诵读:“白露”古诗

雨田笠翁

选自网文<br>诵读 雨田笠翁<br> <br>白露古诗<br><br>白露时节,秋已凉,此时读读白露古诗最是应景应节了。<br><br> 一、《蒹葭》<br><br>蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。<br>蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。<br>蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘sì。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。<br><br> 译文<br>大片的芦苇繁又密,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。<br>逆流而上去追寻她,道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。<br>芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。<br>逆流而上去追寻她,道路又高又陡。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。<br>河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。<br>逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。<br><br> 这首诗是白露节气的代表诗作,上世纪八九十年代,根据琼瑶小说改编的电视连续剧《在水一方》热播时,几乎所有国人都知道了“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”这首诗来自《诗经》的《国风·秦风》,一般认为是抒发爱慕意中人但求而不得的无奈,或是思念情人但不得相见的苦闷,诗中的蒹葭、白露、伊人、秋水,既是一幅朦胧淡雅的国画,也是一首空灵缥缈的琴曲,无情的人读不懂,而有情的人读后却怅然若失。<br><br> 二、杜甫《月夜忆舍弟》:<br><br>戍鼓断人行,边秋一雁声。<br>露从今夜白,月是故乡明。<br>有弟皆分散,无家问死生。<br>寄书长不达,况乃未休兵。<br><br>译文<br>戍楼上的更鼓声响起就开始宵禁,断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。<br>从今夜开始就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。<br>虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。<br>寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。<br><br> “露从今夜白,月是故乡明”是千古绝句,其意象忧伤了千余年,游子最不忍读,想来每个人心中都是有乡愁的,而天上那轮明月分明提醒我们,今日已白露,秋意渐渐浓,不知何年归我乡?<br><br> 注释<br>舍弟:谦称自己的弟弟。<br>戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。<br>断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。<br>边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天<br>露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。<br>有弟皆分散,无家问死生:兄弟分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。<br>长:一直,老是。<br>达:到。<br>况乃:何况是。<br>未休兵:战争还没有结束。<br><br>