【李煜昌】走婚桥上的“奇葩”一朵

昌哥

<p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">  走婚桥上的“奇葩”一朵</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  本篇没有任何关于走婚习俗的轶闻趣事,只是对走婚桥上一块木牌的“观后感”。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  游兴正浓,忽见桥上一块告示牌,细观之后,感觉不爽。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 牌子上用中文、英文、日文还有韩文,四国文字写了这么同一个内容:“严禁摆摊设点”</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  对在桥上严禁摆摊设点我双手赞成!必须坚决禁止,以保障和维护景点正常游览秩序。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 但在中国境内远离城市的泸沽湖风景区的“走婚桥”上,难道会有欧美国家的人、日本人、韩国人到这来摆摊?我想外国人再浪漫也不至于浪漫到这座小桥上来卖小商品吧?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  其实,这个桥上的这种告示,只用中文就可以了,或者加用藏文、彝文、傣文也说得过去,因为这里必竟是少数民族聚居区。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 既然不是为了告示外国人的,那就是针对中国人的。&nbsp;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 对中国人告示还用得着四国文字吗?能认识掌握四国语言文字的人,我想不会“沦落”到这座桥上摆摊设点吧?所以,也就没有必要针对中国人而用四国文字。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  如果是提示卫生间的方位;如果是因为桥面上的木板由于常年风吹、日晒、雨淋,有的已经破损,有的凸凹不平,有的缝隙很大,时常有游人被绊倒跌伤;如果是用四国文字提醒各国来此观光的游客注意脚下,实属必要!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 如果是这种提示牌,别说是四国文字,用八种文字更好。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 遗憾的是没有这种提示牌警示告之。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  同时用三种外国文字来告示桥上严禁摆摊,似乎在告诉别的国家的游人:&nbsp;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“中国人如果没有这条警示,就会在这摆摊儿。”</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  我也不愿意这样去理解泸沽湖管理局的初衷,宁可相信是一不留神画蛇添了足,宁可相信是一时大意,没考虑周全。更不相信是“我的地盘我做主”,我就愿意这样写的任性。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 但无论怎样,这块告示牌已经钉在了景点“走婚桥”上,是我在旅游途中看到的“奇葩”一朵。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 一直到离开景区,我也没想出一个更合适的解读,为什么在这块告示牌上使用四国文字。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  其实,一块木牌,几行文字,本不该如此大惊小怪,只是年纪大了,为防老年痴呆练习一下自己的逻辑思维而故意如此挑剔。见谅。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  几天之后我们来到四川省凉山彝族自治州首府西昌市。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 在邛海旅游区看见一块告示板(牌),也用了几种文字。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 我似乎为“走婚桥奇葩”的小文找到了“理论”根据。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  在邛海湿地公园的旁边有一处景点叫“东篱菜园”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 估计是受陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”的启示,而名为“东篱菜园”吧。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 一片菜地让游客看什么呢?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  这块用彝文、汉文、英文、日文、韩文,这五种文字说明了这个菜园种植各季节疏菜,游人可以动手种植和采摘成熟的疏菜瓜果,体验和感受农耕之乐等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 这块告示板使用了五种、四国的文字都是有实用价值的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 一是,这里是彜家人聚居的地区。二是,西昌是卫星发射基地之一,也是旅游城市,各国游客都有。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  不得不称赞这块告示牌(板)充分体现了人性化的服务理念。并且把彝文放在首位也体现了对广大彝族人民的尊敬与尊重。这里是彝族人民的自治州,应该把彝文放在第一位。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  一个“严禁摆摊设点”,一个“东篱菜园”,两个互不相干的告示牌引出了这么多话。其实,除了练习逻辑思维之外,我还想要表达的是,各级管理部门应该坚持并践行一个理念:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 为民服务无止境,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 为民服务无小事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 不表达这层意思,我可能真的是吃饱了......</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  按说,讲述走婚桥上的事就应该说与走婚相关的故事,这次没讲,下次再向大家介绍有关走婚的轶事。</span></p>