<p class="ql-block">《论语》内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。现存《论语》20篇,492章,其中记录孔子与弟子及时人谈论之语约444章,记孔门弟子相互谈论之语48章。</p> <p class="ql-block">①原文 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">子:指孔子</p><p class="ql-block">习:温习和练习的意思</p><p class="ql-block">说yuè:同“悦”高兴愉快的意思</p><p class="ql-block">乐lè:快乐</p><p class="ql-block">愠yùn:怒,怨恨,不满</p><p class="ql-block">君子:指“有德者”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">②原文 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">曾子说:“我每天多次反省自己:替别人做事有没有尽心竭力?和朋友交往有没有诚信?老师传授的知识有没有实践过?”</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">曾子:即曾参,是孔子的得意门生,以孝子出名</p><p class="ql-block">三省:省(音xing),指每日多次反省自己有没有做到</p><p class="ql-block">忠:指对人应当尽心竭力,一心一意</p><p class="ql-block">信:信者,诚也,诚实</p><p class="ql-block">传:传授</p><p class="ql-block">习:指实践</p> <p class="ql-block">③原文 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">孔子说:“吾十有五而志于学,到三十岁,知书识理,能够做事合于礼,到四十岁,对自己的言行学说坚信不疑,到五十岁,懂得世事发展的自然规律,到六十岁,已能理解和泰然地对待听到的一切,到七十岁,可以从心到身自由运作,而又不越出应有的规矩。”</p> <p class="ql-block">④原文 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">孔子说:“温习旧知识从而得知新的理解与体会,凭借这一点就可以成为老师了”</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">故:旧的知识</p><p class="ql-block">新:新的知识</p> <p class="ql-block">⑤原文 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">孔子说“只是学习却不思考就会望文生义,迷惑而无所得,只是思考却不学习就会精神疲倦而无所得。”</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">罔:迷惑而无所得</p><p class="ql-block">殆:通假怠,精神疲倦而无所得</p><p class="ql-block">而:连词,表转折</p><p class="ql-block">则:连词,相当于就,便</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">⑥原文 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">孔子说:颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">箪:dān,古代盛饭用的竹器</p><p class="ql-block">巷:指颜回的住处</p><p class="ql-block">乐:乐于学</p><p class="ql-block"> 2024年3月14日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p>