【世遗艺术】巴黎大皇宫里的罗特列克-Grand palais et Toulouse-Lautrec

zhouhong

<p class="ql-block">巴黎大皇宫(Grand palais)和小皇宮(Petit palais)都是1900年为迎接巴黎世界博览会而建立的。大、小皇宫的建筑继承了艾菲尔铁塔的钢筋力学结构,并采用透明玻璃做屋頂自然采光,更加显现出殿堂的宽广与高挑。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">120年前举办世界博览会为巴黎留下来这两座宫殿,大皇宮从此成为重要的文化及工商展示櫥窗,小皇宮成为美術及文艺典藏展馆。</p><p class="ql-block">2019年11月18日再次观赏大、小皇宫,时逢 Toulouse-Lautrec 画展开放,于是我们兴冲冲地跟随着人群排队、购票(门票价格 €15)进入了展厅。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec(1864-1901)的名字特别长,全称是Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa,人们习惯称他 Toulouse-Lautrec,我们且称他罗特列克吧。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗特列克是一位后印象派画家、近代海报设计与石版画艺术先驱,他也被称是传奇的“蒙马特之魂”。之前对于 Toulouse-Lautrec 一无所知,这一次,我没有走马观花。</p><p class="ql-block">罗特列克自画像。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Montmartre et Le Consulat: 蒙马特高地和那里的一家餐馆与咖啡店。</p><p class="ql-block">曾经走近这里如同参观其他地方一样,却不知罗特列克就是在这里画画的,而且延续了多少个世纪、一直至20世纪初,这里曾经是世界闻名的艺术大师们聚会的领地,毕加索、梵高、罗特列克和莫奈,他们都是这家咖啡馆的常客。</p> <p class="ql-block">圣心大教堂。</p> <p class="ql-block">领事馆咖啡店。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Le Consulat: 我们在这里要了两杯咖啡坐下,即发现侧面墙上所叙述的历史。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Le Consulat : Picasso, Van Gogh, Toulouse-Lautrec, Monet ...</p><p class="ql-block">ce restaurant continue d’inspirer les artistes ...</p><p class="ql-block">毕加索、梵高、罗特列克、莫奈……</p><p class="ql-block">这家餐馆与咖啡店继续激发艺术灵感……</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec: Au cœur des nuits parisiennes.</p><p class="ql-block">杜鲁兹·罗特列克:“巴黎夜生活之魂”。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">进入巴黎大皇宫展厅……</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 展厅里:看见身旁的一位姑娘在写笔记,字迹那么工整秀丽、密密麻麻,我赶紧后退一步,悄悄拍下了她的身影,可惜不能拍她的笔记写了什么!📝</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec </p><p class="ql-block">作为后印象派画家,罗特列克的绘画技巧是印象画派与浮世绘笔法的结合,加上他那写实的风格与才华独树一帜。</p><p class="ql-block">男人、女人、亲近的人、陌生的人,是罗特列克绘画所表达的主题。从年少时的第一张草图直至生命最后的作品,他画的都是人物肖像。</p><p class="ql-block">对此他曾解释道:</p><p class="ql-block">“只有人才是存在的,风景不过是附属品。所谓纯风景画画家只是野蛮人。”</p> <p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 结识梵高的时候23岁,梵高34岁。与其他的画家不一样,他画梵高的侧身像。</p><p class="ql-block">Portrait de Vincent Van Gogh, 1887.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 画他的表兄,两个人曾在同一所高中Fontaines(今孔多塞高中)上学。从画中可见他把穿着服饰细节、脸部表情,甚至连性格都刻画出来了。</p><p class="ql-block">Louis Pascal, 1891.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 画他的一位表兄:在剧院走廊里。</p><p class="ql-block">Gabriel Tapie de Celeyran dans un couloir de théâtre, 1893-1894.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 画他的同伴 Maurice,他们也曾在同一所高中 Fontaines (今孔多塞高中)上学,自从分别到再相见,那已经是劳特亥克去世前的最后一年了。在这最后一段时光里,他们几乎不愿意再分离,一起从事旅游、挖掘文学、研究食物,并整理出版了食谱。Maurice 后来为Toulouse-Lautrec 详细写了传记。</p><p class="ql-block">M. Maurice Joyant en baie de Somme, 1900.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 在私家花园的一角画模特儿。</p><p class="ql-block">Portrait de Justine Dieuhl, 1891. </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 画强有个性的女人:穿着蟒蛇羽衣、脸紧绷、嘴紧闭、目光看向远处......</p><p class="ql-block">Femme au boa noir, 1892.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗特列克很爱他的母亲,为母亲作画总是保持稳重而平静的风格。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">“Ma très chère et bien-aimée maman…”</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 在生命的尽头,还和他幼年时期一样,喜欢画父亲骑马打猎。</p><p class="ql-block">The Jockey, 1899.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《在尼斯驾车的罗特列克伯爵》,1881。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">红磨坊、咖啡馆、剧场、妓院、马戏团 - 从某种意义上可谓“戏剧人生”,罗特列克见证并活在其中。</p> <p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 画热闹非凡的舞厅,还要画出其他人物的各种表情。</p><p class="ql-block">Bal du Moulin de la Galette, 1889.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Au Moulin-Rouge, 1892-1895.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">费南迪马戏团的表演:有女演员,还有观众。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Au cirque Fernando: l’écuyer, 1888.</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Montmartre: 罗特列克在蒙马特的夜生活中认识了许多舞者、艺人和妓女,其中的许多人成为了他的朋友。但是他对于这些女性始终怀有一种矛盾心态:些许怀疑和不信任,却又对她们的悲惨身世深深地同情,这反映在作品上,便是无节制的夸张线条和沉重的现实风格。</p> <p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 画妓院里的女人,没有规避,也没有道德判断,他只是体现其中的亲密关系与日常生活。</p><p class="ql-block">Au salon: le divan, 1893-1894.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">在磨坊街的沙龙。</span></p><p class="ql-block">Au salon de la rue des Moulins, 1894.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">餐厅里的女人。</span></p><p class="ql-block">Ces dames au réfectoire.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">洗浴。</span></p><p class="ql-block">Rousse (La Toilette), 1889, Paris, musée d’Orsay</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">睡觉。</span></p><p class="ql-block">Au lit, 1892.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">穿上长袜。</span></p><p class="ql-block">Femme tirant son bas, vers 1894.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">洗衣女。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">红磨坊的又一位形象大使,她每天晚上都在那里。</span></p><p class="ql-block">À Moulin-Rouge</p><p class="ql-block">Lucien Metivet, Eugénie Buffet, tous les soirs Ambassadeurs, 1890.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗特列克的画作有意无意的扭曲或夸大了画中人物的样貌神情,强调人物的生命力与写实感,给粗俗的中低阶层的民众戴上庄严的面纱。</p><p class="ql-block">对于自己的创作理念,罗特列克曾说:</p><p class="ql-block">“我致力于创作真实而非理想,或许这是缺点。虽然我并不喜欢丑陋的东西,但我对于它仍带有几分兴趣地涂上颜色,或画成圆形,或使之发光...。”</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《依凡特·吉尔贝在朗读》这幅画作给我留下的印象至深。</p><p class="ql-block">真人原型 Yvette Guilbert 曾当过裁缝、服装模特儿、演员,她标准的装扮:白衣、黑色长手套经常出现在劳特亥克的作品中。虽然吉尔贝长像并不丑,劳特亥克却特别喜欢扭曲她深具特色的脸:尖鼻子、大嘴巴和瘦长脖子。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">对此吉尔贝曾写信抱怨。</p><p class="ql-block">“亲爱的罗特列克先生:</p><p class="ql-block">...千万拜托,不要把我画得那样丑陋,稍微可爱一点好吧!来到我家里的客人一见到你的草稿都不禁大声尖叫,毕竟不是所有的人都能懂艺术,拜托!稍微收敛你那苛刻的彩笔吧!”</p><p class="ql-block">然而罗特列克不为所动。</p><p class="ql-block">1894年吉尔贝被某杂志选为圣诞节特刊的封面女郎,她毫不犹豫,仍是请罗特列克为自己画像,并且在罗特列克画她的作品每一页上都留下了“吉尔贝”的签名。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">《伊凡特·吉尔贝在歌唱》</span></p><p class="ql-block">Yvette Guilbert chantant, 1894.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">他画剧院包厢的观众。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"><span class="ql-cursor"></span></span>La Loge au mascaron doré, 1893.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">咖啡馆里的两个女人。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"><span class="ql-cursor"></span>他为古璐小姐舞蹈画的广告。</span></p><p class="ql-block">Panneaux pour la baraque de la Goulue, à la Foire du Trône (La Danse mauresque, dis aussi Les Almées), 1895, Paris, musée d’Orsay</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Toulouse-Lautrec 被她的歌唱所吸引。</span></p><p class="ql-block">May Belfort, 1895</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">这位是1890年代最著名的舞女💃</span></p><p class="ql-block">Divan Japonais,1892-93。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1889年法国庆祝大革命100周年、1900年巴黎举办世界博览会、红磨坊夜总会开幕,这些活动中罗特列克被邀请为 Moulin-Rouge 作宣传海报。</p><p class="ql-block">罗特列克一改传统,舍弃西方绘画中的透视法,以浮世绘中深刻的线条表现观赏者的主观空间,并采用石版画技术,搭配醒目的标题和文字,其创新成功吸引了上流阶层光顾红磨坊,也让他自己更拥有形形色色的艺人与客人作为绘画题材。</p> <p class="ql-block">Toulouse-Lautrec 为《白色评论》绘制的宣传海报,1895。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Le Moulin Rouge, La Goulue et Valentin le Désossé, 1891,</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">来自美洲的现代舞。</span></p><p class="ql-block">Chocolat dansant dans un bar, 1896.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">在波尔多观看巴黎歌剧院的演出之后Toulouse-Lautrec 画《米萨琳娜走下剧场阶梯》。</span></p><p class="ql-block">Messaline descend l’escalier borde de figurants, 1900-1901.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">心里隐隐,很不情愿提及罗特列克的健康状况。</p><p class="ql-block">罗特列克家族是图卢兹地区的显赫贵族,到他的祖父时家业开始衰败。为了保持其贵族血缘,家族成员在表亲之间通婚,因此出现基因上的缺陷,影响了罗特列克之后的人生。</p><p class="ql-block">罗特列克很小的时候就已经展露了绘画与文学才华,母亲带着8岁的他举家搬迁到巴黎,让他学习绘画,始终是母亲全力支持着他的绘画生涯。</p><p class="ql-block">罗特列克14岁时,一次与家人在阿尔比团聚发生意外,他从客厅的椅子上摔下来被椅子下的扫把绊倒,造成左腿骨折。次年当他与母亲散步时又跌入了一个一米深的坑洞,造成右腿骨折。加上先天的遗传基因使他停止了腿部骨骼发育,成长为身高仅150公分的侏儒。</p><p class="ql-block">自由活动受限,罗特列克把时间都花在绘画上,最终成为绘画的巨人。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗特列克只能通过绘画来扑捉他最喜欢的马匹奔跑、帆船航行的景象。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1900年,巴黎举办世界博览会曾邀请罗特列克担任绘画评审,但被他回绝,不过他仍然坐着轮椅前去参观。</p><p class="ql-block">1901年4月,罗特列克最后一次前往巴黎,朋友们都知道此为诀别之旅,除了感伤,带他参观故地,他整理了自己的画室,并完成《威奥提督》,和最后一幅作品《巴黎大学医学院的口试》。</p><p class="ql-block">- “An Examination at Faculty of Medicine”:</p><p class="ql-block">他以想象描绘出照顾自己的医师表弟在20多年前的口试情景。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">走出大皇宫时的巴黎夜色。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">提起蒙马特(Montmartre),曾经就是让我想到圣心大教堂(Cathédrale du Sacré Cœur),或者以这里为背景的电影,比如《艾玫丽的传奇命运》(Le Fabuleux Destin d’Amelie Poulain ),然而从此之后,我更要想起的是“蒙马特之魂” - Toulouse-Lautrec,他传神的画作让 Montmartre — 这个被人们称为巴黎夜晚的心脏、 绘画艺术的高地灵动了。✨💫</p>