最美情诗,作者:海底女儿诵读:清晨阳光

清晨阳光

<p class="ql-block">今夕何夕兮,搴舟中流。</p><p class="ql-block">今日何日兮,得与王子同舟。</p><p class="ql-block">蒙羞被好兮,不訾诟耻。</p><p class="ql-block">心几烦而不绝兮,得知王子。</p><p class="ql-block">山有木兮木有枝兮,心悦君兮君不知。</p> <p class="ql-block">这首《越人歌》,是我国历史上现存的第一首译诗,缠绵悱恻,艺术水平很高,和楚国的其它民间诗歌一起,成为《楚辞》的艺术源头。</p><p class="ql-block">关于这《越人歌》有两种传说,但我更相信它是出自于那个美丽而浪漫的传说:</p> <p class="ql-block">大概在公元前540年前后,当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。鄂君子皙泛舟河中,摇桨的越女遇上了气宇轩昂、风骨俊雅且礼仪风范的鄂君子皙,不禁怦然心动,喜欢不尽!她欣喜若狂又战战兢兢,无法控制自己,又不敢表白,怕拒绝被耻笑。</p><p class="ql-block">突然间她想起鄂君是鄂国王子,不一定听懂越语。于是,她对着鄂君小心翼翼唱出了自己婉转隐秘的心事。</p><p class="ql-block">鄂君一定隐约地感受到了她的爱慕之情,于是,他有心请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。</p> <p class="ql-block">一首《越人歌》,穿越春秋,清音飘掠了烟波浩渺的江面,在楚国的山水间缭绕,那摇浆的越女在水中摇出了一朵朵涟漪……</p><p class="ql-block">我能想象出那首《越人歌》一定是清幽的,还带着怅怅的忧伤,似有若无的羞怯,越女的心扉真诚敞开的那种洁净和卑微,使歌声显得清灵婉美,幽伤飘渺……</p> <p class="ql-block">越女在遇到王子之前,一直就是在这林木葱翠,花草芳美的山里生活的女子。与山河为伴,与鸟雀同憩,没有谁打破她内心的宁静。可是,当他偶遇心仪中的王子,她才觉得自己是那么地渺小,渺小到仅是苍海一粟……</p><p class="ql-block">她是地位低下的越女啊,而他却是尊贵的鄂君。心生爱慕,却沧海难渡……</p> <p class="ql-block">世界上最远的距离,是魚与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底。这其中的失落是多么的伤感啊!</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;我想起有一种花叫彼岸花,它很美。花开时如火如荼。又听人说它有毒,亦是药,是接近安息途中的最后一场盛宴。叶存时,花未开;花开时,叶已逝,如此凄美!</p><p class="ql-block">人们说,它开在遗忘生前的彼岸,却不知,它从未忘过,又是一世又一世被错开,然后一世又一世在等待……</p><p class="ql-block">一切都是命中注定!</p> <p class="ql-block">“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”。鄂君,已经走远。留下身后的是葳蕤的草木,茫茫的江水,一片摇曳的芦苇花……</p>