中华四大千古奇文 《寒窑赋》《诫子书》 《钱本草》《驭人经》

千幻

<p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">  一、《寒窑赋》又名 命运</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">赋、时运赋) </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">作者:吕蒙正(公元944年 - 公</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">元1011年),字圣功,河南洛阳</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">人。北宋宰相太师。为人坚守正</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">道而自律,对上有礼而敢言,对</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">下有雅而宽容。吕蒙正的父亲吕</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">龟图内眷很多,与正妻刘氏不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">和,愤怒之下把刘氏及子吕蒙正</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">一并赶出家门。刘氏发誓不再嫁</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">人,吕蒙正与母亲同住寒窑,以</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">乞讨为生,受尽人间贫寒冷眼。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">吕蒙正通过发奋图强读书,于公</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">元977年考中状元后步步高升,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">官至宰相,授太子师,封为许国</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">公。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> 原文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">天有不测风云,人有旦夕祸福。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">蜈蚣百足,行不及蛇。家鸡翼</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">大,飞不如鸟。马有千里之程,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">无人不能自往。人有凌云之志,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">非运不能腾达。文章盖世,孔子</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">尚困于陈邦。武略超群,太公垂</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">钓于渭水。盗跖年长,不是善良</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">之辈。颜回命短,实非凶恶之</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">徒。尧舜至圣,却生不肖之子。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">瞽叟顽呆,反生大圣之儿。 张良</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">原是布衣,箫何称谓县吏。晏子</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">身无五尺,封为齐国首相。孔明</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">居卧草庐,能作蜀汉军师。韩信</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">无缚鸡之力,封为汉朝大将。冯</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">唐有安邦之志,到老半官无封。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">李广有射虎之威,终身不侯。 楚</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">王虽雄,难免乌江自刎;汉王虽</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">弱,却有河山万里。满腹经纶,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">白发不第;才疏学浅,少年登</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">科。有先富而后贫,有先贫而后</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">富。蛟龙未遇,潜身于鱼虾之</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">间。君子失时,拱手于小人之</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">下。天不得时,日月无光;地不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">得时,草木不长。水不得时,风</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">浪不平;人不得时,利运不通。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> 昔时,余在洛阳,日投僧院,夜</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">宿寒窑。布衣不能遮其体,淡粥</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">不能充其饥。上人憎,下人厌,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">皆言余之贱也。余曰:非吾贱</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">也,乃时也运也命也。 余及第登</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">科,官至极品,位列三公,有挞</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">百僚之杖,有斩鄙吝之剑,出则</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">壮士执鞭,入则佳人捧秧,思衣</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">则有绫罗锦缎,思食则有山珍海</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">味,上人宠,下人拥,人皆仰</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">慕,皆言余之贵也。余曰:非吾</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">贵也,乃时也运也命也。 盖人生</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">在世,富贵不可捧,贫贱不可</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">欺。此乃天地循环,终而复始者也。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> 译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">天上有预测不到的风和云,人也</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">会有早晚遇到的灾祸与喜事。蜈</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">蚣有上百只足,但却不如蛇行走</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">得好。家鸡翅膀虽然很大,却不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">能像鸟一样飞行。马虽然能行走</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">千里之遥,但没有人驾驭也不能</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">自己到达目的地。 人有远大的理</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">想,但缺乏机遇就不能实现。孔</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">子的文章写得没有人能够超过却</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">被围困于陈国。拥有文韬武略的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">姜子牙也曾迫于生计在渭水垂</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">钓。而盗跖虽然是成年人,却不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">是善良人。孔子的学生颜回虽然</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">早亡,但并不是凶恶的人。尧、</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">舜虽然英明,却生下顽劣不肖的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">儿子。舜的父亲瞽叟顽固又愚</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">蠢,反而生下舜这样圣贤的儿</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">子。 张良原来只是一个老百</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">姓,箫何也仅是县里的吏员。晏</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">子的身高没有达到五尺,却承担</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">了齐国首相的职务。孔明居住在</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">茅草屋里,却担任了蜀国的军</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">师。韩信没有什么力气,确受封</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">为汉朝的大将。冯唐虽有治国安</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">邦的才能,但到老都没有做官的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">机会。汉将李广虽有射虎(虎</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">石)的威名,却终身都未获得封</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">侯。 项羽虽然强大,但却在乌江</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">自杀;刘邦虽然弱小,最后却取</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">得了国家政权。具有高深学问的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">人,头发白了都得不到任用;能</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">力差学问浅的人,很年轻就被任</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">命了重要的官职。有的人先富裕</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">后贫穷,也有人先贫穷后富裕。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">蛟龙没有获得机遇,只能藏身于</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">鱼和虾的群体里。正直的人没有</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">机会时,只能屈从与小人。 天气</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">不好时,就见不到太阳和月亮的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">光辉;土地没有合适的气候条件</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">时,草木都不会生长。水得不到</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">恰当的环境时,就会掀起疾风巨</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">浪;人若得不机遇时,利益和运</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">气都不畅通。 以前,我在洛阳,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">白天到寺庙里吃斋饭,晚上住在</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">寒冷的窑洞里。所穿衣服不能避</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">寒,吃的粥饭抵御不了饥饿。上</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">等人憎恨我,下等人厌恶我,都</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">说我很贱。我说:不是我贱,是</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">我没有机遇啊。 当我获得功名,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">职位达到官职最高层,地位达到</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">三公(丞相、御史大夫、太</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">尉),拥有制约百官的能力,也</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">有惩罚卑鄙、吝啬的权力,出门</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">时前呼后拥,回到家里则有美女</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">侍奉,穿衣服是绫罗锦缎,吃的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">则是山珍海味,皇上宠爱我,下</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">面的人拥载我,所有的人都恭</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">敬、羡慕我,都说我是贵人。我</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">说:不是我贵,是因为我获得了</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">好的机遇啊。 所以人活在世上,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">对于富贵的人不要去追捧他,对</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">于贫贱的人不可去欺辱他。这就</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">是为人处世周而复始的规律。 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">注:寒窑赋民间传有几个版本,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">此乃其一。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">  二、《戒子书》  </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">作者:诸葛亮(181—234),三国</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">时期政治家、军事家。早年避乱于荆</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">州,隐居陇亩,时称“卧龙”。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;"> 原文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">夫君子之行,静以修身,俭以养德,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">非澹泊无以明志,非宁静无以致远。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">夫学须静也,才须学也,非学无以广</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">才,非志无以成学。 淫慢不能励</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">精,险躁则不能治性。年与时驰,意</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">与日去,遂成枯落,多不接世,悲守</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">穷庐,将复何及! </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">君子的行为操守,从宁静来提高自身</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">的修养,以节俭来培养自己的品德。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">不恬静寡欲无法明确志向,不排除外</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">来干扰无法达到远大目标。学习必须</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">静心专一,而才干来自学习。所以不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">学习就无法增长才干,没有志向就无</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">法使学习有所成就。 放纵懒散就无</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">情。年华随时光而飞驰,意志随岁月</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">而流逝。最终枯败零落,大多不接触</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">世事、不为社会所用,只能悲哀地坐</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">来得及? </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;"> </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">三、《钱本草》 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">《钱本草》系唐朝名臣张说(667年-730年)仿古传《神农本草经》体式与语调撰著的一篇奇文。此文乃作者总结人生七十年之阅历,苦心孤诣而成,区区200余字便把钱的性质、利弊、积</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">散之道描写得淋漓尽致,以钱喻药,诊治时弊,利害之论,颇富哲理,寓教深刻,堪称奇文。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">原文: </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">钱,味甘,大热,有毒。偏能驻颜采泽流润,善疗饥寒,解困厄之患立验。能利邦国、污贤达、畏清廉。贪者服之,以均平良;如不均平,则冷热相激,令人霍乱。其药,采无时,采之非理则伤神。 此既流行,能召神灵,通鬼气。如积而不散,则有水火盗贼之灾生;如散而不积,则有饥寒困厄之患至。一积一散谓之道,不以为珍谓之德,取与合宜谓之义,无求非分谓之礼,博施济众谓之仁,出不失期谓之信,入不妨己谓之智。 以此七术精炼,方可久而服之,令人长寿。若服之非理,则弱志伤神,切须忌之。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">钱,味道甘甜,属性热,有毒,却能延缓容貌的衰老,使人神色温和滋润。用它来消除饥寒,帮助人们避开困境与灾祸,有立竿见影的奇效。因此,在一方面,它有利于国家和百姓;但在另一方</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">面,它也可以使原本贤达的人受到污染,尽管如此,它唯独以清正廉洁为天敌。如果是一个人带着贪著心服用它,均平得当则没有什么坏处。但如果过度服用,就会冷热不均,使人性情狂乱。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">这味药不同于普通草药,并没有固定的采摘时节,但如果不遵循义理而采摘就会使人精神(注:道家“人有三宝,精、气、神”)损伤。 钱物既然流转于世间,往往</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">就会感召神灵护佑,因而沾染神鬼的气息。如果只积攒不发散,就会带来水火盗贼等灾难。但如果只发散不积攒,自己就会有饥寒困顿等祸患。 一积攒一发散平衡得当称为道,不把它当作珍宝</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">而过度珍惜称为德,取得给予过程适宜称为义,对于不属于自己的不过分贪求称为礼,慷慨地施舍以救济大众称为仁,不违背自己过去承诺称为信,得不伤己称为智,用这七种方法精炼此药,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);">服用时,钱的数量刚好有所亏欠,这样就可以使人长寿。 如果服用时不符合义理,就会使人沉湎其中,而导致志向衰弱精神损伤,一定要特别注意小心。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"></b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">四、《驭人经》 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">作者:张居正(1525年-158</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">2年7月9日),明朝万历年间天子帝师、内阁首辅。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">全书分:驭吏、驭才、驭士、驭忠、驭奸、驭智、驭愚、驭心八卷。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭人之术向来是艰深的学问,古往今来,探讨此中秘密的人不可胜数,可领悟驭人窍要者还是不多的。学会驭人不仅是领导者的必备本领,而且是普通人走向成功的必须技能,这也是一门掌握人际平衡的学问。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭吏 卷一 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">吏不治,上无德也。吏不驭,上无术也。吏骄则斥之。吏狂则抑之。吏怠则警之。吏罪则罚之。明规当守。暗规勿废焉。君子无</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">为。小人或成焉。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: 只有自身无失的当权者,才能在吏治上取得成效。对不同的官吏要采取不同的驾驭方法,这是驭吏的关键所在。当头棒喝看似严厉,其实充满了关爱。一</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">个人目空一切,这就是不能重用他的理由。 懈怠的官吏最易发生质变。本性奸恶的官吏只会在惩罚面前低头。当权者要维护规则的权威。封建专制时代,潜规则始终是大行其道的。君子仁厚刚直,如此是驾驭不了小人的。用小人手段驾驭官吏,对官吏中的小人最为有效。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭才 卷二 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">上驭才焉。下驭庸焉。才不侍昏主。庸不从贤者。驭才自明。驭庸自谦。 举之勿遗。用之勿苛也。待之勿薄。罚之勿轻也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">作为一个领导者不但能管理和驾驭那些水平比自己低的</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">人,也要能够驾驭那些有杰出才</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">能甚至高自己一筹的人。 一个有才能的人,绝不会追随一个自甘平庸的领导者,一个没有能力的人也会在追随高明的领导者过程中掉队。但是做到下面的几个简单的方法那么就可以驾驭水平低</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">的下属和水平高的下属。 当领导有才能的人的时候,要做到明察秋毫;而要那些水平低的人追随就要谦虚和蔼不要拒人于千里之外。 对自己下属的情况无论是个人的优缺点,还是他们在不同情况下的表现都要清清楚楚没有遗漏,只有这样才能算是知人、善任。当让下属做事的时候不苛求完美,对于他们的成果不管如何小都予以承认与认可;对待自己的下属要恩厚遇高,你只有这样别人才会觉得值得付出生命,但是当需要处罚他们的时候那绝不轻饶,也只有这样才能令下属感觉到恐惧,而做到令行禁止。 黄金在前利刃在后,做企业与带军队一样你只有塑造出这种差距,队伍才有战斗力。否则赏的时候下属认为可有可无,罚的时候又耽于人情而下不去手,队伍很快就散了。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭士 卷三 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭人必驭士也。驭士必驭情也。敬士则和。礼士则友。蔑士则乱。辱士则敌。以文驭士,其术莫掩。以武驭士,其武莫扬。士贵己贵。士贱己贱矣。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">要讲如何驾驭下属不得不讲到如何驾驭读书人(有文化的人,敏感的人,爱面子的人),要驾驭读书人就必须在感情上做工作。 时刻尊敬读书人。你们很快就能和睦相处,哪怕他没有值得尊敬的地方;日常接待始终保持礼节哪怕显得做作,他也很快接受你这个朋友;你露出对他的轻视,那么他就会在暗地里给你捣乱;如果你敢侮辱他,那么他会把你当成他的敌人! 这种敏感的人如果你用任何的手法作用于他最好正大光明,而不要搞一些小动作,如果你用强力的方式对他们,那么手法不要太张扬! 譬如你派一个这样的人做业务,那么你只消和他说这期间业务对你工作的重要性就行了,而没必要派上你的亲信暗地里监视他。 如果你想树威那么最好轻轻的一点就可以,而不要威胁,读书人向来不怕。你把他当人品贵重的人看,他就把你当人品贵重的人看;你把他当贼防着那么他会认为你才是贼。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭忠 卷四 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">忠者直也,不驭则窘焉。忠者烈也,不驭则困焉。乱不责之。安不弃之。孤则援之。谤则宠之。私不驭忠。公堪改志也。赏不驭忠。旌堪励众也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">忠诚的人是很直的,你不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驾驭他,他迟早会让你难看;忠诚的人往往脾气很暴烈,认为别人都不是忠肝义胆,所以很容易就会和别人对立起来而自己被困。要做到很好的使用忠肝义胆的人那就必须要做到: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">局面混乱的时候不要责备他,责备了他就是表扬了那些制造混乱的不忠诚的人; 当局面转危为安,不要抛弃那些在混乱中依然忠心耿耿的人,当形势一片大好的时候,耳边说好话的人多起来的时候,不要摒弃那些说话难听的忠直的下属; 当因为他的忠直而受到大多数人孤立的时候,你要挺身而出援助他,立足为他牟利; 当别人诽谤他的时候你要不断的表扬他。有很多领导者做不到这一条也许由于自己的耳根子软,也许因为自己的坚实的问题,他们很容易成为奸邪之人的工具而自毁长城。 所以一个领导者首要的就是:</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">清楚谁是忠肝义胆的人,而对于他们一定要做到这四条。 你用私人的事情是很难做到让忠直的人佩服的,你只有一心为公才可能得到他的真心拥护; 你奖赏他们并不是目的,通过奖赏他们树立你明察秋毫的形象,而激励团队所有的人才是目的。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭奸 卷五 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">奸不绝,惟驭少害也。奸不止,惟驭可制也。以利使奸。以智防奸。以力除奸。以忍容奸。君子不计恶。小人不虑果。罪隐不发。罪昭必惩矣。 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">奸邪的人是不会绝迹的,只有发现了他们对他们进行驾驭才能减少破坏行为。破坏行为是不会停止的,只有高明的领导对他们进行驾驭,才可以制止他们的危害。 奸邪的人有他们的用处,那就用利益来驱使他为你服务;但是要时刻保持对他们的警惕,无论何时你的警惕的机智的眼睛也不要离开他们;当还没有必要和把握铲除他们的时候,那么就先不要动手;等时机来到的时候就要迅速,不留情面,干净利落的除掉他。 作为君子,我们从来不主动的算计恶人,但是小人做事是不考虑后果的;当他的罪恶还没有被别人认识和正视的时候我们也不要对他们下手,一旦他们恶贯满盈引发众怒,那就毫不留情。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭智卷六 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">智不服愚也。智不拒诚也。智者驭智,不以智取。尊者驭智,不以势迫。强者驭智,不以力较。智不及则纳谏。事不兴则恃智。不忌其失。惟记其功。智不负德</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">者焉。 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">一个有智慧的人是不会佩服一个愚蠢的上司的,但是如果你确实不如你的下属有能力,你只要时刻表现出你的诚意,他也是不会拒绝的。 就算是有智慧的人驾驭比自己有智慧的下属也不会跟他比智慧,因为那样会造成内耗; 一个有地位的人驾驭有智慧的人不会用威势来压迫他,因为它会让你捉不到把柄; 一个真正强大的人也绝不会用蛮力来让有智慧的人屈服,因为蛮力只会让有智慧的人消沉和与你离心离德。 当你的智慧有不足而不得不去咨询有智慧的下属的时候,无论他的建议如何最好都要照办,这一点王有龄驾驭胡雪岩做得相当的到位,每当遇到自己处理不</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">了的事情的时候,他绝对全盘照搬胡雪岩的建议。 当你的上司来问你一个你非常精通的问题时,你给他了你的见解,但是他听了以后又在你的面前卖弄、修改。那么下一次他再来征求你的意见时你还会和他说吗?你的心里一定说:“你自己那么能卖弄,你自己办好了!”而当我们坐上领导的时候,千万不要这样啊!自己不明白问了精通的人,人家说出了自己的见解。你最好不要更改:因为你不如他精通;你改变他的策略会打击他的积极性,用不了几次他就闭嘴了;而且一个好的策略已经更改就会变成毒药。当你的事业没有办法做大的时候,那么就把权力交给那些有智慧的人依靠他们的力量。但是怎样防止他们作怪呢?只需要做到以下几点: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">不要忌讳他的失误,常常把他的功劳挂在嘴上,一个有大智慧的人是不会背叛有</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">极高道德品质的上司的! </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭愚 卷七 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">愚者不悟,诈之。愚者不智,谋之。 愚者不慎,误之。君子驭愚,施以惠也。小人驭愚,施以诺也。驭者勿愚也。大任不予。小诺勿许。蹇则近之。达则远之</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">矣。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">一个愚昧的人是没有悟性的,可以放心的“诈”他,有些时候问问不出东西来,一诈就会诈出东西! 一个愚昧的人是没有智慧的,你可以把他作为突破口。 愚昧的人往往不细心,你可以很简单的误导他!有品德的人在使用愚昧的人的时候会讲究小恩小惠,一个没有德行的人往往有空口的许诺在他们身上也能达到效果。但是作为愚昧者的上司,千万不要犯下面的错误:大的重要的职位不要交给他;他用小聪明得到小小的好处不要鼓励他;当自己很困难的时候要更多的接近他们,因为他们没有威胁,也可以树立你的名声。(这么一个笨蛋,领导都对他那么好,更不要说我们了!)</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">驭心 卷八 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">不知其心,不驭其人也。不知其变,不驭其时也。君子拒恶。小人拒善。明主识人。庸主进私。不惜名。勿吝财。莫嫌仇。人皆堪驭焉。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">译文: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">你不详详细细的了解一个人(他的想法,他的能力,他的追求,他的资源与潜力),你是没有办法驾驭这个人;你不知道他在各种情况下的表现,你也没有办法时时刻刻的驾驭它。 有道德的人会拒绝任何用来作恶的手段,但是没有品德的人往往更乐意用来作恶!一个英明的领导他会从茫茫众生中寻找和驾驭那些有才能的人,而一个平庸的领导者他会选择那些自己的亲信私交。 其实何必呢?只要愿意把名声分给下属、不要记恨下属的棱角、不吝啬手中的财物和资源,任何人都可以在你的手下发挥出你想要的能力。</b></p>