<p class="ql-block">你爱的是春天,</p><p class="ql-block">我爱的是秋天。</p><p class="ql-block">春天是你的生命,</p><p class="ql-block">秋天是我的生命。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">你那绯红的面孔,</p><p class="ql-block">像春天盛开的玫瑰,</p><p class="ql-block">我这疲倦的眼睛,</p><p class="ql-block">像秋日暗淡的光辉。</p> <p class="ql-block">我应该向前一步,</p><p class="ql-block">再迈一步向前,</p><p class="ql-block">那时我就跨上了</p><p class="ql-block">冬季冰冷的门槛。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">假如我后退一步,</p><p class="ql-block">你再迈一步向前,</p><p class="ql-block">我们就一起跨进</p><p class="ql-block">美丽而炎热的夏天。</p> <p class="ql-block">赏析</p><p class="ql-block">这首诗写于1846年10月,是裴多菲向尤丽亚求婚的初期,诗中表达了诗人对爱情的苦闷和追求。</p><p class="ql-block">1.裴多菲把情人比作春天,而以秋天自喻,赞美情人像春天的玫瑰,自己像秋天太阳的光辉。</p><p class="ql-block">2. 经过一番含蓄的表白之后,诗人敞开了深锁心底的感情世界的闸门,直言不讳但又不失委婉地袒露出来。</p><p class="ql-block">3. 诗中比喻新颖奇妙而又质朴自然,诗人借景抒情,情中有景,景中有情,这种情景合一的手法造成了一种蕴藉含蓄、意味隽永的艺术境界。</p> <p class="ql-block">作者简介</p><p class="ql-block">裴多菲·山陀尔(Petöfi Sándor,1823年1月1日~1849年7月31日),原来译名为彼得斐,是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,革命民主主义者,在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁。</p>