<p class="ql-block"> 燕山亭·北行见杏花</p><p class="ql-block"> 【宋】赵佶</p><p class="ql-block">裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮。</p><p class="ql-block">凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">创作背景:宋徽宗(赵佶)1082—1135年,神宗第十一子,宋朝第八位皇帝,他精通书法,擅长绘画,且工于诗词!(现存词十七首,)但政治上昏聩,重用奸臣,导致亡国……徽宗在位于1100—1125年,后传位给长子赵桓(宋钦宗),被尊为教主道君太上皇帝,靖康二年(1127),金兵攻陷汴京,他与钦宗一起被俘入金,这首词是赵佶在北去途中,因见杏花而感怀故国的抒情寄恨之作,词极凄婉。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);">此词借杏花之凋零,伤故国之沦亡,以归梦之难成,寓复国之绝望,以托物言怀,层层递进,句句悲叹,字字泣血,意真情切,令人嗟叹!</span></p> <p class="ql-block">开篇用细腻的文笔描绘杏花的外形与神态,勾勒出一幅绚丽多姿的画面,冰销,洁白透明的丝织品。靓妆即美丽的妆饰。蕊珠宫这里称之天上宫阙(道家称),那些杏花,仿佛就是大自然鬼斧神工的杰作,看它的花瓣轻盈如水,重叠繁复,如同涂匀了淡淡胭脂,这别样的美好装饰,艳压群芳,足以羞煞蕊珠宫中的仙女。词人将杏花拟人化,更加显示出它天生丽质,冰清玉洁。</p><p class="ql-block">接下来词人笔锋陟变,由盛而衰,形成极大落差。“易得凋零,更多少,无情风雨,问院落凄凉,几番春暮”,美丽的花朵也最易调零,不知已遭受多少无情风雨的打击,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮?词人以花自怜,语带双关,曾经是高高在上的尊贵天子,现在却沦为阶下囚,从这几句隐约可见其心迹(愁苦)。</p> <p class="ql-block">下阙转至自身,直抒离恨,层层加深。“凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。”心有离恨重重。然而,一对双燕又怎能明白人的种种情感呢?词人寄语飞燕,烘托出痛彻心扉的苦楚与悲伤。再后几句写,天高地远,无数山川已在身后,也无法得知故国此时的情形如何,又怎么会不思量?但也只能偶尔在梦里神游而已,怎奈,近日连梦也不曾做了。笔调愈转俞深,且问且叹,如泣如诉,乃成绝佳之处……然末句痛楚无限,饱含了对故国的思念,对家国无限的眷恋。</p> <p class="ql-block">名家点评:唐圭璋《唐宋词简释》:此词为赵佶被俘北行见杏花之作。起首六句,实写杏花。前三句,写花片重叠,红白相间。后三句,写花容艳丽,花气浓郁。“羞杀”一句,总束杏花之美。“易得”以下,转变徵之音,怜花怜己,语带双关。花易凋零一层、风雨摧残一层、院落无人一层,愈转愈深,愈深愈痛。换头,因见双燕穿花,又兴孤栖膻幕之感。燕不会人言语一层、望不见故宫一层、梦里思量一层、和梦不做一层,且问且叹,如泣如诉。总是以心中有万分委曲,故有此无可奈何之哀音,忽吞咽,忽绵邈,促节繁音,回肠荡气。况蕙风云:“真”字是词骨,若此词及后主之作,皆以“真”胜者。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(237, 35, 8);"><span class="ql-cursor"></span>赵佶在位时风流放浪,玩物丧志,所以他早期的词作多风花雪月,极靡艳浪漫,然靖康之变后当从至尊变为阶下囚后,词作风格巨变,蒙上了黯然,凄怆的色彩…</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(176, 79, 187);">据宋人《朝野遗记》,这首词实乃徽宗绝笔,这些“绝笔,”“哀歌”在艺术上的高度成就,源于词人失去家国后的真情流露,也是他被俘后内心感受的真实写照,读后令人叹息之余,又多了几分同情。</span></p>