<p class="ql-block">第七日的徒步起始于雾气蒙蒙的清晨,前一晚下过倾盆大雨因此上山的路很不好走。迎面走来一匹搬运行李的棕色大马,后面跟着几个轻装上阵的徒步者。马喘着粗气目中无人朝我们闯过来。我们赶紧让开生怕被撞倒滚下山。背着几大包行李的马艰难地下山看得我们心生怜惜,不知道为什么这群徒步者为什么没有用机动车运输行李的服务。</p> <p class="ql-block">慢慢地阴冷的雾气逐渐弥散,但见一条条小溪从高处留下来,水草丰盛,山地开始露出真容,等到犹抱琵琶半遮面的山峰终于显露峥嵘时,巍峨的高山青绿的松树和金黄的草地形成一幅壮丽的图景。</p> <p class="ql-block">迎面碰上一位高高大大精神矍铄的老先生,一聊,老先生居然83岁了!老先生很健谈,介绍自己来自加州,但这次是来探访在瑞典的亲戚。我们大家都感叹敬慕老先生的精神气,他爽朗地地说自己每年都会有这样的大徒步,虽然自己已经83岁但是一直保持有很好的锻炼和户外运动,他相信自己再来个十年徒步也是没有问题的。话说生命在于运动,可不就是这样。Peter Attia, 一位以长寿医学研究,健身和播客(podcast)见长的医生在他2023年的畅销书 Outlive: The Science & Art of Longevity 里,详细阐述了我们人类健康的四大组成部分:运动,营养,睡眠和情绪健康。尤其在运动健身方面,Peter Attia认为健身应该建立在这四个方面:</p><p class="ql-block">稳定性 stability (乃为基石)</p><p class="ql-block">力量 strength</p><p class="ql-block">有氧运动 aerobic/zone 2 training (长时间的低强度有氧运动)</p><p class="ql-block">无氧运动 anaerobic/zone 5 training (短时间的冲刺运动)</p><p class="ql-block">而徒步实际上就是综合了以上前三个要素的运动。</p> <p class="ql-block">下山过程中,一个农场主和他的牧羊犬在赶羊,牧羊犬身手敏捷上串下跳,居然将一两百只羊驯服地服服帖帖,乖乖地站成一堆听主人赐话。</p> <p class="ql-block">来到山脚的低谷盆地,眼前的一片草木肥美流水潺潺的滩涂之地吸引了我。蓝天白云令人心旷神怡,群山连绵起伏,草地肥美丰盛,清溪湾湾而过,水草摇曳生姿,倒影美丽迷人,溪水清澈见底,心中低叹:这就是我梦中的静美田园。</p> <p class="ql-block">这个路边的幽湖,湖面如镜,倒映着湖光山色,形成柔美精致的完美倒影,实在是让我挪不开步!</p> <p class="ql-block">远远地就听见叮当叮当的响声,又见到可爱的奶牛。每个奶牛都有编号,带着项圈和铜铃,一举一动让铜铃声此起彼伏地在山谷中回响。</p> <p class="ql-block">阿尔卑斯山上的奶牛也许是世界上最幸福的牛儿,它们享受的是一流的天然牧场,新鲜纯净的高山空气,和肥美的草地;它们也是我所见到最干净最浪漫的牛儿,它们往往两两成对,耳鬓厮磨,很是浓情蜜意。Luiza一看到牛就走不动路了,她亲热地抚摸轻拍它们,萌萌的牛儿们亲热地舔Luiza的手,像看到老朋友老主人一样。</p> <p class="ql-block">午餐过后继续我们的征途。这是导游带领我们走的一条小路,乱石穿空找路。今天的旷野是如此空旷寂静,如此原生态,让人想象苏格兰的高地和风笛,就像我喜欢的英剧《Outlander》里的Jamie 和Claire 穿越的苍茫绵延之地和广袤而忧郁的灵魂。</p> <p class="ql-block">今天我们穿越意大利又回到了法国境内。对面山上的羊肠小道蜿蜒曲折,有的直通冰川峰顶 Aiguille des Glascers,不禁好奇那里可有像我们一样的徒步者。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越, 在这如海之苍山里,几个徒步者的身影越来越小, 让人想起朴树的《平凡之路》:“徘徊着的,在路上的,你要走吗?沸腾着的,不安着的,你要去哪。我曾经跨过山河大海,也穿过人山人海,我曾经拥有着一切转眼都飘散如烟,我曾经失落失望失掉所有方向,直到看见平凡才是唯一的答案”。</p> <p class="ql-block">在接近我们下榻的Refuge des Mottets的山脚下有这样一块纪念匾。1946年11月第二次世界大战结束后,一架波音B17轰炸机在执行任务时从意大利那不勒斯 Naples 飞到英国鲍文敦 Bovingdon,飞机撞到Aiguille des Glascers 冰川上,8名美国飞行员和机组人员均遇难身亡。一年以后在此地的几处冰川发现了飞机残骸,直到1979年之后机组人员的残骸被运回了美国。这块纪念匾是由美国海外战争纪念协会 (American War Memorials Overseas,Inc.) 修建,是这个民间组织收集整理修建的一千多个纪念碑、纪念匾之一,专门缅怀在海外战争中牺牲的美国军人。</p> <p class="ql-block">Refuge des Mottets 是位于勃朗峰南面 La Ville des Glaciers一带颇受欢迎的一个山屋旅店,一是因为这一带它是唯一的一个refuge,TMB路线的必经之处;二是它处于几个冰川山峰的谷底,周围有多条徒步路线。宿舍有两人间,四人间和大通铺。在这里我看到了真正意义的大通铺,在一个大房间里,对面每排有24张连在一起的通铺,每八张床会有一个挡板隔开。我和虹波庆幸我们在定票的时候选择了comfort的类型,今晚将和Genevieve,Monique共睡一屋,否则我们就得跟其他团员一起享受这个传说中的大通铺了。</p> <p class="ql-block">右起是Danielle,Monique 和 Sandrine。我们一直以为Sandrine同为魁北克人,因为她讲法语,跟其他几位魁北克团友亲密无间。她开朗热情,也很热心周到,她最爱巧克力和咖啡,午餐时总是给大家分发不同风味的巧克力,每天午饭后她都会用Nicholas带来的热水冲咖啡与大家分享,每天晚饭后她也铁打地要喝上一杯咖啡,一点不用担心睡眠问题似的。</p> <p class="ql-block">住这样的refuge一般是包括了早餐和晚餐(叫 Half-board)。饭厅里几个徒步团各占一条大长桌,其他散客共享其他两桌。此时山里的夜晚已经有些寒气,但屋里却是热气腾腾,温暖如春,蔬菜汤和香肠米饭很是美味,大家吃得正开心之时,一个年轻的服务员帅哥搬来一个像古董一样的滑轮小车,他拿出一沓木制折叠书放进滑轮车上的小盒子,他右手摇动转炳,左手控制折叠书的滑动速度,他面前的盒子开始奏出美妙的音乐出来。原来这个古董滑轮小车是个音乐盒!</p> <p class="ql-block">Marie 告诉我它的法文名字,回来查了以后才知道这是一种法国机械音乐乐器,名叫 Barrel Organ (法语为Orgue de Barbarie),根据维基,它叫活动风琴(也称为滚筒风琴或摇杆风琴),由风箱和一个或多个排风管构成,装饰精美,通常放在木制箱子内。其基本原理与传统管风琴相同,但活动风琴不是由风琴师演奏,而是由人摇动摇杆或由重力或弹簧驱动的发条机激活。音乐作品被编码到木筒(或圆柱体)上,这类似于传统管风琴的键盘,演奏活动风琴的人被称为风琴手。</p> <p class="ql-block">不似吉他或提琴声,手摇风琴的音乐声别具一格,有着一种从木制箱子里发出未经雕琢的特有质感。这位年轻的风琴手一首接一首地演奏,一种怀旧情怀慢慢弥漫,我们这个徒步团本来就有几位开心果,她们此时更是欢快地跟唱起来。</p> <p class="ql-block">Les Champs-Élysées (香榭丽舍大街): 传说法国人都会哼唱的一首歌 ,是美国出生的法国流行歌手 Joe Dassin 的演唱的一首描写香榭丽舍浪漫风情的著名歌曲。</p><p class="ql-block">Que Je T'aime (How I Love you) 由Johnny Hallyday演唱。</p><p class="ql-block">"Pour un flirt (为了一段调情) 是一首法国流行歌曲,由Michel Delpech 创作并演唱,于1971年发行。这首歌曲在法国和其他国家都获得了巨大的成功,成为Michel Delpech 最著名的歌曲之一。</p> <p class="ql-block">大多数是法语歌曲,但也有几首我们熟悉的英语歌曲,像Hallelujah (哈利路亚);然后就是Bella Ciao,也就是我们中国人耳熟能详的“啊朋友再见”! </p><p class="ql-block">Bella Ciao是一首意大利歌曲,最初作为意大利反法西斯抵抗运动的一部分而诞生。这首歌的歌词表达了不屈的精神和对自由的追求,它在历史上成为反抗运动和自由主义的象征。 而我们中国人熟悉它却是因为南斯拉夫的一部电影《桥》,讲述的是二战接近尾声的时期,一小队南斯拉夫游击队经过周密的安排和惊险曲折的斗争炸毁一座桥梁从而拦阻了德军的撤退。《桥》是那个灰色年代少有进口的外国影片之一,因此成为脍炙人口妇孺皆知的一首歌。</p> <p class="ql-block">不管中文还是法文,我和虹波不假思索地加入到歌唱队伍。</p><p class="ql-block">那一天早晨,从梦中醒来,啊朋友再见吧,再见吧,再见吧!</p><p class="ql-block">一天早晨,从梦中醒来,侵略者闯进我家乡;</p><p class="ql-block">啊游击队呀,快带我走吧,啊朋友再见吧,再见吧,再见吧!</p><p class="ql-block">游击队呀,快带我走吧,我实在不能再忍受。</p> <p class="ql-block">唱着唱着我们团的每个成员都不由自主地伸开手臂环住我们的左邻右舍,大家随着旋律自然轻松摇摆,形成两道音乐波浪。那一刻忘掉了世间所有烦恼,忘记了我们在用不同的语言唱歌,忘记了我们来自不同国家有着不同的文化背景,节奏与旋律,欢乐和笑声,温暖及真诚连接我们心底里最朴实的情愫和友谊。我感觉到眼里的迷雾和心里的热浪,为此情此景深深感动。。。</p> <p class="ql-block">Refuge des Mottets 这个山屋前不着村后不着店,像是呼啸山庄一般,这是我们这一路走来光污染最小的住宿地点。第二天早晨,一缕晨光给远处厚厚的云层和山峦投下暗金色的光芒,很有韵味的山野风情。</p> <p class="ql-block">第八天徒步,途径一个奶酪农场,墙上挂满了奖章,看起来应该是个名店。一名员工正在将处理好的乳酪放在一个大圆盘子里定型,凝固以后这种乳酪就变成了美味的奶酪。Nicolas从店主那里买了一大块奶酪,本以为他是要带回家的。结果几个小时后在我们吃午饭的时候他把奶酪都切了给大家分享。</p> <p class="ql-block">阿尔卑斯山处于温带但又有高海拔地形,以致气候类似极地被称为高山气候,雨雪量充沛,拥有丰富的冰川资源。阿尔卑斯山脉的虽然仅占欧洲的11%,但是为欧洲提供90%以上的水源。欧洲的主要河流像莱茵河,多瑙河,隆河等其源头或者主要支流的源头都来自阿尔卑斯山。因为气候温和降雨丰沛,TMB沿路是繁茂的植被广阔的草原,或者陡峭的悬崖深邃的山谷,或者连绵起伏曲线优美的缓坡,秋色迢迢,令人迷醉。</p> <p class="ql-block">好不容易上了一个大陡坡,上到山顶阵阵寒气袭来,我们刚刚爬坡汗水涔涔地赶紧得加上暖和衣服。山顶上好大的风!我和虹波一个合影都没法站稳,简直就像要被风刮跑了一样。</p> <p class="ql-block">听听这风的声音!</p> <p class="ql-block">看起来好一幅英雄气概的女侠模样,她就是我们贴心甜蜜的好姐妹好翻译Marie。</p> <p class="ql-block">走到山脚下,终于看到令人心旷神怡的蓝天白云!大家自然要歇歇脚打打尖喝点小酒。</p> <p class="ql-block">晚上吃的正餐都不记得了,但是印象深刻的是这盘明艳诱人的法式前菜Jambon et Melon咸肉火腿哈密瓜,这是一道法国经典的开胃菜,通常由切得薄薄的火腿和成熟的甜瓜一起享用,咸香配蜜甜正好中和一下。</p> <p class="ql-block">这一天是最后一天在refuge留宿最后一天大家在一起吃晚饭了。过去的八天里我们十五位团员朝夕相处, 我们一起爬山涉水经过冰川,一起经历骄阳酷晒和狂风暴雨,我们一起看到了欧洲最壮美的风光和动人美景,大家互相关照真诚相待,既是驴友又似亲人。觥筹交错欢声笑语中,爽快的Genevieve首先发言了,她说她非常感谢过去这几天的美好时光,这真是一个令人难忘的旅行,她会一直记在心上。她的发言打开了一个情感的阀门,于是大家依次地发言抒发自己的感想。我将大家的发言都录下来了,在写这篇游记的时候又重复听了一遍:</p> <p class="ql-block"> Genevieve:这是我第一次进行徒步旅行,这对于我来说是个非凡的挑战。你们每个人都是那么友善,我无法梦想得到比这个更好的团队。我珍惜与你们每个人共度的每一时刻。还有那壮丽的阿尔卑斯山,我真是无法用语言形容。真希望有一天能再次重温这样美好又疯狂的时光。我会在心里永远记得你们。</p><p class="ql-block">我:当我最初定这个旅行的时候我只知道我们会跟一群人一起徒步,那么是什么样的一群人,他们来自哪里好不好相处,这些一概不知,不免让人有些紧张。我们全家曾经有过不同的徒步经历,但是从来没有这样连续九天的徒步。然而事实证明这是一次难忘的令人难以置信的旅行经历。正如我跟Nicholas讲的,旅行不光光是探索自然之美,这是一个很重要的部分,可是在每一次的旅行中如果我们能有机会认识一些来自世界各方有着不同文化背景的人,了解到一些文化习俗,从他人身上学习到一点点东西,那这就是个非常有价值的旅行。其实很多时候当你们讲法语的时候我都不知道你们在说些什么,但是你们的笑容是如此地有传染性,让我知道你们内心的欢乐,也让不讲法语的我觉得自己是这个团队的一部分。你们每个人都是这样地励志,给了我很多激励和鼓舞。我想有Rene一样的体力和精力,像你一样保持对外界事物的新鲜和好奇;我想学习Genevieve,像你一样地去骑车看世界;我敬佩Norman,希望明年能听到你在冰岛旅行的经历和见闻;Marie, 你真是一位体贴周到的甜心美眉,你跟父亲之间的关心体贴和真情让人感动;Danielle,你善于沟通交流,你是一位优秀的倾听者,你能把复杂的事情用清晰简单的语言解释给大家,你和Claude都是如此温和,善解人意,真是一对神仙眷侣。Luiza, 你是一个小甜心,我也好敬佩你能单枪匹马地闯世界,给了我多少启示和鞭策。其他的每一个团员虽然不能一一提到,但是想让你们知道:我无比珍惜跟你们每个人相处的时间,感谢有这样的机会跟你们徒步TMB感受阿尔卑斯山的壮丽神奇之美,谢谢你们!</p><p class="ql-block">虹波:我非常同意前面几位的发言,都讲到我心里去了。同时我要补充一点的是,我感觉这是一个非常有包容性的团队。尽管大多数团员是讲法语,我虽然只能听懂一点点,但总有某个贴心的团员给我们翻译解释,让我们有被包容的感觉。当我在路途中气喘吁吁努力赶上大部队的时候,大家欢乐的玩笑给了我无穷的动力,让我满血复活。我想谢谢在座的每一个人,没有你们,我想我是没法完成这个TMB徒步的。我也要谢谢我们的领队Nicolas,每天会给我们做美味健康的午餐,这些食材和做法让我大开眼界,很受启发,我计划回家后会山寨一些你做的食物。谢谢大家!</p><p class="ql-block">Luiza:我想真诚地谢谢大家!我以前也说过可是现在还要强调一下,你们每个人对我都是那么温和耐心,我感觉每个人都是互相帮助相互关心体贴像亲人一样。我们的徒步过程从来不缺乏开心的笑声,尤其是Sandrine永远都是那么欢乐;Marie你是我的榜样,你给我很多启示和激励;还有我的这两位讲英语的朋友。我曾经给Li (就是我)讲过,我自己感觉是个性格内向的人(introvert),有时独处时不免有心绪难平的时候,我感觉大家都很尊重我给我一些自由的空间。在旅途中跟大家谈话的点点滴滴让我很难得地感觉跟你们心灵靠近, 我希望我们大家都能保持联系,谢谢大家!</p><p class="ql-block">Claude (讲法语,经Marie翻译):我一直就非常喜欢阿尔卑斯山,喜欢像这样的旅行。自己在2017年走过一次TMB,非常高兴这次能跟妻子Danielle一起同行。(然后很长的一段话,Marie翻译的时候大家开心地笑,都听不清楚讲的什么)</p><p class="ql-block">Guy (讲法语和英语):这是我们第一次定这样的旅行,一个不小的团队呢。不免会让人想会不会太多的法国人呢。还好我们这次只有三个法国人!(笑)我们这个团队,每个人都会跟每个人谈话,没有任何一个时刻一个人打单落后;也许某两天会有人稍微有点疲惫低落,但是每个人都会互相关心,真的是非常棒的集体!谢谢我的女儿忍受她的老爸,十天的旅行在一起,不容易哦,尽管我知道她其实可能更愿意单独做这样的旅行。我从每个人身上都学到了一些东西,很高兴看到一些从巴西来的从美国来的新鲜面孔。我们路途上的玩笑真是太好玩了!Rene‘s Passion让我印象深刻。看见一个小青蛙,他会惊叹;看见一多凋谢的花朵他会告诉你这朵花的前生后世。(Nicolas这时补充:Rene总是像一只野山羊一样地跳着登山,他就像一个七岁的孩子一样)</p><p class="ql-block">Nicholas:我通常带队徒步时,当旅行时结束时那我的工作就结束了。在我的导游生涯中带过无数团队,但很少有像今晚这样的一个特殊团队。在过去几天的相处中你们每个人都显示了你们各自的性格。即使大家来自于不同的国家地区,有不同的文化背景,大家大多数都相互不认识,我们就像一道沙拉菜一样,但我们有一个很好的沙拉配方,我们每个人都是一个美妙的沙拉原料,因此结果就是一道上好的佳肴。因为我们知道没有好的食材,我们是不可能做出美味的菜肴的。你们每个人创造了这个旅途的美好时光,作为导游能够带你们进行TMB徒步,能和你们分享旅途的每一刻,这是我的荣幸,也正是我所追求的:建立美好的人际关系,共享美好的旅途。我从内心里感谢你们。你们每个人显示了自己的耐力,体力和韧性,成功地完成了这样一次精彩的徒步,这是你们的一大成就,我为你们自豪!</p><p class="ql-block">Monique (讲法语,经Marie翻译):听了前面所有人的谈话之后我都江郎才尽很难再组织语言了,但是我非常享受在旅途中跟每个人的交谈。谢谢我的好朋友Genevieve,谢谢Nicholas让我的TMB梦想成真。我现在都好像要哭了。昨天我们和Li,虹波住在一个宿舍里,那真是我的荣幸能与你们一起度过一个美妙的晚上。</p><p class="ql-block">Danielle:此时此刻我百感交集。不瞒你说,最开始我没有想到张个团队会有这么多魁北克人。因为我想认识新的朋友,结果没想到还是跟我们魁北克人在一起。(Danielle这时讲了很长的一段法语,Marie只顾开心笑都忘了翻译。然后Danielle哽咽了,停顿好一会才带着哭腔继续下去)。感谢Nicholas做我们的导游,免得我们要查地图找住宿等等。我很享受跟Li ,虹波之间的交谈,谢谢Luiza的微笑,我很欣赏你对这个世界的探索和追求。(然后又讲了好一长段法语)</p><p class="ql-block">Sandrine:(好长一段法语没有翻译)我希望我们大家保持联系,不光是在WhatsApp,我们还要定一个时间将来再来一次这样的旅行。就像Li 说的,其实当你们讲英语的时候我也不知道你们讲的是什么,但是从你们的笑声我能感受你们的心情。笑声就是一种最好的国际语言。</p><p class="ql-block">Marie:在这次旅行之前我其实病地蛮厉害的,所以我一直就以为计划恐怕要泡汤了,直到出发前几小时我还在犹豫。可是如果没有成行,知道我将漏掉这么精彩的旅行和这么多美好的瞬间我将会多么遗憾。我其实不是一个擅长跟一群人相处的人(a group person),我时不时需要有自己独处的时间让我重理心绪再次充电,我喜欢呆在我的一个空间享受我的独处时光。而这次这个旅行帮助我克服了内心的一些恐惧让我走出舒适圈,所以我非常感谢。</p><p class="ql-block">Rene (讲法语,经Marie翻译):就像大家说的,我也非常感谢非常珍惜在这次旅行中结下的友谊。因为曾经和Gaetan 有过那么多次美好的旅行,所以当Gaetan 邀请我来这个TMB的时候,我毫不犹豫地接受了。旅途中所有的一切都是那样的美妙和震撼人心,我非常享受。对于大家对我精力和体力的美言,谢谢了!但其实我也没有像大家说得那么牛哈 lol。</p><p class="ql-block">Gaetan (讲法语,经Marie翻译):最开始我在计划TMB旅行的时候就曾想过是跟团还是自由行,最终还是决定参加一个旅行团。当你去实现一个梦想时,它可以因你选择的道路而大相径庭。选择跟Nicolas的徒步团使得我们可以不用总担心看地图找路线,而是全身心地去享受旅途带给我们的美好感受。而有机会认识这样一群乐观向上的朋友真是棒极了,就像在星期天勃朗峰上的一颗樱桃一样 (a cherry on the top of Sunday’s Mont Blanc)。</p><p class="ql-block">Norman:我记得我们一起笑过的时光。对我来说,这是我的第一次徒步旅行,能成为如此美好的团队的一部分真是个惊喜。我期待着一次伟大奇妙的冒险经历,而我得到的远远超出了预期。每个人都非常关心他人。感谢你们大家在我生命的一小部分路程中与我相伴。我将永远记得这次精彩的旅程。</p><p class="ql-block">(Bertrand的发言因为没有录音,很遗憾没能收录下来)</p> <p class="ql-block">第九天徒步</p><p class="ql-block">Danielle因为膝盖有伤,与先生Claude决定提前结束TMB。大家依依不舍他们,在旅店面前照了最后一张集体照。</p> <p class="ql-block">今天路途中的亮点是比奥纳塞悬浮桥 Bionnassay suspension bridge。悬浮桥离我们的终点Les Houches仅有两公里远,因此是附近人们喜爱的一个步道景点。通过树林小径,我们来到这个悬浮桥边,仅容单行人通过,走在摇晃刺激的吊桥上,脚下有成千上万升的水急流而过,左侧可以欣赏到比奥纳塞冰川的壮丽景色,右侧是一览无余的延绵群山。Luiza像个孩子一样,在桥上蹦蹦跳跳笑得乐开了花。我和虹波在这里打下最后一天的自拍卡。</p> <p class="ql-block">这就是我们向往但没能成行的高山火车。</p> <p class="ql-block">在火车站的草坪吃完午饭,最爱唱Bella Ciao 的Genevieve 不由得又唱起歌来,我们几位女士们环抱一团,踩着节拍转圈忘情歌唱这首象征着自由和友谊的国际歌曲。感谢Norman及时地将此录下来,留下了一段珍贵的回忆:</p> <p class="ql-block">不知为什么大多数TMB出发点都是在霞慕尼Chamonix,但是真正“官方”的起点和终点实际上是在Les Houches的这块标志牌下面。几乎每个走完TMB的人都会自豪地来到这里拍照留念。</p> <p class="ql-block">下午四点结束徒步,五点拍照留念。队友们还要去酒吧里喝几杯,而我和虹波因为要赶6:30的SwissTour回日内瓦于是与队友们依依惜别,乘坐当地的巴士来到霞慕尼车站。在车站看到三个中国人也在等车,于是攀谈了起来。一聊才惊人地发现其中一个是一位从国内云南来的越野大神,号称高原坦克的越野大神王晓林,绰号八零。这位八零在国内外跑过的极限越野赛无数,但是其最高成就是赢得2017年超级长跑大满贯 Grand Slam of Ultrarunning 的总冠军。超级长跑大满贯是在美国境内的历史最长最富盛名的五项野跑组合的一项综合赛事,五项越野跑每项都是100英里,选手必须完成五项越野赛其中的四项。这次八零两天前在库马约跑完TOR450,也就是前面一篇帖子介绍的冰川之旅(450公里,爬山涉水过冰川的极限越野跑)。另外一个年轻人崔志刚则跑了巨人之旅TOR330。 比起赛事历史更长路线更为主流的“巨人之旅”TOR330,“冰川之旅”TOR450路线更为艰难,爬升更高,很多路径人迹罕至。比赛开始有356位选手参加,124位勇者完成比赛, 作为中华地区出征TOR450第一人,八零尽管比赛刚开始就受伤,但最后居然跑出第17名的骄人成绩,总共跑了160小时,其中休息了十几个小时。这是何等惊人的耐力和体力!</p><p class="ql-block">令人惊异的是,没想到<span style="font-size: 18px;">在我和虹波个人户外徒步史上一个里程碑胜利结束的这天,我们居然偶遇这样一位天花板级的极限运动越野大神!真可谓机缘巧合…</span></p> <p class="ql-block">回来后读到了八零写的一篇文章分享他征战TOR450的经验和感受。在这篇题为“九百里孤独”的文章里,八零详细记录了他的九百里征途中的心理路程,他说“450不仅距离长,爬升多,而且线路难度很大,我觉得是我跑过世上最虐的越野赛。回味我冰川之旅450这160小时的旅程,最大的感受,孤独,所以这种长距离越野赛,就是一个人的修行”。经历如此的艰难征战,那他有什么收获呢。他说“平日在都市钢筋森林里游走,时时刻刻抱着手机,难得能有几天时间来好好独处,只有大山的陪伴,直面内心的自我。感觉到大自然的伟大,以及自己的渺小,很多所谓的烦恼也不是什么了。” 八零的这句话于我心有戚戚焉“对大自然,旁人,以及自我都充满感恩与感激,才能自己的内心更加的强大。”</p> <p class="ql-block">登上返程飞机,俯瞰下面这片神奇的山脉,我恍惚之间仍然难以相信我们完成了Tour du Mont Blanc,这个史诗般的徒步壮举。正如后来Genevieve说的一句话:I sometimes pinch myself by telling myself that this wonderful trek really happened.</p><p class="ql-block">是的,徒步环勃朗峰TMB真的发生过。下面这张地图就放在我的电脑桌上,不时提醒我们曾经在那片神奇大地上的美好回忆。。。</p> <p class="ql-block">后续:我们这个徒步团的whatsApp至今仍然活跃。Luiza完成在法国的WorkAway以后,又先后去了瑞士和卢森堡,目前还在欧洲旅行;Genevieve和先生完成了在法国的旅行回到魁北克依然生机勃勃地骑车穿梭;Bertrand可能回到了他在希腊的家,分享的几张地中海照片令人神往;我跟Marie交流了好一些我们听/读的书和podcasts;Nicholas带了一个团队在法国山上徒步海滨帆船航海。。。</p><p class="ql-block">生活继续,友谊永存,Bella Ciao,啊,朋友再见。。。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">全文完。谢谢跟读!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Credit:感谢虹波提供部分照片和视频。</p>