中国传统节气- -寒露

弘承

<p class="ql-block">寒露,露到寒时秋已深,落叶奔赴的大地有了松软的外衣,阳光就安静的躺在上面,听着每一片叶子说着从前的事。时间一边收拾着破败,一边粉碎的记忆,来时的路已经模糊,去向何方又何必在乎?</p><p class="ql-block">Cold dew, when it's cold, autumn is already deep. The earth where the fallen leaves rush has a soft coat, and the sunlight lies quietly on it, listening to each leaf talking about the past. Time is tidying up the dilapidated memories while shattering them. The path when it came has become blurred, so why care where it goes?</p> <p class="ql-block">落是叶的日常,无论春天如何拼尽全力的萌发,夏天如何费尽心思的壮大,秋天都要义无反顾的离开。要落的叶,要掉的果,要飞走的种子,要枯败的躯壳,秋的情到深处,处处都是别离。</p><p class="ql-block">Falling is the daily life of leaves. No matter how hard spring sprouts and how hard summer grows, autumn must leave without hesitation. The leaves that need to fall, the fruits that need to fall, the seeds that need to fly away, the withered shells that need to wither, and the deep emotions of autumn are everywhere separated.</p> <p class="ql-block">明天花落一地的凌乱,记忆却是一片璀璨,时光就这样晕开在眼底。思绪又攀爬上心墙,想起初识的美丽。</p><p class="ql-block">Tomorrow, the flowers will fall all over the place in disorder, but the memory will be bright, and time will be dizzy in the bottom of my eyes. My thoughts climbed up the wall of my heart again, remembering the beauty of my first acquaintance.</p> <p class="ql-block">寒露已至_ _寒露是秋天的第五个节气,带着寒意来袭,在每一个秋风起雨的日子里,我的祝福都会如期而至。草木皆萧疏,树叶已落黄。愿有人与你立黄昏,有人问你粥可温。</p><p class="ql-block">The cold dew has arrived_ Cold Dew is the fifth solar term of autumn, bringing a chill. On every day when the wind blows and the rain falls, my blessings will come as expected. The grass and trees are sparse, and the leaves have turned yellow. May someone stand with you at dusk and ask you whether Congee is warm.</p>