每年开春,万物复苏。此时亦正值基督受难重生的日子,即复活节。每逢复活周日纽约市民无论长幼贵贱咸聚于中城圣帕特里克教堂台阶前,举行花帽大游行。此风已百年有余。美困帝四年,即天朝盛世十二年,复活周日,纽约民众如期聚于圣帕特里克教堂阶前,开启第至少一百五十届花帽游行。泽西乡野一众看热闹不嫌事大之瓜友亦混迹其中,近距离观察拍照取证。 在欢乐的人群中,冷不丁看见了这么个仁兄,当然更有可能是贤弟。这里暂时按下辈分不表。这位爷一脸严肃,用一种颇为平和,又有点于己无关,但是坚决的语调向周围人群嘟囔着。没仔细听,反正仔细也听不懂,但是听了个概要,大意为大限将至,你们还不赶紧考虑你们怎么重生得拯救。耶稣受难前都怎么教导你们的。就知道闹。也是哈。复活节本应该是个宗教意味很浓的节日。如今怎么就俗成了这般模样呢? 复活节因其宗教属性,在政治极为正确的美利坚已经不是公共假日。目测美国各地复活节的活动现在基本都完全世俗化。还有这个节日的英文名字EASTER也不见于圣经。然而,复活节是纪念耶稣为我们大伙赎罪而死,而后又复活升入永恒这一点毋庸置疑,这么看其宗教属性还是蛮硬的,但是Easter这个毫无神性的名字,还有那个会下蛋的兔爷是哪来的呢?带着这些疑问我进了狗窝打开狗狗,学习了一番。现在我就以自人类文明史开始以来最啰嗦的方式探寻一番答案。 <p class="ql-block">前面说过据可靠消息,圣经从未提及Easter。圣经是用Pascha来指纪念耶稣升天这件事。Pascha来自犹太教的逾越节Pesah(Passover)。逾越节是犹太教徒用来纪念摩西带领以色列人逃离埃及的壮举。早年皈依基督的犹太人教徒肯定认为耶稣为人类赎罪死后复活这事对基督人类的引领作用不亚于摩西对天选人民的引领作用。他们用一个与逾越节同源的词来命名耶稣复活这一奇迹的纪念活动似乎合情合理。说到这儿Easter好像跟耶稣受难重生更不沾边了。要解开Easter哪儿来的这个迷就要从耶稣实际是哪天复活的说起。我们都知道耶稣是礼拜天升天的,但是具体是几月几号没有记载。当时杀人如麻的罗马人估计没把杀个人当回事,根本就没个杀人的花名册,自然就不会把这事记在小本本上。当时基督徒里识字的估计不多,想记录都不会。使徒里倒是有识字的,但是当时那架势,三天里恐惧,悲伤,吃惊,狂喜轮番来,估计直接就把记录这事给忘了。后来平静下来为什么不补记一下,不知道。为什么当时犹太教长老们没把这件开心事记录一下,也不知道。反正就这么不了了之了。</p> <p class="ql-block">时间荏苒,数百年后的325年,第一届圣公大会在拜占庭城市尼西亚胜利召开。史称第一届尼西亚圣公大会。大会由伟大光荣正确的康斯坦丁大帝亲自召集。与会主教代表们怀着对基督的崇高信仰,严肃认真地审议了多项基督教的重大议题。主教们深感自己肩上的责任重大,在许多重大宗教事务上投下了自己的神圣一票。大会取得了圆满成功。为基督教打下了坚实的理论基础。定出了基督徒的基本行为准则。取得了尼西亚信经这样的重大成果。总之第一届尼西亚圣公大会及后续的几届为基督教日后直至1529年的发展指明了正确的发展方向。提到这个基督教史上重要的会议是因为大会还做出了另一个决议,就是规定了,是的,规定了,耶稣升入永恒即Pascha的具体日期为,春分后第一个满月后儒略历上的第一个礼拜天。有点拗口哈。时下流行儒略历,所以可以直接说春分后第一个满月后的第一个礼拜天。好像没好到哪去。就这么着吧。</p> <p class="ql-block">早年罗马是爷,欧洲人是孙子,是蛮族。罗马文明璀璨辉煌,万邦敬仰来朝。那倒没有,罗马人不来这个。罗马人派军团出国。扯远了。蛮族崇拜罗马。事事都跟罗马学。就跟现今崇拜朝鲜的国家事事都跟朝鲜学一样。罗马历法的月份都是按牛人的名字命名。比如八月讳奥古斯都,七月讳尤利乌斯凯撒。蛮族日耳曼人的一支,安格鲁撒克逊人说,要不咱也把咱的历法的月份按牛人的名字命名。这么着三月就给了春女神,Eostra。三月是Eosturmonath。这个春神有个跟屁虫就是兔爷。那个月的节日,Easter,最初是蛮族迎春神的异教节日。后来基督教传过去了,教会告诉民众,现在时代不同了,新社会不兴异教迎春神那一套了。这个时间是咱主耶稣基督受难死而复活的日子。估计凶狠懵懂的日耳曼人寥寥草草地把耶稣记住了。但是每到上面规定的Pascha日子,大伙心想这不是咱们迎春神的日子吗。所以到了日子,大伙还管这天叫Easter,纪念活动还多保留原先的诸如兔爷下蛋之类的异教色彩。其实用异教这个词我挺不情愿的。别人的宗教怎么就异了。对所有宗教我永远保持崇高的尊重,但是不掺和。资料来源说是异教,我就用异教。用Easter这个忒世俗的名字指认复活节在日耳曼语区流行了开来。比如德语这天叫Ostern。据说法语意语这样的罗曼语系还有东正教区的希腊语俄语等则保留了Pascha。好像是这么回事。利姆斯基科萨科夫的复活节序曲在节目单上英法德语分别是是Russian Easter Overturn,La Grande Pâque russe,和Russische Ostern Overturn。人家老李原来用的就是Pascha。扯远了,回到Easter,带有异教色彩的复活节活动在日耳曼语区一直存在。教会怎么禁止都不行,第二年还是这一套。估计当年的教会没少为这事添堵。人民不好管啊。七世纪时新教徒又光大了这些异教色彩的复活节活动。后来随着新教徒入侵新大陆又传到了北美。这就是美国管复活节叫Easter的来历。</p> <p class="ql-block">至于复活节为何会世俗化估计也不能全怪我美利坚的政治正确。自打有了教皇,欧洲各王室就有了政教分离的愿望。十七世纪开始,启蒙运动高举理性大旗,见嘛质疑嘛,又为政教分离提供了先进思想。这些思想也严重影响了美国的国父们。虽然有宗教情怀,但是他们大多充分认识到建立世俗国家的必要。总之这些演变与美国近代的政治正确一结合,化学反应那叫一个热闹,整的美国政教分得比国父们希望的还要彻底。在这种气氛中,复活节这个宗教节日自然也会被拿到案板上以政治正确的目光仔细端详。复活节正好还有一些世俗或异教传统,这样,为它来个存俗乐灭神性就非常方便了。随着美国的强大,这种政治正确的复活节也在与美国有共同价值观尤其是还有共同的异教传统的国家流行开来。我等无宗教归属的人类吃瓜就好。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">纽约的花季</b></p> <p class="ql-block">回到纽约复活节花帽游行,今年不输往年。熙攘的人群,各类创意花帽,五彩缤纷,令人目不暇接。各路豪杰异装花帽,争奇斗艳,好不热闹。正所谓:</p> <p class="ql-block">玉兰压枝桃花包,薄冰融去,残雪何处找。新春偷向泽西岸,觅得美景需赶早。</p><p class="ql-block">遥看中城阳关道,高楼林立,輿辇两边绕。锦衣花冠彩旗飘。稚童华发共欢笑。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">老人的花季</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Thank you!</b></p>