<p class="ql-block"><b>朱定长(中国)</b></p><p class="ql-block">Zhu Dingchang (China)</p> <p class="ql-block"> 朱定长,<b>世界文化名人,第7届世界文化交流伟大贡献奖得主,世界文化大使勋章获得者</b>,男,中国四川省资中县人,1966年老三届初中学生,1969年上山下乡,因表现好被选为生产队会计。1973年应征入伍,部队驻重庆石桥铺,部队番号为0375部队,全军唯一建制齐全的汽车17团,担任班长、驾驶员。一年后调中国成都,驻中国成都沙河堡。1974年7月1日在部队宣誓入党。1976年退役,组织安排支援三州民族地区建设,考上公务员,担任若尔盖县特布区文书。1976年国家恢复高考,考上师范学院读书。后又参加国家统考,考上四川师范大学,本科生。1980年任阿坝州金川县中学教师,1987年调阿坝财贸校任教师,后全州中专合校,调茂县阿坝中职校工作至退休,现住成都市青羊区吉祥街23号。</p><p class="ql-block"> 自幼热爱文学、喜欢音乐,工作期间多次被评为先进个人、优秀班主任,获得全国优秀学术论文特等奖、二等奖、三等奖。中国戏剧家协会第四届戏剧作品比赛,写出故事歌剧《孔雀东南飞不回》荣获优秀剧本奖。</p><p class="ql-block"> 2008年大地震发生,温江对口支援都江堰,随灾民入驻温江板棚,住在温江。习近平主席提出建设伟大中国梦构想之后爆发创作激情,写出《中国梦》(曲艺)获温江政府光祈文学奖二等奖,《中国梦,梦实现》(广场舞)由南京部队优秀女歌手温震演唱,《生在国庆》由总政歌舞团著名歌手乔军演唱,疫情发生后写出《心中最美的玫瑰花》获央视比赛金奖,建党100年,作品《庆七·一》、《入党誓言》、《因为我是共产党员》、《歌唱中国共产党》、《中国诞生共产党》(音乐快板),作品入选国家一级杂志《中国乐坛》大型歌曲集《中国红》,获国家级金奖、一等奖、最佳词曲奖、银奖。</p><p class="ql-block"> 同年在中国成都体育场、温江区文庙广场举办了两场个人全原创作品音乐会,获得到会领导及观众交口称赞。</p><p class="ql-block"> 居住成都后,写出宣传成都的优秀音乐作品《成都是我好家乡》、《成都来了不想走》、《金牛的故事》、《成都环卫工》等优秀作品,还写出《叶伯和与青杠染》、《府河印象》、《爱情桥》、《退伍军人》、《家风传》等众多优秀文学音乐作品。 </p><p class="ql-block"> 2024年3月30日荣获第7届世界文化交流伟大贡献奖,世界文化大使勋章,其个人近照,杰出成就入编2024中英双语版《世界名人录》(综合卷·音乐卷),2024中英双语版《世界名人录》(综合22卷)由世界名人研究院主编,世界圣火艺术研究院,世界文艺界杰出文艺家联合会协编。</p> <p class="ql-block"> Zhu Dingchang, a world-renowned cultural figure, recipient of the 7th World Cultural Exchange Great Contribution Award and the World Cultural Ambassador Medal, male, from Zizhong County, Sichuan Province, China. He was a junior high school student in 1966 and went to the countryside in 1969. He was selected as an accountant for the production team due to his good performance. In 1973, he was conscripted and stationed in Shiqiaopu, Chongqing, with the unit number 0375. He was the only fully established 17th Automobile Regiment in the army, serving as a squad leader and driver. One year later, he was transferred to base note, China, and stationed in Shahebao, Chengdu, China. On July 1, 1974, he was sworn in as a member of the Communist Party in the military. Retired in 1976, organized and arranged support for the construction of ethnic areas in the three provinces, passed the civil service examination, and served as a clerk in the Tebu District of Ruoergai County. In 1976, the national college entrance examination was resumed and students were admitted to normal colleges. Later, he participated in the national unified examination and was admitted to Sichuan Normal University as an undergraduate student. In 1980, he was appointed as a teacher at Jinchuan County Middle School in Aba Prefecture. In 1987, he was transferred to Aba Finance and Trade School as a teacher. Later, he was transferred to Aba Vocational School in Maoxian County to work until retirement. He currently lives at No. 23 Jixiang Street, Qingyang District, Chengdu.</p><p class="ql-block"> He has loved literature and music since he was young. During his work, he has been awarded as exemplary individual and excellent head teacher for many times, and won the special prize, second prize and third prize of national excellent academic paper. The fourth Drama Works Competition of the Chinese Dramatists Association won the Excellent Screenplay Award for the story opera "The Peacock Flies Southeast and Cannot Return".</p><p class="ql-block"> When the 2008 earthquake occurred, Wenjiang counterpart supported Dujiangyan Irrigation Project and settled in Wenjiang plank shed with the victims, living in Wenjiang. </p><p class="ql-block"> In the same year, two solo original music concerts were held at the Chengdu Sports Stadium and Wenjiang District Confucian Temple Square in China, receiving praise from the attending leaders and audience.</p><p class="ql-block"> After living in Chengdu, he wrote excellent music works promoting Chengdu, such as "Chengdu is My Good Hometown", "I Don't Want to Leave Chengdu When I Come", "The Story of Jinniu", "Chengdu Environmental Sanitation Workers", and many other excellent literary and musical works, such as "Ye Bohe and Qinggang Ran", "Impression of Fuhe", "Love Bridge", "Veterans", "Family Tales", etc.</p><p class="ql-block"> On March 30, 2024, he was awarded the 7th Great Contribution Award for World Cultural Exchange, the World Cultural Ambassador Medal, a recent photo of himself, and his outstanding achievements were included in the 2024 bilingual version of "World Celebrities" (Comprehensive Volume, Music Volume). The 2024 bilingual version of "World Celebrities" (Comprehensive Volume 22) was edited by the World Celebrity Research Institute, co edited by the World Flame Art Research Institute, and the World Federation of Outstanding Literary and Art Circles.</p> <p class="ql-block"><b>名人风采</b></p><p class="ql-block">Celebrity style</p> <p class="ql-block"><b>代表名作</b></p><p class="ql-block">Representative masterpieces</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span> 中国牡丹花</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 朱定长(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">中国犹如牡丹花,</p><p class="ql-block">枝繁叶茂开天下。</p><p class="ql-block">花中之王来立国,</p><p class="ql-block">不怕风吹和雨打。</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block">国人钟爱牡丹花,</p><p class="ql-block">欲以牡丹为国花。</p><p class="ql-block">才子佳人知多少?</p><p class="ql-block">千秋万代传佳话。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">李白来把牡丹颂,</p><p class="ql-block">则天来把牡丹夸。</p><p class="ql-block">秦皇汉武皆英雄,</p><p class="ql-block">当代中国更强大。</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block">江山巍巍来屹立,</p><p class="ql-block">鹤鸣九皋震天下。</p><p class="ql-block">龙虎风云来际会,</p><p class="ql-block">争相观看牡丹花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>副歌</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">中国犹如牡丹花,</p><p class="ql-block">枝繁叶茂开天下。</p><p class="ql-block">秦皇汉武皆英雄,</p><p class="ql-block">当代中国更强大!</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block"> 2014年9月13日-2023年11月23日</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b> Chinese Peony Flower</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Zhu Dingchang (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">China is like a peony,</p><p class="ql-block">The branches and leaves are lush, opening up the world.</p><p class="ql-block">The king of flowers came to establish his country,</p><p class="ql-block">Not afraid of wind and rain.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Chinese people love peonies,</p><p class="ql-block">Desire to make peonies the national flower.</p><p class="ql-block">How many talented and beautiful people do you know,</p><p class="ql-block">A beautiful story will be passed down through generations.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Li Bai came to praise the peonies,</p><p class="ql-block">Zetian came to praise the peonies.</p><p class="ql-block">The Qin Emperor and Han Wu were all heroes,</p><p class="ql-block">Contemporary China is even stronger.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The mountains and rivers stand tall and majestic,</p><p class="ql-block">The nine towering cranes shake the world.</p><p class="ql-block">The gathering of dragons, tigers, and storms,</p><p class="ql-block">Compete to watch the peonies.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>Chorus</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">China is like a peony.</p><p class="ql-block">The branches and leaves are lush, opening up the world.</p><p class="ql-block">The Qin Emperor and Han Wu were all heroes,</p><p class="ql-block">Contemporary China is Stronger.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> September 13, 2014- November 23, 2023</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> <b>民族腾飞看得见</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 朱定长(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大雁高飞在天边,</p><p class="ql-block">民族腾飞似大雁。</p><p class="ql-block">大雁排成一字形,</p><p class="ql-block">一字并肩勇向前!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黄帝立国安天下,</p><p class="ql-block">光辉普照五千年。</p><p class="ql-block">顶天立地中国人,</p><p class="ql-block">铁骨铮铮英雄汉!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">高速飞跃来发展,</p><p class="ql-block">敌寇不敢来侵犯。</p><p class="ql-block">中华民族抱成团,</p><p class="ql-block">你温暖来我温暖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大雁排成人字形,</p><p class="ql-block">跟着头雁来高喊。</p><p class="ql-block">步调一致得胜利,</p><p class="ql-block">民族腾飞看得见!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b> 副歌</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">顶天立地中国人,</p><p class="ql-block">铁骨铮铮英雄汉!</p><p class="ql-block">步调一致得胜利,</p><p class="ql-block">民族腾飞看得见!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2022年9月28日</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>Chinese Peony Flower</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Zhu Dingchang (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">China is like a peony,</p><p class="ql-block">The branches and leaves are lush, opening up the world.</p><p class="ql-block">The king of flowers came to establish his country,</p><p class="ql-block">Not afraid of wind and rain.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Chinese people love peonies,</p><p class="ql-block">Desire to make peonies the national flower.</p><p class="ql-block">How many talented and beautiful people do you know,</p><p class="ql-block">A beautiful story will be passed down through generations.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Li Bai came to praise the peonies,</p><p class="ql-block">Zetian came to praise the peonies.</p><p class="ql-block">The Qin Emperor and Han Wu were all heroes,</p><p class="ql-block">Contemporary China is even stronger.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The mountains and rivers stand tall and majestic,</p><p class="ql-block">The nine towering cranes shake the world.</p><p class="ql-block">The gathering of dragons, tigers, and storms,</p><p class="ql-block">Compete to watch the peonies.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>Chorus</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">China is like a peony,</p><p class="ql-block">The branches and leaves are lush, opening up the world.</p><p class="ql-block">The Qin Emperor and Han Wu were all heroes,</p><p class="ql-block">Contemporary China is Stronger.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> September 13, 2014- November 23, 2023</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b> 太阳之爱</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 朱定长(中国)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">红艳亮丽光芒万丈,</p><p class="ql-block">太阳之爱灿烂辉煌!</p><p class="ql-block">耀眼灼目酷热难当,</p><p class="ql-block">太阳之爱遭人诽谤。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一个太阳为何两样?</p><p class="ql-block">慈爱如父毒辣似狼?</p><p class="ql-block">只因那冰山穿透需要力量,</p><p class="ql-block">只因那黑暗对抗需要刚强。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">冰冷的玉宇谁有光芒?</p><p class="ql-block">黑暗的世界谁是太阳?</p><p class="ql-block">天生万物起源太阳,</p><p class="ql-block">地长灵异托福太阳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人类之爱犹似太阳,</p><p class="ql-block">温情脉脉凶狠异常。</p><p class="ql-block">一个太阳为何两样?</p><p class="ql-block">你不是太阳你不懂太阳!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人类之爱犹似太阳,</p><p class="ql-block">温情脉脉凶狠异常。</p><p class="ql-block">一个太阳为何两样?</p><p class="ql-block">你是太阳你懂太阳!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b> 附言</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歌唱人类最伟大的父爱,</p><p class="ql-block">父爱如山!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2014年8月18日–2023年11月8日</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>Love of the Sun</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Zhu Dingchang (China)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Red and bright, shining brightly,</p><p class="ql-block">The love of the sun shines brilliantly.</p><p class="ql-block">The dazzling and scorching heat is unbearable,</p><p class="ql-block">The love of the sun is slandered by others.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Why is a sun different,</p><p class="ql-block">Kind like a father, cruel like a wolf.</p><p class="ql-block">Because the iceberg requires strength to penetrate,</p><p class="ql-block">Because that dark confrontation requires strength.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Who has radiance in the cold jade house,</p><p class="ql-block">Who is the sun in the dark world.</p><p class="ql-block">All things naturally originate from the sun,</p><p class="ql-block">The earth is supernatural and blessed by the sun.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Human love is like the sun,</p><p class="ql-block">Warm and ruthless.</p><p class="ql-block">Why is a sun different,</p><p class="ql-block">You're not the sun, you don't understand the sun.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Human love is like the sun,</p><p class="ql-block">Warm and ruthless.</p><p class="ql-block">Why is a sun different,</p><p class="ql-block">You are the sun, you understand the sun.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b> Postscript</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Sing the greatest fatherly love of humanity,</p><p class="ql-block">Father's love is like a mountain.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> August 18, 2014 – November 8, 2023</p> <p class="ql-block"><b>附:</b></p><p class="ql-block">Attachment:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>2020-2024中英双语版《世界名人录》(综合22卷)征稿(征订)启示</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 欢迎各国各界先生(女士)发来近照,简历,代表作品(非艺术类名人不用发来文字作品或书画摄影类图片)译编2024中英双语版《世界名人录》(综合22卷),担任世界名人研究院、世界圣火艺术研究院院士或分院院长副院长、世界文艺界杰出文艺家联合会会员,理事,分会主席,副主席等职务鼎力相助研究院、联合会发展!</p><p class="ql-block"> 已经入编入会任职的先生(女士)可以推荐更多各界名人,杰出青年入编入会任职!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 联系人:院长主席总编伟人之心(王迅)</p><p class="ql-block"> 电话:18740956400</p><p class="ql-block"> 电子邮箱:sjmrl2022@163.com</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> <b>2020-2024 Bilingual Edition of "World Who's Who" (Comprehensive 22 Volume) Solicitation (Subscription) Enlightenment</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Welcome people from all walks of life from all over the world to send recent photos, resumes, representative works (non artistic celebrities do not need to send written works or calligraphy, painting, and photography pictures), translate and compile the 2024 Chinese English bilingual version of the "World Who's Who" (comprehensive 22 volumes), serve as academicians or vice presidents of the World Celebrity Research Institute, the World Flame Art Research Institute, and members, directors, and branch chairmen of the World Federation of Outstanding Literary and Artists in the Literary and Artistic World, Vice Chairman and other positions make every effort to assist the development of the research institute and the federation!</p><p class="ql-block"> Ladies and gentlemen who have already joined the organization can recommend more celebrities and outstanding young people from all walks of life to join the organization!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Contact person: Dean, Chairman, Editor in Chief, Weiren Zhixin (Wang Xun)</p><p class="ql-block"> Tel: 18740956400</p><p class="ql-block"> Email: sjmrl2022@163.com</p>