<p class="ql-block">毛传【诗经.凫鹥】</p><p class="ql-block">凫鹥在泾,公尸来燕来宁,尔酒既清,尔殽既馨。公尸燕饮,福禄来成。</p><p class="ql-block">凫鹥在沙,公尸来燕来宜,尔酒既多,尔殽既嘉。公尸燕饮,福禄来为。</p><p class="ql-block">凫鹥在渚,公尸来燕来处,尔酒既湑,尔殽伊脯。公尸燕饮,福禄来下。</p><p class="ql-block">凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。</p><p class="ql-block">凫鹥在亹,公尸来止熏熏,旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。</p><p class="ql-block">《凫鹥》评注解析</p><p class="ql-block">周初宗庙再祭公尸之诗。</p><p class="ql-block">凫(音伏):野鸭。鹥(音一):鸥。泾(音京):水中。一说水名;一说直波。成:重。一说成就。</p><p class="ql-block">沙:水边。宜:宜其事也。为:助。一说厚。</p><p class="ql-block">处:止。指居处。脯(音府):干肉。下:降。</p><p class="ql-block">潨(音中):涯。一说水会处。宗:尊。指尊敬神。于宗:在宗室;在宗庙。崇:义同申。重也。</p><p class="ql-block">亹(音门):峡中两岸对峙如门的地方。来止熏熏,旨酒欣欣:疑为来止欣欣,旨酒熏熏。艰:难。指灾难。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">【楚方言释读】</p><p class="ql-block">哺育万民的鹥族(殷)之邦在那涇水之畔,公侯屏藩来宴来储,这里的酒最清甜,这里的菜最可口。公侯屏藩来宴饮,福禄满满盛装。</p><p class="ql-block">哺育万民的鹥族(殷)之邦在那河州之畔,公侯屏藩来宴来虞(宜),这里的酒最丰盛,这里的菜最美味。公侯屏藩来宴饮,福禄满满盛给。</p><p class="ql-block">哺育万民的鹥族(殷)之邦在那河丘之畔,公侯屏藩来宴来祖(宜),这里的酒最甘甜,这里的菜最开味。公侯屏藩来宴饮,福禄满满盛下。</p><p class="ql-block">哺育万民的鹥族(殷)之邦在那三水相合处,公侯屏藩来宴来宗(虞),就宴请于宗室,福禄修得满满降临。公侯屏藩来宴饮,福禄满满盛献宗室。</p><p class="ql-block">哺育万民的鹥族(殷)之邦在那不尽的泉流处,公侯屏藩来聚品尝这南风之熏,美酒呀让人欣欣然地憩息,满室燔黍灸脯的芬芳。公侯屏藩快来宴饮,这里让人没有后顾之忧。</p> <p class="ql-block"><b>【注释】</b></p><p class="ql-block"><b>凫鹥:</b>在简本《诗经.蒹葭》中,作者以编织储粮韦囊的芦苇起兴,溯苇从之,对居于渭水的翳人满怀无限的思念。这个渭水边的翳人指向谁呢?“翳”的本义是“华盖”,即有羽饰的车伞。《西京赋》“华盖承辰”,薛综曰:“华盖星覆北斗,王者法而作之。”因此,翳的引申有蔗蔽掩盖义,也表。示隐藏,藏匿。作名词时,还指凤凰一类的鸟,与鹥通。《周语》是去其藏而翳其人也。《类篇》䕃也。《诗.大雅》其菑其翳。就是指其把田粮收纳把田粮储藏的含义。《大雅.凫鹥》“凫鹥在泾”,凫鹥即凤凰的别称,鹥又通翳。《山海经》九疑之山有五采之鸟,名曰鹥。翳也即后世所称的“殷”。尸,甲骨文从屏,用作屏藩之义。《诗.大雅.板》“价(假)人维藩,大师维垣。大邦维屏,大宗维翰”。甲骨卜辞所見“大宗殷(旧释彝)”①《合集》34044:口戌貞:辛亥酒(酉=曹,曹)彡(䑣)……自上甲,才(在)大宗翳(殷‘䕃’)。曹字甲骨文在楚系简本以及战国青铜铭器中写作価,从亻从酉。用为㯥(曹)。在古代,酉时作为一天中饮酒的时段,常与西方的黄昏联系在一起,象征着一天的结束和夜晚的开始。这种文化背景使得西与酉之间产生了共鸣,酉时的饮酒文化也进一步强化了酉与西之间的联系。在古代文献中,西与酉的结合往往被用来描绘一种特定的生活场景或情感状态,如黄昏时分饮酒谈心的场景,这种场景既体现了酉时的文化特色,也反映了西与酉之间的紧密关系。②《小屯南》4366:辛亥貞:王令口※(以)子方奠并,才(在)父丁宗翳(殷)。</p><p class="ql-block"> 甲骨文中,商汤的汤写作“唐”。如《合集》1241记载:“貞上甲、唐、大丁、大(甲)。”上甲之后的历代商先公,分别是匚乙匚丙匚丁和示壬示癸。汤之子则是大(太)丁,所以这一则甲骨卜辞中的唐,无疑就是后世所称的“汤”。《合集》542、1301、1303、1304卜辞条“酒(莤)唐”四见,可证酒实为曹字异体,也即后世所称的陶唐。对于酉用作曹的释读,黄盛璋在《試论战國秦汉铭刻中从[酉]諸奇字及其相关问题》中有详尽的叙述。《陶说》记载:“陶器出窑,分类拣送……粗器用茭草包扎……竹篾横缠于外,水陆转搬,便于运送。”据此可知,甲骨文曹字作两東形,写作㯥(曹),皆与竹笼相关。也即曹与陶有相通关系,因此,曹唐氏正是陶唐氏后世所承的流变。这说明殷人祖先与夏有婚姻联聃关系。</p><p class="ql-block"> 有虞氏的虞夏国把粮仓建在了附东河宜水、城南河黄水、城西河曹水,三条河流交汇处偏西的曹水流域,因为这里的地形避开了每年春季黄水泛滥时的侵害,也为粮食的水道运输提供了方便。为了避免粮食变潮,在粮仓内,除了铺垫木板作为仓底外,他们还利用芦苇编织的苇囊装上粮食来避免受潮,延长粮食的保存时间。 根据史料记载,中国最早的粮仓来自虞夏的诸侯国有莘氏“豕韦”¹国。之所以称为“豕韦”,一是因为有莘氏以芦苇编织裹粮的器具“韦囊”表示仓储名和国名“韦”,二是有莘氏以天人合一的观念,把代表西方星宿“天豕”的“豕”用作“天之府库”的粮仓别称。天豕又称奎宿²,西方白虎七宿的第一宿,它的第三宿称为胃宿,古人以胃宿如同人体胃之作用一样,就像天的仓库屯积粮食,故西方曹水又被称为渭水,是源自古代人民对星辰方位的自然崇拜。 </p><p class="ql-block"> 有莘氏的莘字的出处可追溯到《诗经》《国语》《左传》《庄子》等历史文学著作。《小雅.鱼藻》“鱼在在藻,有莘其尾。”《诗.大雅》“缵女维莘。”《传》太姒国也。《郡国志》郃阳南有古莘国,散宜生为文王求有莘氏女以献纣,即此地也。《水经注》漯水又北绝莘道之西,有莘亭。古籍载,西方,存在一个有莘国,周文王妃太姒为有莘之女,即其国。 莘也与从辛从斤从羽的字同。 注:①【《左传.襄二十四年》:“范宣子曰:‘昔匄之祖在商为豕韦(韋)氏。”注:豕韋(韦),国名,古代夏商时间古诸侯国。《左传.昭公二十九年》:“夏后嘉之,賜氏曰御龙,以更豕韦之后。②奎:白虎的足,代表仓库或大猪。韦囊,也即后世的席囊之用具,谓草席做成装米的袋子。③《周礼.天官.食醫》:“凡會膳食之宜,豕宜稷”。】</p>