花絮谢师集

于新

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>感谢茱萸老师赐诗鼓励</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">赞余心之作《莎士比亚十四行诗译集》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">文/茱萸</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">莎诗富魅力,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">丰功标日月。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">声誉滿乾坤,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">世无人超越。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">巨作古今留,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">诗魂蕴风流。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">译文精准妙,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">信达雅皆优。</p> <p class="ql-block">注:</p><p class="ql-block">莎士比亚是人类文学史上最伟大的诗人,他的十四行诗是英国格律诗史上的巅峰,运用了先抑后扬的手法,描述了时间的无情摧毁与诗人的不朽力量之间的对比。诗中层层深入,步步进逼,最终达到矛盾的顶峰,强调了永恒这一主题。</p>