滇池风光第一文_《滇池赋》阅赏

崔茂林

<p class="ql-block">  滇池又名昆明池、昆明湖,古称滇南泽,是西南地区最大湖泊,我国第六大淡水湖。位于昆明市西南,海拔1886.5米,平均水深5.5米,南北长约40公里,东西平均宽约8公里,面积340平方公里,有盘龙江等20余条河注入。又由西南海口向北经螳螂川、普渡河流入金沙江。水似倒流,故名“滇池”(滇者,颠倒也)。</p> <p class="ql-block">  “滇池”是云贵高原上最大的湖泊,碧波万顷,气象万千,号称“高原明珠”。它为人们提供鱼米之利和壮丽美景,享誉中外。</p> <p class="ql-block">  古今多少文人墨客,留下多少佳作赞美。杨慎在《滇海曲》留下的美景佳句,成为云南的定评:</p><p class="ql-block"> “昆明池水三百里,汀花海藻十洲连。</p><p class="ql-block"> 使者乘槎曾不多,空劳武帝御楼船。</p><p class="ql-block"> 湖荡鱼虾晨积场,市桥灯火夜交光。</p><p class="ql-block"> 油窗洞户吴商肆,罗帕封颐僰妇妆。</p><p class="ql-block"> 蘋香波暖泛云津,渔枻樵歌曲水滨。</p><p class="ql-block"> 天气常如二三月,花枝不断四时春。”</p><p class="ql-block"> 孙髯的“古今第一长联”,展现诗人登楼四顾时的豪情,奠定了全篇雄浑、苍茫的审美感受。上联描摹将四周的山峦描绘得情态毕至而又灵气隐动,以词采流丽的对仗复句勾勒出滇池“蟹屿螺洲”“蘋天苇地”的美景,更因此及彼,适时以香稻、晴沙、芙蓉、杨柳等意象渲染大观楼的四季之美。其景观之布局错落有致、色彩浓淡相宜,兼注重虚实相间、动静交错,使人目不暇给,心驰神往。下联咏史感怀。诗人视通万里,思接千载,由“喜”而“叹”,以一连串的四字典故吟咏历代政权的盛衰与更迭,感慨偌大的帝王基业转瞬化为乌有,只留下落日余晖中的断碣残碑还依稀可鉴其功。</p><p class="ql-block"> 然而在所有的赞美滇池的文章中,《滇池赋》像元始天尊一样的存在,前无古人后无来者,至今仍无佳作可以相比。</p> <p class="ql-block">  王昇的《滇池赋》是现存第一篇描写滇池风光的文章,把滇池表现得鲜明生动、蓬蓬勃勃,堪称杰作。</p><p class="ql-block"> 开篇写了滇池的地理位置、水流的来龙去脉,突出其浩渺辽阔的湖面、雄壮的气势和丰富多样而且变化无穷的景观。</p><p class="ql-block"> “晋宁之北,</p><p class="ql-block"> 中庆之阳, </p><p class="ql-block"> 一碧万顷,</p><p class="ql-block"> 渺渺茫茫。</p><p class="ql-block"> 控滇阳而蘸西山,</p><p class="ql-block"> 瞰龟城而吞盘江。”</p><p class="ql-block"> (注释:1.晋宁之北,晋宁以北。2.中庆之阳, 中庆为昆明,元时名称,阳为南。昆明以南。3.控滇阳而蘸西山,控,充填。滇阳,滇南,指滇南泽。蘸西山,水临西山。4.瞰龟城而吞盘江。龟城,老昆明城。吞盘江,盘龙江注入滇池,像被滇池吞食了一样)。</p><p class="ql-block"> 王昇的《滇池赋》对云南700多年前元代的“高原明珠”——滇池进行了细致的描写,一开头就明确点出了滇池的地理位置和滇池碧波万顷,茫茫水域的气势。 真可谓落笔不凡,大气磅礴。对滇的美景放眼开去,一览无余,尽收眼底。仅仅十六字,给我们展现了滇池的宏大场面,大广角大视野,读来振奋人心。 </p><p class="ql-block"> 细读开篇,相信在之后,孙髯翁能写出天下奇联“五百里滇池,奔来眼底,喜茫茫空阔无边”,以及杨状元写出的滇海曲,一定受益此文,从而落下的神来之笔。</p><p class="ql-block"> 推敲此段,王升生在元朝,写出来“瞰龟城而吞盘江”的生动句子,是其亲临太华山看到的景致感慨而发。其中有一个不明白的地方,由此句可以说明龟城的称谓,元代就有。明朝汪湛海助沐英勘建龟城并不是最早的,昆明称龟城的历史应推前,究竟因为什么称龟城是一个未解之谜。</p><p class="ql-block"> “阴风澄兮不惊,</p><p class="ql-block"> 玻璃莹兮明晴;</p><p class="ql-block"> 晖澹苍凉之景,</p><p class="ql-block"> 渔翁作欸乃之声。</p><p class="ql-block"> 蛟鼍载出而载没,</p><p class="ql-block"> 鱼龙或变而或腾。</p><p class="ql-block"> 岸芷兮馥馥,</p><p class="ql-block"> 汀兰兮青青。”</p><p class="ql-block"> (注释:1. 阴风,清凉的风。2.玻璃莹,清莹湖水像玻璃一样明清。3.欸(ǎi)乃:象声词,摇橹的声音。4. 鼍(tuó):居住在水边的爬行动物,即扬子鳄,古称“鼍龙”“猪婆龙”。5.馥馥,芬芳的香气。青青,青青香草。岸芷汀兰,岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。岸芷和汀兰都是指水边的美丽的花。岸和汀都是指岸边的意思。)</p><p class="ql-block"> 美丽的滇池,荡舟游览,置身于其间,淘醉于水间,深深切入的感受,为读者展现了滇池湖中和岸边风景如画的美景。细腻地描汇了湖水、鱼翁、鳄鱼及水中爬行动物爬出爬进、鱼虾腾达跃跳出水面和岸边郁郁葱葱的芳香花草的景致。</p> <p class="ql-block">  “ 粤穷其源合众派而为潨爰</p><p class="ql-block"> 究其流乃自西而之东。</p><p class="ql-block"> 不假乎冯夷之力,</p><p class="ql-block"> 不劳乎神禹之功;</p><p class="ql-block"> 自混沌之肇判,</p><p class="ql-block"> 经螳川而朝宗。”</p><p class="ql-block"> (注释:1. 粤:同“曰”文言助词,用于句首。2. 派:支流。3. 潨(cōng)大水。4. 冯夷:河神。5. 禹:大禹,传说远古治水君王。6. 肇(zhào):开始。)</p><p class="ql-block"> 寥寥几笔之后,从滇池是由周边众多河流,支流汇集,流入盘龙江,自西向东流入,最后形成一个天然大湖,根本不用借河神之力,不劳的大禹之功,自始至终完全是天然形成,发源于混顿之他,流经螳螂川,金沙江而归入大海。</p><p class="ql-block"> “电光之迅兮不足以彷其急;</p><p class="ql-block"> 雷声之轰兮未足以拟其雄。</p><p class="ql-block"> 此滇池气象之宏伟,</p><p class="ql-block"> 难以言语而形容者也。”</p><p class="ql-block"> 滇池及流入流出的河流,滚滚而来又而匆匆流去,展开一段壮烈奔腾的宏伟画面,雷电火光这样讯情,也没有滇池急快。雷声轰鸣,也没有其雄劲。一碧万顷的滇池浩浩荡荡,抑扬顿挫的宏伟气象,没有语言可以形容。</p> <p class="ql-block">“ 予归自于神州,</p><p class="ql-block"> 寻旧庐与林丘;</p><p class="ql-block"> 怀往日之壮游,</p><p class="ql-block"> 泛孤艇于中流。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 薄雾兮乍歛,</p><p class="ql-block"> 轻烟兮初收,</p><p class="ql-block"> 晴光兮浴日,</p><p class="ql-block"> 爽气兮横秋。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 川源渺兮莽苍,</p><p class="ql-block"> 江山郁兮绸缪。</p><p class="ql-block"> 鸿雁集于沙渚,</p><p class="ql-block"> 凫鷖翔于汀州。</p><p class="ql-block"> 睹景物之萧萧,</p><p class="ql-block"> 纵一叶之悠悠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 少焉,</p><p class="ql-block"> 雪波兮凌空,</p><p class="ql-block"> 霜涛兮叠重;</p><p class="ql-block"> 当上下之天光,</p><p class="ql-block"> 接灏气之鸿濛。”</p><p class="ql-block"> (注释:1. 歛:同“敛”。2. 渚(zhǔ)水中小块的陆地。2. 凫(fú):野鸭。3. 鷖(yī)海鸥。4. 灏(hào)气:天地之间的大气。5. 鸿蒙:东方日出之地,形容广大。)</p><p class="ql-block"> 作者曾离开家乡,一旦回到滇池,寻故故居游览山间,以此怀念旧日的游揽之地。泛舟滇池中央,小船悠悠,眼前的景色更多了一份绮丽,秋天的滇池,晴光潋滟,薄雾初收,爽气宁人,山色倒影,水鸟不惊,鸿雁集于沙丘,野鸭游于岸边,海鸥鹭鸶傲游湖面。生物共生,人鸟同景,相生和谐。不一会风起浪涌,如霜似雪的波涛重叠湖面,壮观异常,不由发自内心的感叹,抒发对滇池自然风光的爱慕。</p> <p class="ql-block"> “ 叹濯缨之靡暇,</p><p class="ql-block"> 乃系缆于岩从;</p><p class="ql-block"> 发长啸于云端,</p><p class="ql-block"> 寄尘迹于谾豅。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 探华亭之幽趣,</p><p class="ql-block"> 登太华之层峰;</p><p class="ql-block"> 览黔南之胜概,</p><p class="ql-block"> 指八景之陈踪。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 碧鸡峭拔而岌嶪,</p><p class="ql-block"> 金马逶迤而玲珑;</p><p class="ql-block"> 玉案峨峨而耸翠,</p><p class="ql-block"> 商山隐隐而攒穹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 五华钟造化之秀,</p><p class="ql-block"> 三市当闾闾之冲;</p><p class="ql-block"> 双塔挺擎天之势,</p><p class="ql-block"> 一桥横贯日之虹。</p><p class="ql-block"> 千艘蚁聚于云津,</p><p class="ql-block"> 万船风屯于城垠,</p><p class="ql-block"> 致川陆之百物,</p><p class="ql-block"> 富昆明之众民。”</p><p class="ql-block"> (注释:1. 濯(zhuó)缨:《楚辞 渔父》:“苍浪之水清兮,可以濯我缨”。2. 靡(mǐ)暇:没有空闲的时间。3. 谾(hóng):比喻长大的样子。豅(hóng):同“谾”。4. 华亭:现昆明西山风景区华亭寺。5. 太华:现昆明西山风景区太华寺所在太华山。6. 碧鸡:现昆明西郊碧鸡山。7. 岌(jí)嶪(yè):形容山势高大险峻。8. 金马:现昆明东郊金马山。9. 玉案:现昆明西北玉案山。10. 商山:现昆明北郊蛇山。11. 五华:现昆明市内五华山。12. 三市:现昆明市内三市街商业区。13. 闾:(lǘ)原指里巷大门,此处形容市民聚集的地方。14. 双塔:现昆明市内东、西寺塔。15. 一桥:元代昆明市内盘龙江上的大德桥,明朝改名云津桥。位置在得胜桥。16. 云津:旧时大德桥附近是码头,又称云津码头。)</p><p class="ql-block"> 作者游历滇池,在清彻的水里感觉时间飞逝太快,依依不舍将舟系在岩石上,弃舟登山,“智者乐水,仁者乐山”,视角在改变,作者淡然的心情随着一声长啸也在改变,他又登上了熟悉的西山,在华亭山、太华山上,作者居高临下,看到了昆明城四周的座座青山,在他的眼里,碧鸡山、金马山、玉案山、蛇山、五华山是何等壮丽妩媚。</p><p class="ql-block"> 然而,王昇不止看见了山,他把思绪转到了市区,他看到了昆明城里的繁荣景象,三市街、东西寺塔、大德桥、云津码头,这些直到当代名称都没有改变的商业区的繁华景象尽收作者笔下,完全是一幅昆明文字版的《清明上河图》。经济繁荣,装满货物的船只川流不息,“千艘蚁聚于云津,万船风屯于城垠”,富甲一方,国泰民安,一片祥和的景象。</p><p class="ql-block"> 王昇的《滇池赋》在昆明,受到了热烈的欢迎,其中有一个原因,是他的文章,最早写出了“昆明八景”。文章一出,当时就有人把文中“碧鸡峭拔而岌嶪,金马逶迤而玲珑;玉案峨峨而耸翠,商山隐隐而攒穹;五华钟造化之秀,三市当闾阎之冲;双塔挺擎天之势,一桥横贯日之虹。”这八句景物描写列为最早的“昆明八景”,至今仍然津津乐道。</p><p class="ql-block"> 从《滇池赋》的字里行间不难看出,王昇看到昆明这样美丽富足的面貌时是何等喜悦,这种感情,只有热爱家乡的赤子才写得出来呀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">  “ 迨我元之统治兮,</p><p class="ql-block"> 极覆载而咸宾;</p><p class="ql-block"> 矧云南之辽远兮,</p><p class="ql-block"> 久沾被于皇恩。</p><p class="ql-block"> 惟朝贡之是勤兮,</p><p class="ql-block"> 犀象接迹而駪駪,</p><p class="ql-block"> 如此池之趍海兮,</p><p class="ql-block"> 亘昼夜之靡停。</p><p class="ql-block"> 因而歌曰:</p><p class="ql-block"> 万派朝宗兮海宇穹窿,</p><p class="ql-block"> 神圣膺运兮车书大同。”</p><p class="ql-block"> (注释:1. 迨(dài):到。2. 覆载:指天地。3. 矧(shěn):况且。4. 駪(shēn)駪(shēn):同“莘莘”,众多的样子。5. 趍(qū):同“趋”。6. 膺(yīng):接受。)</p><p class="ql-block"> 在很多引用《滇池赋》的文章中,最后一段一般都不会被引用,因为作者在这里写了一大段政治文字,歌颂了当时的封建统治者,幼稚地认为昆明的富足、老百姓的安居乐业是皇恩浩大所赐,所以也积极地向封建统治者朝贡个不停,犀牛,大象贡品源源不断,昼夜不停。因而歌颂,描写万邦朝圣,天下大同的圣世赞文可以用车来装。诚然,这是作者的思想局限。不过,这里面也折射出了当时云南的一些历史信息。</p><p class="ql-block"> 王昇的《滇池赋》第一次用文学手段,将滇池和昆明的美丽展现在大家的面前。更令人惊异的是,这样精美绝伦的文字竟然是一个旧时代称为“蛮夷”的少数民族文人所写出来的!《滇池赋》使得王昇在元朝全国文坛声名鹊起,成了云南汉语文学的破晓之作! 从特殊意义上说,王昇及其《滇池赋》,被赋予了昆明本土文学发韧之荣耀。</p><p class="ql-block"> 王昇,白族,字彦高,号止庵。(1285年——1354年),生于昆明利城坊。</p> <p class="ql-block">附《滇池赋》全文:</p><p class="ql-block">晋宁之北,中庆之阳,一碧万顷,渺渺茫茫。控滇阳而蘸西山,瞰龟城而吞盘江。阴风澄兮不惊,玻璃莹兮明晴;晖澹苍凉之景,渔翁作欸乃之声。蛟鼍载出而载没,鱼龙或变而或腾。岸芷兮馥馥,汀兰兮青青。粤穷其源合众派而为众爰,究其流乃自西而之东。不假乎冯夷之力,不劳乎神禹之功。自混沌之肇判,经螳川而朝宗。电光之迅兮不足以仿其急,雷声之轰兮未足以拟其雄。此滇池气象之宏伟,难以言语而形容者也。</p><p class="ql-block">予归自于神州,寻旧庐于林丘,怀往日之壮游,泛孤艇于中流。薄雾兮乍敛,轻烟兮初收,晴光兮浴日,爽气兮横秋。川源渺兮莽苍,江山郁兮绸缪。鸿雁集于沙渚,凫鹭翔于汀洲。睹景物之萧萧,纵一叶之悠悠。少焉,雪波兮凌空,霜涛兮叠重,荡上下之天光,接灏气之鸿蒙。</p><p class="ql-block">叹濯缨之靡暇,乃系缆于岩丛。发长啸于云端,寄尘迹于谾豅。探华亭之幽趣,登太华之层峰。览滇南之胜概,指八景之陈踪。碧鸡峭拔而岌埡,金马逶迤而玲珑;玉案峨峨而耸翠,商山隐隐而攒穹。五华钟造化之秀,三市当闾阎之冲。双塔挺擎天之势,一桥横贯日之虹。千艘蚁聚于云津,万舶蜂屯于城垠,致川陆之百物,富昆明之众民。</p><p class="ql-block">迨我元之统治兮,极覆载而咸宾。矧云南之辽远兮,久沾被于皇恩。惟朝贡之是勤兮,犀象接迹而駪駪。如此池之趁海兮,亘昼夜之靡停。因而歌曰:万派朝宗兮,海宇穹窿;圣神膺运兮,车书大同。</p>