<p class="ql-block"> 光阴似箭,岁月如梭。2024年的新年钟声敲响了。伴随着新年的钟声,一首充满激情,感怀往日,思念挚友的歌曲在耳边唱起。这首歌曲就是《友谊地久天长》。</p> <p class="ql-block"> 这首《友谊地久天长》(Aold lang Syne)是由苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)以民间口传诗歌记录于1788年。后被谱曲成为电影《魂断蓝桥》的主题曲。《Aold lang Syne》曲名为苏格兰文,大意为“逝去已久的日子”,中文译为《友谊地久天长》,含义有所延展。</p> <p class="ql-block"> 电影《魂断蓝桥》原名为Waterloo Bridge(滑铁卢桥)。这座桥座落于英国伦敦泰晤士河上。在翻译过程中,根据剧情,借助中国古代关于“蓝桥”的爱情典故而取名《魂断蓝桥》。该片1940年5月在美国上映,曾获第13届奥斯卡金像奖。1976年版(黑白)由上海电影制片译制。1996年版(彩色)由中央电视台国际部引进,同年5月在中央电视台播出。</p> <p class="ql-block"> 芭蕾舞演员玛拉·莱斯特和军官罗伊·克罗宁在滑铁卢桥上邂逅倾心。然而,由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事。为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作。</p> <p class="ql-block"> 不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女。再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命。</p> <p class="ql-block"> 玛拉·莱斯特(Ayra·Lester)的扮演者费雯·丽(Vivken Leigh)1913年~1967年,英国著名舞台剧、影视演员。</p> <p class="ql-block"> 罗伊·克罗宁(Roy Cronin)的扮演者罗伯特·泰勒(Robert Taylor)1911年~1969年,美国著名影视演员。</p> <p class="ql-block"> 《魂断蓝桥》被誉为世界电影史上三大凄美不朽的爱情影片之一,是一部荡气回肠的爱情经典之作。作为一部风靡全球的好莱坞爱情故事片,它之所以让人屏息凝神,不只是因为硝烟中的爱情使人沉醉,更重要的是生命中爱的永恒使人心驰神往。影片的内容传奇,文艺气息浓厚,具有极高的泪目效果。而片中根据苏格兰民歌《友谊地久天长》改编的主题音乐也被称为电影歌曲的典范,广为流传。</p> <p class="ql-block"> 随着《魂断蓝桥》电影陆续在世界各地上演,其主题曲《友谊地久天长》风靡全球。很多国家和地区纷纷把歌词翻译本国语言,当做本国人民的一种精神寄托和风情展示。荷兰足球队把这首歌作为庆祝胜利的歌曲。日本把这首歌称之为《莹之光》,经常在学生毕业分别时歌唱。1964年东京奥运会结束时,全场大合唱用这首歌欢送运动员。我国台湾省把这首歌称为《骊歌》,在军校学生毕业分别时歌唱。但大多国家都把这首歌当作辞旧迎新的跨年歌曲。</p> <p class="ql-block"> 《友谊地久天长》受到世界各国人民的喜爱,还要得益于众多的歌唱家、演奏家的精心雕琢和打磨。各种乐器的演奏、各种形式的唱法层出不穷。如荷兰作曲家、指挥家、小提琴家安德烈·瑞欧率领的约翰·施特劳斯管弦乐队,演奏中增加了苏格兰风笛,为这首苏格兰民歌增添了无尽的苏格兰民族风情。</p> <p class="ql-block"> 今天,我在这里向大家介绍的是挪威著名歌唱家Sisser(西丝儿)及其演唱的《友谊地久天长》。</p> <p class="ql-block"> 西丝儿·凯嘉波(Sissel Kyrkjebo,1969.6.24 ~ ),挪威国宝级女高音歌唱家,被认为是顶尖的跨界女歌手,从流行歌曲、民歌,到古典声乐、歌剧咏叹调,无一不精。她拥有水晶般的嗓音和宽阔的音域,同莎拉·布莱曼、恩雅、席琳·迪翁、王菲、齐豫等众多空灵派歌手一起,为世界歌坛增添一种清新灵动的演唱风格。</p> <p class="ql-block"> 西丝儿4岁时就参加儿童合唱团,并开始在挪威电视台多次露面。她从16岁出第一张唱片开始至今,已经是北欧斯堪地那维亚地区家喻户晓的天后。在挪威500多万人口中,她的唱片销售累计超过200万张。 </p> <p class="ql-block"> 当人们心静如水时,如果仔细品味西丝儿的歌声,就好比空谷深处拂面而来的清风,轻盈缥缈,清新自然,毫无掩饰地展示她那内心深处的炽热和穿透心灵的安抚力,无愧是天籁之音。</p> <p class="ql-block"> 西丝儿踏足歌坛多年,曾与卡雷拉斯、多明哥、波切利等众多全球知名歌手合作,也曾在多个世界瞩目的场合演唱。挪威诺贝尔颁奖典礼和冬奥会开幕式上都留下了她的歌声。</p> <p class="ql-block"> 1994年挪威利勒哈黙尔冬奥会开幕式上,西丝儿一曲《心中的火花》(Fire In Your Heart),不知令多少奥运健儿激情荡漾、热血沸腾。 </p><p class="ql-block"> 1997年上映的《泰坦尼克号》中,大家只熟知席琳·迪翁演唱的《我心永恒》。而西丝儿在剧中有一段很长的吟唱《大海的咏叹》(Hymn to the sea),其旋律凄美婉转,穿透心灵,令人唏嘘不已,感慨万分!</p> <p class="ql-block"> 西丝儿,这个总是低调经营着自己的俊俏秀美的歌唱家,每一次的出场都会让人们欢呼雀跃。天籁般的嗓音,唯美的旋律,瞬间里就会让你融化到甜蜜和浪漫的音符中。</p> <p class="ql-block"> 《友谊地久天长》的歌词优美、深情,充满了对旧日的友人思念,对友谊的呼唤和赞美,情真意切,感人肺腑,不愧是电影歌曲中经典的经典。 </p> <p class="ql-block"> 《友谊地久天长》的曲调起伏有序,层层发展,一气呵成。就像朋友间的相互道别,又像亲人们的互诉衷肠。歌曲经过西丝儿的倾心演唱,把朋友间的友谊与彼此的依恋展示得淋漓尽致。</p> <p class="ql-block"> 我是在改革开放初期,在团委工作时接触这首歌,那时的歌名叫《过去的好时光》。真正了解这首歌是在中央电视台播放《魂断蓝桥》电影之后,特别退休以来,每当跨年之际,总是找出来欣赏几遍。尽管有小提琴的,有吉它的,有萨克斯的;有独唱、重唱的;也有男声、女声的。但我还是比较喜欢西丝儿的歌声,清亮飘逸,澄澈爽净,听起来绵长无尽,回味无穷。她用柔情与魅力,表达出的浓浓深情和对友谊的呼唤,深深触动着人们的心灵,仿佛深临其境,感受到友谊的温暖和纯洁。</p> <p class="ql-block"> 朋友是人一生的财富,正如有些歌词中写的:朋友来了有好酒,朋友多了路好走。</p><p class="ql-block"> 岁月不居,时光如流。随着时间推移,年事渐高,多年的同事、同学、朋友分散各地,见面的机会只能越来越少。古人讲:“相知无远近,万里尚为邻”。只要相识相知相惜,就会天涯咫尺,友谊地久天长。</p><p class="ql-block"> 2024年新年之际,让《友谊地久天长》的歌声捎去我的问候与祝福。祝我的同事、同学、朋友和亲人们新年快乐,平安健康,诸事顺遂!</p><p class="ql-block"> 待繁华落尽,望各自安好!</p> <p class="ql-block"> 文 字:根据网络资料编辑</p><p class="ql-block"> 图 片:网络视频截图</p><p class="ql-block"> 音 乐:《友谊地久天长》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2024年·元旦·陈仓</p><p class="ql-block">附:</p> <p class="ql-block"> 《友谊地久天长》中文歌词</p><p class="ql-block">怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想</p><p class="ql-block">旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长</p><p class="ql-block">友谊万岁 朋友 友谊万岁</p><p class="ql-block">举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长</p><p class="ql-block">我们曾经终日游荡在故乡的青山上</p><p class="ql-block">我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪</p><p class="ql-block">友谊万岁 朋友 友谊万岁</p><p class="ql-block">举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长</p><p class="ql-block">我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上</p><p class="ql-block">但如今已经劳燕分飞 远隔大海重洋</p><p class="ql-block">友谊万岁 朋友 友谊万岁</p><p class="ql-block">举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长</p><p class="ql-block">我们往日情意相投 未来充满希望</p><p class="ql-block">举杯畅饮 同声歌颂友谊地久天长</p>