冬天里的欢乐

丁倩

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">A Glee for Winter</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"> Domett (Newzland)</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">HENCE, rude Winter! crabbed old fellow,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Never merry, never mellow!</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Well-a-day! In rain and snow 0</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">What will keep one’s heart aglow?</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Groups of kinsmen, old and young,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Oldest they old friends among;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Groups of friends, so old and true</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">That they seem our kinsmen too;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">These all merry all together</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Charm away chill Winter weather.</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">What will kill this dull old fellow?</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Ale that’s bright, and wine that’s mellow!</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Dear old songs for ever new;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Some true love, and laughter too;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Pleasant wit, and harmless fun,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">And a dance when day is done.</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Music, friends so true and tried,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Whisper’d love by warm fireside,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Mirth at all times all together,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Make sweet May of Winter weather.</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">Alfred Domett (1811-1887) is a poet in New Zealand, New Zealand's fourth Premier. Domett is famous for his poetry.</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">The poem canvasses the pleasant life of the folks together on a severely cold winter day.</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">寒冬里的欢乐</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;"> 多米特 (新西兰)</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">来了,鲁莽的冬天,乖张的老家伙,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">从不快活,从不留情,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">一整天下雨,还夹着雪,哦,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">用什么让我的心热情燃烧?</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">众多亲属,老少咸集,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">最年长的是老友;</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">众多朋友,真诚经久的友情,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"> 他们似已亲如家人,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">聚集一起,欢声笑语不断</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"> 驱散冬天里的寒意。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">用什么征服这没趣老家伙?</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">清澈透亮的啤酒,醇香浓郁的烈酒!</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">古老的歌曲历久弥新,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">有爱情,还有笑声,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">令人愉快的机智,无伤大雅的娱乐,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">一天结束,跳一支舞。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">音乐,忠诚的朋友。偷偷</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">在暖和的炉火边,悄声说情话,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">在一起尽情欢乐,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">把寒冬天气变成甜蜜的五月。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">阿尔弗莱德 多米特 新西兰诗人, 担任过新西兰第四届总理。 多米特以诗歌作品而著名。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">这首诗描绘在雨雪来袭的时候,乡亲们聚在一起快乐地度过寒冷的一天。诗句朴素自然。</p><p class="ql-block"><br></p>