="ql-block">——其他种植果树的人,即使暗中观察和效仿,也没有像他那样的。</p> <p class="ql-block">三段:</p><p class="ql-block">有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳(zi读一声)也,能顺木之天,以致其性焉尔。</p><p class="ql-block">——有人问郭橐驼种得好的方法,他回答说:“我并不能够使树木活得长久并且生长得茂盛,只不过是能够顺应树木的天性,来依照着它的本性生长罢了。</p><p class="ql-block">凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。</p><p class="ql-block">——但凡种树的方法,树根需要舒展,培土需要平均,培育它的土壤需要用原来种树苗时的土,对树木捣土时要疏密适度。</p><p class="ql-block">既然已,勿动勿虑,去不复顾。</p><p class="ql-block">——已经按这种方法完成了。就不要再动,不用在惦记它,离开后也不要再照看它了。</p><p class="ql-block">其莳(shi读四声,种植、栽种)也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。</p><p class="ql-block">——树木栽种时也要像对待孩子那样(精心照料),种完后就像丢弃了一样不在管它,那么它的天性就得以保全,它的习性就得以实现。</p><p class="ql-block">故吾不害其长而已,非有能硕茂之也。不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。</p><p class="ql-block">——所以我不会伤害树木的生长罢了,并不是有能够让它长得高大茂盛的方法。不损伤它的果实罢了,不是有能够让它果实结得早而且多的方法。</p><p class="ql-block">他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。</p><p class="ql-block">——别的种树人却不是这样,树根拳曲不能伸展,土壤换成新的,那培土的时候,如果不是多了,就是不够。</p><p class="ql-block">苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。</p><p class="ql-block">——如果有能够和这种做法相反的人,就是爱护得太过分,考虑得也太过多了,早晨去看看,晚上又去抚摸,已经离开了,又回来观顾一下,更为严重的,还用手指划破树皮来验证是死是活,摇动树根来看看土培得是松软还是结实。树木的天性一天天就远离了。</p><p class="ql-block">虽曰爱之,其实害之。虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”</p><p class="ql-block">——虽说是喜爱它,那实际上是仇视它,所以他们不像我那样。我又能够做些什么呢?”</p> <p class="ql-block">四段:</p><p class="ql-block">问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”</p><p class="ql-block">——询问橐驼的人说:“用你种树的方法移用到官员治理百姓的道理上,可行吗?”</p><p class="ql-block">驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。</p><p class="ql-block">——橐驼回答说:“我只知道种树的方法罢了,至于做官治理百姓的道理,不是我的职业。</p><p class="ql-block">然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。</p><p class="ql-block">——但是我住在乡里,看到做官的人喜好频发他的政令,好像是很爱百姓似的,到头来给他们造成了灾难。</p><p class="ql-block">旦暮吏来而呼曰:’官命促尔耕,勖(xu读四声)尔植,督尔获,早缫(sao读一声)而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’</p><p class="ql-block">——从早到晚,小官吏跑来大声呼喊:’长官命令催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获了,早早地煮蚕抽丝,早早地织你们的布,养育好你们的孩子,喂养好你们的鸡和猪。’</p><p class="ql-block">鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧(sun读一声)饔(yong读一声)以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?</p><p class="ql-block">——要么打鼓聚拢乡民,要么敲梆子召集大家。我们小乡民只好停下吃饭来慰劳官吏,尚且不得空闲时间,又怎么能使我们人口增多、生活安定呢?</p><p class="ql-block">故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”</p><p class="ql-block">——所以让人们困苦并且疲倦。像这样的长官那与我干这一行的人,那也有相类似的地方吧?”</p> <p class="ql-block">五段:</p><p class="ql-block">问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。</p><p class="ql-block">——询问他的人说:“啊,不也是很好吗!我问种树的方法,懂得了治理百姓的方法。”记载这件事用来作为官吏们的鉴戒。</p> <p class="ql-block">图片/网络</p><p class="ql-block">文字/临海</p><p class="ql-block">编辑/拾遗</p>