<p class="ql-block">《滕王阁序》被誉为千古第一骈文,全文773个字,成语42个,用典46处。作为高中背诵篇目,文章很多人并不陌生,那王勃创造的42个成语分别是哪些?</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">襟江带湖、三江五湖、物华天宝、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">人杰地灵、胜友如云、高朋满座、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">腾蛟起凤、躬逢其盛、飞阁流丹、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">桂殿兰宫、钟鸣鼎食、云销雨霁、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">水天一色、渔舟唱晚、衡阳雁断、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">逸兴遄飞、响遏行云、天高地迥、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">萍水相逢、时运不齐、命途多舛、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">冯唐易老、李广难封、达人知命、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">老当益壮、白首之心、穷且益坚、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">青云之志、涸辙之鲋、东隅已逝,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">桑榆非晚、失之东隅,收之桑榆、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">穷途之哭、一介书生、谢家宝树、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">好景不常、盛筵难再、临别赠言、</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">登高能赋、潘江陆海、物换星移。</p> <p class="ql-block">〔1〕豫章故郡,洪都新府。</p><p class="ql-block">豫章:滕王阁在今江西省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被窜改为“南昌故郡”。所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。</p><p class="ql-block">洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。</p><p class="ql-block">〔2〕星分翼轸,地接衡庐</p><p class="ql-block">星分翼轸:古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。</p><p class="ql-block">衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市)。</p><p class="ql-block">庐:庐山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。</p><p class="ql-block">〔3〕襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。</p><p class="ql-block">襟:以……为襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故称。</p><p class="ql-block">三江:太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。</p><p class="ql-block">带:以……为带。五湖在豫章周围,如衣束身,故称。</p><p class="ql-block">五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。以此借为南方大湖的总称。</p><p class="ql-block">蛮荆:古楚地,今湖北、湖南一带。</p><p class="ql-block">引:连接。</p><p class="ql-block">瓯越:古越地,即今浙江地区。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江。</p><p class="ql-block">〔4〕物华天宝,龙光射牛斗之墟。</p><p class="ql-block">物华天宝:地上的宝物焕发为天上的宝气。(新课改课下注释为:“物的精华就是天的珍宝”)</p><p class="ql-block">龙光射牛斗之墟:龙光,之宝剑的光辉。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之处。据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是是宝剑之精,上彻于天。张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。后这对宝剑入水化为双龙。</p><p class="ql-block">〔5〕人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。</p><p class="ql-block">徐孺:徐孺子的省称。徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士。据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来。</p><p class="ql-block">〔6〕雄州雾列,俊采星驰。</p><p class="ql-block">雾列:雾,像雾一样,名词作状语。喻浓密、繁盛,雾列形容繁华。“星”的用法同“雾”</p><p class="ql-block">采:“采”同“寀”,官员,这里指人才。</p><p class="ql-block">(7)台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。</p><p class="ql-block">枕:占据,地处</p><p class="ql-block">东南之美:泛指各地的英雄才俊。《诗经-尔雅-释地》:“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。”后用“东箭南金” 泛指各地的英雄才俊。</p><p class="ql-block">〔8〕都督阎公之雅望,棨戟遥临。</p><p class="ql-block">都督:掌管督察诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等。</p><p class="ql-block">阎公:阎伯屿,时任洪州都督。</p><p class="ql-block">棨戟:外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用。这里代指仪仗。</p><p class="ql-block">〔9〕宇文新州之懿范,襜帷暂驻。</p><p class="ql-block">宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详。</p><p class="ql-block">懿范:好榜样。</p><p class="ql-block">襜帷:车上的帷幕,这里代指车马。</p><p class="ql-block">〔10〕十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。</p><p class="ql-block">十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。</p><p class="ql-block">胜友:才华出众的友人</p><p class="ql-block">〔11〕腾蛟起凤,孟学士之词宗。</p><p class="ql-block">腾蛟起凤:宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。《西京杂记》:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”又:“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。”</p><p class="ql-block">孟学士:名未详。学士是朝廷掌管文学撰著的官员。</p><p class="ql-block">词宗:文坛宗主。也可能是指南朝文学家、史学家沈约。</p><p class="ql-block">〔12〕紫电清霜,王将军之武库。</p><p class="ql-block">紫电清霜:《古今注》:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”《春秋繁露》亦记其事。</p><p class="ql-block">王将军:王姓的将军,名未详。</p><p class="ql-block">武库:武器库。也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库。</p><p class="ql-block">〔13〕家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。</p><p class="ql-block">家君作宰:王勃之父担任交趾县的县令。</p><p class="ql-block">路出名区:(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州)。</p><p class="ql-block">童子何知,躬逢胜饯:年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。</p> <p class="ql-block">第二段</p><p class="ql-block">〔14〕时维九月,序属三秋。</p><p class="ql-block">维:在。又有一说此字为语气词,不译。</p><p class="ql-block">序:时序(春夏秋冬)</p><p class="ql-block">三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。</p><p class="ql-block">〔15〕潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。</p><p class="ql-block">潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫:此句被前人誉为“写尽九月之景”。</p><p class="ql-block">潦水:雨后的积水。</p><p class="ql-block">尽:渗透</p><p class="ql-block">〔16〕俨骖騑于上路,访风景于崇阿。</p><p class="ql-block">俨:“俨”通“严”,整齐的样子。(新课改上译为使动,使....整齐)</p><p class="ql-block">骖騑:驾车的马匹。</p><p class="ql-block">上路:高高的道路。</p><p class="ql-block">访:看</p><p class="ql-block">崇阿:高大的山陵。</p><p class="ql-block">〔17〕临帝子之长洲,得天人之旧馆。</p><p class="ql-block">帝子、天人:都指滕王李元婴。有版本为“得仙人之旧馆”。</p><p class="ql-block">长洲:滕王阁前赣江中的沙洲。</p><p class="ql-block">旧馆:指滕王阁</p><p class="ql-block">〔18〕层峦耸翠,上出重霄。飞阁流丹,下临无地。</p><p class="ql-block">飞阁流丹:飞檐涂饰红漆。有版本为“飞阁翔丹”。(新课改上对“流丹”给出的注解是:朱红的漆彩鲜艳欲滴)</p><p class="ql-block">飞阁:架空建筑的阁道</p><p class="ql-block">流:形容彩画鲜艳欲滴</p><p class="ql-block">丹:丹漆,泛指彩绘</p><p class="ql-block">临:从高处往下探望。</p><p class="ql-block">〔19〕鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。</p><p class="ql-block">鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲。</p><p class="ql-block">汀:水边平地</p><p class="ql-block">凫:野鸭</p><p class="ql-block">渚:水中小洲</p><p class="ql-block">萦回:曲折</p><p class="ql-block">即冈峦之体势:依着山岗的形式(而高低起伏)。</p><p class="ql-block">桂,兰:两种名贵的树,形容宫殿的华丽,讲究</p><p class="ql-block">〔20〕披绣闼,俯雕甍。山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。</p><p class="ql-block">披:开</p><p class="ql-block">绣闼:绘饰华美的门。</p><p class="ql-block">雕甍:雕饰华美的屋脊。</p><p class="ql-block">旷:辽阔</p><p class="ql-block">盈视:极目远望,满眼都是</p><p class="ql-block">纡:迂回曲折</p><p class="ql-block">骇瞩:对所见的景物感到惊骇。</p><p class="ql-block">〔21〕闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舸。</p><p class="ql-block">闾阎:里门,这里代指房屋。</p><p class="ql-block">扑:满</p><p class="ql-block">钟鸣鼎食:古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族。</p><p class="ql-block">舸:船《方言》:“南楚江、湘,凡船大者谓之舸。”</p><p class="ql-block">弥:满。</p><p class="ql-block">青雀黄龙:船的装饰形状,船头作鸟头型,龙头型。</p><p class="ql-block">舳:船尾把舵处,这里代指船只。</p><p class="ql-block">〔22〕云销雨霁,彩彻区明。</p><p class="ql-block">销:“销”通“消”,消散。</p><p class="ql-block">霁:雨过天晴</p><p class="ql-block">彩:日光。</p><p class="ql-block">区:天空。</p><p class="ql-block">彻:通贯。</p><p class="ql-block">〔23〕落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。</p><p class="ql-block">落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色。”</p><p class="ql-block">这一句素称千古绝唱。彩霞自上而下,孤鹜自下而上,好似齐飞。青天碧水,天水相接,上下浑然一色。句式上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。</p><p class="ql-block">日本遣唐使抄写版为:“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。”此版有研究价值。</p><p class="ql-block">最早实出自“夫麟风与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊”(刘勰《文心雕龙 知音》)</p><p class="ql-block">〔24〕渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。</p><p class="ql-block">穷:穷尽,引申为“直到”。</p><p class="ql-block">彭蠡:古代大泽,即今鄱阳湖。</p><p class="ql-block">衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返。</p><p class="ql-block">断:止</p><p class="ql-block">浦:水边、岸边。</p> <p class="ql-block">第三段</p><p class="ql-block">〔25〕遥襟甫畅,逸兴遄飞。</p><p class="ql-block">遥襟俯畅,逸兴遄飞:登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起。</p><p class="ql-block">〔26〕爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。</p><p class="ql-block">爽籁:清脆的排箫音乐。籁,管子参差不齐的排箫。</p><p class="ql-block">遏:阻止,引申为“停止”。</p><p class="ql-block">白云遏:形容音响优美,能驻行云。《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”</p><p class="ql-block">〔27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。</p><p class="ql-block">睢园绿竹:睢园,即汉梁孝王菟园,梁孝王曾在园中聚集文人饮酒赋诗。《水经注》:“睢水又东南流,历于竹圃……世人言梁王竹园也。”</p><p class="ql-block">凌:超过。</p><p class="ql-block">彭泽:县名,在今江西湖口县东,此代指陶潜。陶潜,即陶渊明,曾官彭泽县令,世称陶彭泽。</p><p class="ql-block">樽:酒器。陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。</p><p class="ql-block">睢园绿竹,气凌彭泽之樽:今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。</p><p class="ql-block">邺水:在邺下(今河北省临漳县)。邺下是曹魏兴起的地方,三曹常在此雅集作诗。曹植在此作《公宴诗》。</p><p class="ql-block">朱华:荷花。曹植《公宴诗》:“秋兰被长坂,朱华冒绿池。”</p><p class="ql-block">光照临川之笔:临川,郡名,治所在今江西省抚州市,代指即谢灵运。谢灵运曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。</p><p class="ql-block">〔28〕四美具,二难并。</p><p class="ql-block">四美:指良辰、美景、赏心、乐事。另一说,四美:音乐、饮食、文章、言语之美。刘琨《答卢谌诗》:“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。之子之往,四美不臻。”</p><p class="ql-block">二难:指贤主、嘉宾难得。谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”王勃说“二难并”活用谢文,良辰、美景为时地方面的条件,归为一类;赏心、悦目为人事方面的条件,归为一类。</p><p class="ql-block">〔29〕穷睇眄于中天,极娱游于暇日。</p><p class="ql-block">睇眄:看。</p><p class="ql-block">中天:长天。</p><p class="ql-block">穷睇眄于中天:极目远望天空</p><p class="ql-block">〔30〕天高地迥,觉宇宙之无穷。兴尽悲来,识盈虚之有数。</p><p class="ql-block">宇宙:喻指天地。《淮南子·原道训》高诱注:“四方上下曰‘宇’,古往来今曰‘宙’。”</p><p class="ql-block">迥:大</p><p class="ql-block">盈虚:消长,指变化。</p><p class="ql-block">数:定数,命运。</p><p class="ql-block">识盈虚之有数:知道万事万物的消长兴衰是有定数的。</p><p class="ql-block">〔31〕望长安于日下,目吴会于云间。</p><p class="ql-block">日下:京城。古代以太阳比喻帝王,帝王所在处称为“日下”。《世说新语·夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝因问明帝:‘汝意谓长安何如日远?’答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘尔何故异昨日之言邪?’答曰:‘举目见日,不见长安。’”</p><p class="ql-block">吴会(kuài):秦汉会稽郡治所在吴县,郡县连称为吴会。吴郡,治所在今江苏省苏州市。</p><p class="ql-block">云间:江苏松江县(古华亭)的古称。《世说新语·排调》:“陆云(字士龙)华亭人,未识荀隐,张华使其相互介绍而不作常语,云因抗手曰:‘云间陆士龙。’”</p><p class="ql-block">〔32〕地势极而南溟深,天柱高而北辰远。</p><p class="ql-block">南溟:南方的大海。事见《庄子·逍遥游》。</p><p class="ql-block">天柱:传说中昆仑山高耸入天的铜柱。《神异经》:“昆仑之山,有铜柱焉。其高入天,所谓天柱也。”</p><p class="ql-block">北辰:北极星,比喻国君。《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。”</p><p class="ql-block">〔33〕关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。</p><p class="ql-block">关山:险关和高山。</p><p class="ql-block">悲:同情。</p><p class="ql-block">失路:仕途不遇。</p><p class="ql-block">萍水相逢:浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。</p><p class="ql-block">〔34〕怀帝阍而不见,奉宣室以何年。</p><p class="ql-block">帝阍:天帝的守门人。屈原《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”此处借指皇帝的宫门</p><p class="ql-block">奉宣室,代指入朝做官。贾谊迁谪长沙四年后,汉文帝复召他回长安,于宣室中问鬼神之事。宣室,汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。</p> <p class="ql-block">第四段</p><p class="ql-block">〔35〕嗟呼!时运不济,命途多舛;冯唐易老,李广难封。</p><p class="ql-block">命途:命运</p><p class="ql-block">冯唐易老:冯唐在汉文帝、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十多岁。《史记·冯唐列传》:“(冯)唐以孝著,为中郎署长,事文帝。……拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”</p><p class="ql-block">李广难封:李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获封爵。</p><p class="ql-block">〔36〕屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?</p><p class="ql-block">屈贾谊于长沙:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。</p><p class="ql-block">圣主:指汉文帝,泛指圣明的君主。</p><p class="ql-block">梁鸿:东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中。</p><p class="ql-block">明时:指汉章帝时代,泛指圣明的时代。</p><p class="ql-block">〔37〕所赖君子见机,达人知命</p><p class="ql-block">机:“机”通“几”,预兆,细微的征兆。《易·系辞下》:“君子见几(机)而作。”</p><p class="ql-block">达人知命:通达事理的人。《易·系辞上》:“乐天知命故不忧。”</p><p class="ql-block">〔38〕老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。</p><p class="ql-block">老当益壮:年纪虽大,但志气更旺盛,干劲更足。《后汉书·马援传》:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”</p><p class="ql-block">坠:坠落,引申为“放弃”。</p><p class="ql-block">青云之志:《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。”</p><p class="ql-block">〔39〕酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢</p><p class="ql-block">酌贪泉而觉爽:贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,吴隐之喝下此水操守反而更加坚定。据《晋书·吴隐之传》,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金。试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。”</p><p class="ql-block">处涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。</p><p class="ql-block">〔40〕北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。</p><p class="ql-block">北海虽赊,扶摇可接:语意本《庄子·逍遥游》。</p><p class="ql-block">东隅已逝,桑榆非晚:东隅,日出处,表示早晨,引申为“早年”。桑榆,日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图强,晚年并不晚。《后汉书·冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”</p><p class="ql-block">〔41〕孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!</p><p class="ql-block">孟尝:据《后汉书·孟尝传》,孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。</p><p class="ql-block">阮籍:字嗣宗,晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返。《晋书·阮籍传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。”</p> <p class="ql-block">第五段</p><p class="ql-block">〔42〕勃,三尺微命,一介书生</p><p class="ql-block">三尺:衣带下垂的长度,指幼小。古时服饰制度规定束在腰间的绅的长度,因地位不同而有所区别,士规定为三尺。古人称成人为“七尺之躯”,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。</p><p class="ql-block">微命:即“一命”,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最低级的官职。</p><p class="ql-block">〔43〕无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。</p><p class="ql-block">终军:据《汉书·终军传》,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁</p><p class="ql-block">等:相同,用作动词。</p><p class="ql-block">弱冠,古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”。</p><p class="ql-block">投笔:事见《后汉书·班超传》,用汉班超投笔从戎的故事。</p><p class="ql-block">宗悫:据《宋书·宗悫传》,宗悫字元干,南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破万里浪”。后因战功受封。</p><p class="ql-block">〔44〕舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。</p><p class="ql-block">簪笏:冠簪、手版。官吏用物,这里代指官职地位。</p><p class="ql-block">百龄:百年,犹“一生”。</p><p class="ql-block">奉晨昏:侍奉父母。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。”</p><p class="ql-block">〔45〕非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。</p><p class="ql-block">非谢家之宝树:指谢玄,比喻好子弟。《世说新语·言语》:“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”</p><p class="ql-block">接孟氏之芳邻:“接”通“结”,结交。见刘向《列女传·母仪篇》。据说孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。</p><p class="ql-block">〔46〕他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。</p><p class="ql-block">他日趋庭,叨陪鲤对:鲤,孔鲤,孔子之子。趋庭,受父亲教诲。《论语·季氏》:“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。(子)曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者”</p><p class="ql-block">捧袂:举起双袖,表示恭敬的姿势。</p><p class="ql-block">喜托龙门:《后汉书·李膺传》:“膺以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。”</p><p class="ql-block">〔47〕杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期即遇,奏流水以何惭?</p><p class="ql-block">杨意不逢,抚凌云而自惜:杨意,杨得意的省称。凌云,指司马相如作《大人赋》。据《史记·司马相如列传》,司马相如经蜀人杨得意引荐,方能入朝见汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有凌云之气。”</p><p class="ql-block">钟期即遇,奏流水以何惭:钟期,钟子期的省称。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”</p> <p class="ql-block">第六段</p><p class="ql-block">〔48〕呜呼!胜地不常,盛宴难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。</p><p class="ql-block">兰亭:在今浙江省绍兴市附近。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。</p><p class="ql-block">梓泽:即晋·石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。</p><p class="ql-block">〔49〕临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。</p><p class="ql-block">临别赠言:临别时赠送正言以互相勉励,在此指本文。</p><p class="ql-block">〔50〕敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。</p><p class="ql-block">恭疏短引:恭敬地写下一篇小序,在此指本文。</p><p class="ql-block">一言均赋:每人都写一首诗。</p><p class="ql-block">四韵俱成:(我的)四韵一起写好了。四韵,八句四韵诗,指王勃此时写下的《滕王阁诗》:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”</p><p class="ql-block">〔51〕请洒潘江,各倾陆海云尔!</p><p class="ql-block">请洒潘江,各倾陆海云尔:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”这里形容各宾客的文采。</p>