时间线与备忘录/上海先锋女作家秦菲出版,出访,出游

FeiQin_Poet.Director Of VCFF

<p class="ql-block">Memo on the publication, visit and travel of pioneer Female writer FeiQin</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Author: FeiQin</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Pioneer female writer FeiQin has been published:</p><p class="ql-block">Sex 13, an independent poetry collection, is sponsored by the Beautiful Island Art Foundation and is a genre publishing house. It was selected as one of the top ten poetry collections in the world by the mixed language edition of World Poets magazine and the International Chinese Poetry Research and Translation Center. /2013</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Multi-lingual poetry anthology "Sunshine weighs a Thousand pounds in Madrid", published by China Federation of Literary and Art Circles Press, collected by National Library of China, interviewed by Phoenix TV Canada first released in Canada. /2017。</p><p class="ql-block">Other books with Fei Qin as the main author, the United States, Cuba, Mexico, Chile and other countries.</p><p class="ql-block">. Spanish translator: Mr. Sun Xintang, winner of the Special Contribution Award for Translators of People's Literature, Chile,</p><p class="ql-block">Translator: Martin Winter, Austrian sinologist, special translator of New Century Poetry, Jin Zhong, president of American Survivor Village Bookstore, producer and translator of important poetry collections such as New Nine Leaves. Japanese Translator: Zita Law Kawasaki, Professor of Tokyo University, Director of Japanese Chinese Pen Club, all of whom have published their own works and translated several works.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Qin Fei's visit:</p><p class="ql-block">The 3rd Mexico International Poetry Festival, 2014.</p><p class="ql-block">150th anniversary of Canada, Global Times Report, the 5th Vancouver Chinese Film Festival, Bennaby Art Exhibition in Hu Jun, etc., 2017.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The 3rd Ecuador International Literature Festival, 2018.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Countries where Qin Fei travels:</p><p class="ql-block">German, Austrian, Hungarian, Czech, Si Nuo Dak, 2013.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Russia, Mexico, USA, 2014.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Japan, 2015.</p><p class="ql-block">Egypt, Vietnam, Cambodia, 2016.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Canada, 2017.</p><p class="ql-block">Ecuador, Dubai 2018.</p><p class="ql-block">A total of 15 countries. FeiQin,s book was translated by Li Li of Trostrom, the Nobel Prize winner in literature, and written by Sweden.</p><p class="ql-block">Zhou Sese, Yang Li and other famous experts recommended, and triggered a heated discussion not only in China. Weibo, the official of Xiamen Evening News, recommended that critics in both East and West compare Shanghai Qinfei to Baudelaire and Charlie Bukowski in China.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Shanghai</p><p class="ql-block">September 20th, 2023</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">关于先锋女作家秦菲的出版,出访,出游备忘录</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者:秦菲</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">先锋女作家秦菲已出版:</p><p class="ql-block">独立诗集《性13》,美丽岛艺术基金赞助,类型出版社,被《世界诗人》杂志社混语版,国际汉语诗歌研究与翻译中心评选为全球十大诗集。/2013</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《马德里千斤重的阳光》多语种诗集,中国文联出版社出版,中国国家图书馆馆藏,凤凰卫视专访,加拿大首发。/2017。</p><p class="ql-block">以秦菲为主要作者的其余书,美国,古巴,墨西哥,智利等国 </p><p class="ql-block">。西语译者:《人民文学》翻译家特别贡献奖得主孙新堂先生,智利,</p><p class="ql-block">英译者:Martin Winter,奥地利汉学家,《新世纪诗典》特聘翻译家,金重:美国幸存者村庄书局社长,《新九叶集》等重要诗集出品人,译者。日译者:河崎深雪,东京大学教授日本华文笔会理事,以上译者均出版自著与译著若干。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">秦菲出访:</p><p class="ql-block">第三届墨西哥国际诗歌节,2014。</p><p class="ql-block">加拿大150周年,加拿大国际影视学术会议《环球时报报道》,第五届温哥华华语电影节,胡军本那比画展等,2017。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第三届厄瓜多尔国际文学节,2018。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">秦菲出游的国家:</p><p class="ql-block">德国,奥地利,匈牙利,捷克,斯诺达克,2013。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">俄罗斯,墨西哥,美国,2014。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">日本, 2015。</p><p class="ql-block">埃及,越南,柬埔寨,2016。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">加拿大 ,2017。</p><p class="ql-block">厄瓜多尔, 迪拜 2018。</p><p class="ql-block">共15国。秦菲的书得到翻译诺贝尔文学奖特罗斯特朗姆的李笠,瑞典写序。</p><p class="ql-block">周瑟瑟,废话杨黎等名家推荐,并引发不仅仅中国评论届热议。《厦门晚报》官方微博推荐,东西方均有批评家将上海秦菲比喻为中国女波德莱尔与女 查理布考斯基。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上海</p><p class="ql-block">2023年9月20日</p>