龙沙宝石玫瑰

Michelle

<p class="ql-block">今年买了一盆龙沙宝石玫瑰,它是以法国诗人比埃尔·德·龙沙(Pierre de Ronsard)命名,由法国梅昂公司培育的</p> <p class="ql-block">所以玫瑰的名字叫“Eden Rose 85”,“Eden Climber” 或 “Pierre de Ronsard”。</p> <p class="ql-block">已经11月份了,它还在含苞,想开更多的花。</p> <p class="ql-block">龙沙宝石的花大,花开后平均的花朵直径为10厘米左右,花型近似古典月季的花型,花瓣内侧颜色为胭脂红,外侧则为乳白色或象牙白。大朵的花花瓣数通常能有55到60片。大且重的球形花朵会垂在枝头。龙沙宝石有种浅浅的、温和的果香,多数情况下都是一个枝头一朵花,花苞展开慢,通常不会完全展开成饼状。 花期大致能持续一季,但开得最旺盛的莫过于每年的初花。</p> <p class="ql-block">作为高大的灌木月季,或者说是小型藤本月季,龙沙宝石会向上茂盛地生长至100到365厘米高,约1.8米宽。[1] 它的叶片大,强韧,浓密,稍显光泽,颜色为深绿,叶子边缘几乎没有锯齿。这个品种能耐寒冬(根据美国农业部的标准,它的耐寒范围是5b到9b),耐高温,耐雨淋,抗病能力强,但需要充足的肥力和光照。 它可以单株种植在花盆里,也可以地栽群植,高度可以达到90厘米,非常适合做切花。由于花朵容易垂头,因而建议把它作为攀援月季,让它围绕在篱笆或其他支撑物上生长。</p> <p class="ql-block">当这一品种在1985年刚被推出的时候,它并没有获得广泛的关注,但如今龙沙宝石已然成为最广为人知的月季品种了。</p> <p class="ql-block">比埃尔·德·龙沙(Pierre de Ronsard,又译作龙萨,1524年9月11日-1585年),法国诗人。十九岁时成为了一名神职人员。在这位本来一心侍奉神的少年情窦初开的时候,出于对美丽的卡桑德拉(Cassandre)的爱慕,龙沙开始了爱情诗的创作。他在1552年为自己的女神写下了著名的十四行诗《爱情》。因为作品大获成功,龙萨从此便被承认了作家的身份,并被公认为卓越的爱情诗人</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">让我们欣赏比埃尔·龙沙的诗吧。</p><p class="ql-block"><b>致卡桑德尔</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">宝贝,咱们去看玫瑰</p><p class="ql-block">今晨是否绽开蓓蕾,</p><p class="ql-block">在阳光下展现红裙,</p><p class="ql-block">今日黄昏是否消蚀</p><p class="ql-block">她的红裙千百条折,</p><p class="ql-block">和像你一样的色晕。</p><p class="ql-block">啊!请看,多短的时间,</p><p class="ql-block">宝贝,她保持着光艳,</p><p class="ql-block">啊!她的美已变黯淡!</p><p class="ql-block">大自然确是后娘啊,</p><p class="ql-block">因为这样美丽的花</p><p class="ql-block">还不能从早活到晚!</p><p class="ql-block">所以,宝贝,请相信我,</p><p class="ql-block">当你年华开花朵朵</p><p class="ql-block">达到最鲜艳的碧翠,</p><p class="ql-block">快采摘你的青春吧:</p><p class="ql-block">衰老就像这朵鲜花</p><p class="ql-block">会使你的美丽憔悴。</p> <p class="ql-block">赠君一束花</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">赠君一束花,</p><p class="ql-block">选择经我手;</p><p class="ql-block">今夕不攀折,</p><p class="ql-block">明日委尘土。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">君貌美如花,</p><p class="ql-block">见花应感悟:</p><p class="ql-block">花好忽飘零,</p><p class="ql-block">貌美哪能久!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">岁月去匆勿,</p><p class="ql-block">更嗟人易去,</p><p class="ql-block">倏忽不移时,</p><p class="ql-block">人已眠新墓:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">死后思情谁复知?</p><p class="ql-block">劝君爱我趁花时!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">范希衡译</p> <p class="ql-block"><b>除了你,我不会另有所爱</b></p><p class="ql-block">除了你,我不会另有所爱,</p><p class="ql-block">恋人,我不会干这种事情。</p><p class="ql-block">除了你,无人能使我称心,</p><p class="ql-block">哪怕维纳斯从天上下来。</p><p class="ql-block">你眼睛是如此优美可爱,</p><p class="ql-block">眨一眨就可以使我丧命,</p><p class="ql-block">再一眨又突然使我活命,</p><p class="ql-block">两下子能使我死去活来。</p><p class="ql-block">我即使活五十万个春秋,</p><p class="ql-block">除了你,我的亲爱的女友,</p><p class="ql-block">不会有别人做我的恋人:</p><p class="ql-block">我必须另外装一些血管,</p><p class="ql-block">你的爱把我的血管塞满,</p><p class="ql-block">再也容不下更多的爱情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">钱春绮译</p> <p class="ql-block"><b>当你到了老年</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">当你到了老年,晚上,烛光摇曳,</p><p class="ql-block">你坐在炉火边,纺着纱,缠着线,</p><p class="ql-block">象唱歌一样背诵着我的诗句,并且还惊讶地说。</p><p class="ql-block">“想当年我年青貌美,还曾得到过龙沙的赞美。”</p><p class="ql-block">这句话你的使女当时并没有听见,</p><p class="ql-block">由于劳累,她早已双眼朦胧快入睡。</p><p class="ql-block">龙沙的细语并没有使她醒过来,</p><p class="ql-block">如泣如诉的诗句不断祝福你,那赞美之辞会永久流传。</p><p class="ql-block">那时我已长眠地下,成了飘忽不定的幽灵,</p><p class="ql-block">在那香桃木的荫影下我将得到安息。</p><p class="ql-block">而你那时也已到了风烛残年,蜷缩在炉旁,</p><p class="ql-block">为了自己当年过于骄傲,拒绝了我的爱情而深深后悔。</p><p class="ql-block">请相信我,你要真正生活,别去等待明天,</p><p class="ql-block">从今天起就请你来采撷那生活里的玫瑰。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">远方译</p> <p class="ql-block">有美诗陪伴的玫瑰,你对它种草了吗?</p>