细品人物 深读论语(弟子篇-宰予-02)

李永刚(笃行)

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">宰 予</b></p><p class="ql-block"><b>人物简介:</b></p><p class="ql-block"><b>宰予(公元前522-公元前458年),字子我,也称宰我,鲁国人,比孔子小二十九岁。宰予天资聪颖,足智多谋,能言善辩,被孔子许为其“言语”科的高才生,排名在子贡前面。因口齿伶俐,能说善辩曾从孔子周游列国游历期间常受孔子派遣,“使于齐”、“使于楚”等。</b></p><p class="ql-block"><b>宰予遇事有自己的主见,常与孔子讨论问题,颇有独立思考的精神和独到的见解,曾被孔子骂作“朽木”和“粪土之墙”。以今天的眼光看,宰予的独立思考绝不盲从,恰恰是当代学生所需要的品质;他的质疑和观点并非是无理取闹而可以从中看到他对儒家思想思考的深入和旺盛的求知欲。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">16.02、宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”(《公冶长篇第五•第十章》)</b></p><p class="ql-block"><b>【注释】①杇:.同“圬”,指涂饰,粉刷。②诛:责备、批评。</b></p><p class="ql-block"><b>【译文】宰予白天上课打瞌睡。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,我责备他还有什么用呢?”孔子说:“以前我对于他,听了他说的话便相信了他的行为;现在我听了别人说的话,还要观察他会怎么做。这都是因为宰予我才改变了观察人的方法。”</b></p>