<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 在樱花还在盛开的时候,由NPO法人亚洲艺术文化协会主办的《有一种花开》第三部十四行诗朗读会于四月十一日下午在中国文化中心成功举办。这第三部朗读会上朗读的十二首十四行诗,全都是NPO法人亚洲艺术文化协会理事长李永亮最新创作的佳作。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 来自中日两国文化和艺术领域的朋友和嘉宾,以及诗歌文学朗诵爱好者近百多人来到现场。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 前两次李永亮十四行诗朗读会,都是疫情中线上举行的,这第三部朗读会是第一次在线下举行。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 由协会主办的“扇面书画的世界”为主题的展览会正在中国文化中心进行的时候,举办这场朗读会非常应景和添彩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 十四行诗,是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 彼特拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主义思想为主要内容。在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼特拉克的诗作视为十四行诗的典范,竞相仿效。每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按</span><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">四、四、三、三</span><span style="font-size:22px;">编排。因此,人们又称它为彼得拉克诗体。每行诗句11个音节,通常用抑扬格。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 莎士比亚的诗作,改变了彼特拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按</span><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">四、四、四、二</span><span style="font-size:22px;">编排,每行诗句有10个抑扬格音节。以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 在立意上,十四行诗往往围绕一个中心主题展开,通过对自然、爱情、哲理等方面的描绘和思考,传达诗人的情感和思想。诗歌的创作不仅要求形式上的工整和美感,更要求内容上的深度和内涵。通过对偶、比喻、象征等修辞手法的运用,诗人能够在有限的篇幅内展现出丰富的意象和深刻的思考。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这场十四行诗朗读会的两位特约评审员,分别是庆应大学和明治大学的中文讲师吴敏和中国清华大学美术院博士王少杰 。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴敏从十四行诗的创作结构与立意上讲解。今天朗读的十四行诗,不是按四、四、四、二编排,就是按四、四、三、三编排。起承转合,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王少杰则把每首诗配上一副名画,将诗歌意象放入绘画中,可以让听众能够通过画面直观地领略到诗歌所要表达的美学意境。名画的视觉冲击力和艺术表现力能够与诗歌的文字相得益彰,使得诗歌的意境和情感得到更加直观和深刻的展现。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 担任这次十四行诗朗诵会主持人的是怡萍和李永亮。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 朗读会开始,首先由十四行诗作者李永亮发言:一般来说,一个作者进行文学创作,肯定是把最好的写出来,感情、技巧都用上了。那么效果怎么样,要大家读了才有意义。今天首先感谢大家远道而来,有从北京飞过来的朋友,昨天到的;有从名古屋来的元山里子老师,上午赶来,晚上还要回去。有专门请假过来的,因为今天是工作日,大家都挺忙,但我们还是聚了起来,非常不容易,从心里表示感谢。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 其二要感谢朗读者,他们也非常敬业、非常努力,二月份刚完成这十二首诗的创作,三月份大家就开始准备了。少说读了几十遍、甚至于上百遍,为了不给自己、也不想给观众留下一点遗憾。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 今天每一首诗朗读之后,都会有两位评审员吴敏、王少杰老师作一些评讲,这个评讲是非常有价值的。从文学的角度、从朗诵和各个方面的角度进行评讲,可以加深对诗歌的理解。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 十四行诗这种艺术形式,诞生于400多年前的西方,却为世界所有。今天在东京的文化中心举办十四行诗朗读会,是一个有意义的事情。这是一个复活,或者说是一个再生。但能不能再生,能不能复活,就有待于我们的共同努力。我们一起加油。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 朗读开始,自先由卢思朗读了《我们的家庭展览会》。卢思京剧世家出身,画画和京剧表演都曾是专业。来日后,又从事了很多有关中文教育的工作,现在喜欢朗诵艺术。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 有看护父母经历的笑笑 ,朗读了《父亲的眼泪》,带入感很强。她是朗诵教师、北京语言学会朗诵研究会会员、中华文化促进会朗诵专业委员会B级考官、华语声音者联盟声音者大本营助教。虽然因为脑外伤失过忆,但依然喜欢用声音传递生活的真善美、用语言弘扬人间的友谊和真情。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 杨海伦朗读了《我的抽屉》。杨海伦多才多艺,是株式会社东方艺术演艺公司的法人代表社长。还担任主持人和配音演员。是日本吟诗士(八段),二胡、西洋美术、中国语教室经营者等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 岩松朗读了《我们的孩子》。她是全日本中国戏剧家协会理事东京话剧艺术协会、东京朗诵艺术团東京话剧团主干。在东京话剧艺术协会原创话剧《教授的夕阴红》中饰演教授的红颜知已杨医生。在东京话剧艺术协会原创四幕话剧《情缘》中饰演绵里藏针的渡边太太。在朗诵剧《表琪的礼物》里饰演为生活所迫德拉等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 安格朗读了《维也纳郊外的音乐会》。安格业于浙江传媒学院播音主持专业。原浙江电视台28频道少儿节目主持人、制片人。曾为为多部广播剧电视剧纪录片配过音。中国电视剧制作产业协会少年儿童工作委员会主任专家委员。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王少杰最后评解这首诗和相对应的油画时说,任何地方都可以是表演的舞台,只要我们热爱生活啊,只要我们愿意去分享生活,那么无论在哪里,都是生命的舞台。这幅画也好,李老师的诗也好,可能它有更广阔的一个寓意在里面。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 宋靖钢朗读了《英国房东的雨伞》。宋靖钢出生于中国北京老中医世家,自幼随父学中医。日本埼玉医科大学医学博士。在大学时代就十分喜爱朗诵和舞台艺术,曾经多次参加北京市的朗诵和演讲活动,颇得好评。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王少杰评解时说,这首诗充满了满满的英伦气质,宋老师的演绎得非常地完美,不像在演,因为他本身就是一个伸士,朗读这首诗非常合适。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王玫子朗读了《有一种花卉》。王玫子(阳光)自幼喜爱文艺,曾经是本溪市歌舞团的舞蹈演员,辽宁儿童艺术剧院的话剧演员。来日本将近三十年。近几年经常参加电影、电视剧、电视广告和舞台的出演。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王少杰评讲这首诗时说,人如花,有的花开时间短,有的花开时间长,要抓住自己花开发光发亮的那个时间点,或者说那个舞台。那当我们安然消去的时候也要潇洒地离开,这是对待人生的一个乐观的态度。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 晏青朗读了《生活中的亮片》。晏青是东京话剧团、东京朗涌艺术团成员,参与过朗诵剧《项链》《简爱》《钢铁》《呼啸山庄》的表演。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王惠朗读了《我在菩提树下等你》。王惠是东京朗诵艺术团团员。2022年参演过东京话剧艺术协会话剧《情缘》,2023年主持了东京朗诵艺术团四季朗诵会《秋之韵》,2024年参加第三届东京樱花国际合唱节。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王少杰评讲这首诗时说,希望每个人都有自己的青草地。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;"> 王少杰把这首诗配上日本19世纪的浮世绘《樱花树下》。因为不管是菩提树下,还是樱花树下,都是返璞归真。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴翰朗读了《法国士兵的浪漫》。他是东京话剧团、东京朗诵艺术团成员。参演过话剧《情缘》、《鉴真东渡》、小品《大爱至上》、朗诵剧《简爱》等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 希望通过朗诵、歌唱,用声音塑造人物,体味人生。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 怡萍朗读了《婆婆的祖母绿》。杉山怡萍,中国朗诵艺术团朗诵老师,《当代名人艺术》公众平台朗诵主播。东京话剧团、东京朗诵艺术团成员。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 值得特别一提的是,怡萍不仅是这次朗读会的主持人和朗读者,还出展了扇画作品,努力的精神让人赞叹。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴敏在讲解这首祖母绿时说:第一段点出主题,还有无形的爱。第二段反转,关健时刻婆婆舍身救人。第三段是升华。最后一段是画龙点晴。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 《人民日报海外版》日本月刊总编辑蒋丰是现场第十二位朗读者。他声情并茂地朗读了《不是母亲的母亲》,激昂的声音非常感人。据说,在短短一个月的时间里,蒋丰每晚挤出时间朗读,不下一百遍的练习,终于把这首诗近乎完美地,呈现在朗诵会上。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 王少杰评讲这首诗时说,最感动的地方是爱的回馈。把老师作为自己的母亲,并邀请他坐在母亲的席位上来见证自己的婚礼。那么当这种爱的种子发芽的时候,是最令人动容的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 大画家王子江因太忙未能赶上朗读会,发来了一段朗诵音画视频,是依据朗读会第一部第十二篇拍摄的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 朗读会场一景</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 座无虚席的会场,来宾们有认识,也有不认识的,但对文学和朗诵艺术的热爱是相同的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 非常值得一提的是,今天在座的还有两位非州朋友,也在聚精会神地听着诗歌的朗读。他们是在网上信息找过来的,他们是不懂中文,但懂英语跟日语。他们很喜欢亚洲文学,虽然听不懂朗读的是什么?但还是很安静的在那儿坐了很久。可见文学的魅力,所以原创诗歌朗读会真的很有必要。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 特邀嘉宾、旅日著名女作家元山里子发表感言。她说:特别感动于《不是母亲的母亲》,诗人在最后用了四个字,这四个字不是那种华丽的辞藻、也不是骇人听闻的形容词,而是非常平实的语言,却击中我们听众的灵魂,这四个字背景是婚礼上,司会请新郎的老师入座新郎母亲座位时,诗写道会场“一片寂静”,我刚才在蒋丰老师朗读这四个字时,偷偷地数了一下,他停了3秒。这3秒与这四个字惟妙地演绎出【此处无声胜有声】,然后朗读者将音色调成高频厚重,停顿3秒后才读出:“响起雷鸣般的掌声”,一下子把听众情绪调动起来,无不动容!人们无不为诗歌中不是母亲的母亲而感动,也为诗人歌颂的报恩而感动!我觉得这是这首诗的“诗眼”,诗的成功在于“诗眼”,这个“诗眼”成就了这首诗。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 还有一首《维也纳郊外的音乐会》,全诗并没有说出一位音乐家的名字,也没有说一曲旋律的名字,甚至没有说音乐会具体场地的名字,提供给听众无限的想象空间和审美情趣!并描绘了一个一个巨大的画面,这就是诗的最高境界!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 特约嘉宾尚丽娟和朱惠也分别谈了观感。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 北京人艺话剧女演员、第一届中国戏剧梅花奖得主尚丽娟,从朗诵者专业的角度对今天的朗读会进了正面的评价。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 日华作协理事朱惠的感受是:整个朗读会构思比较新颖,没有以往的开幕式上程序化的嘉宾致辞。而是在诵读结束以后,由嘉宾谈感想。还有吴敏老师对每首诗的语文课似的讲解,令人加深了对每首诗的理解,学到了东西。希望朗读会继续办下去,越办越好!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 我也发表了自己的感想。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 朗读会结束,主办方、评审员与十二位朗读者合影留念。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 朗读会结束后,大家相互交流</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 或参观扇画作品</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 在扇画作品前合影留念</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 留学生出身的崔璇在自己的扇面书法作品前留影</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p>