国富门公寓。摄于2006年9月。(些个旧影取诸互联网,恕不一一言明所自) 摄于2010年9月。<div> 迩来读俄人Avezink(阿维辛克)2020年所撰“A building in Shanghai named after its Russian owner”(上海一所以俄罗斯房主得名之建筑)文,始知福开森路(今武康路)国富门公寓名之由来。<br></div><div> 先是,惟闻是屋以纪念法人Kauffman(今译“考夫曼”)而得名,且众口一辞,谓考氏尝职滇一邮局,一战时还国预战,后阵亡云云。谬矣!<br></div> 摄于2012年10月。 摄于2012年6月。 取诸互联网,谨致谢忱。 公寓门。 232号。<div> Avezink述曰: Koffman Apartments(汉译国富门公寓)在福开森路232号,建筑师为Gabriel Rabinovich(加布里埃尔·拉比诺维奇),房主Vera Lvovna Koffman(维拉·利沃夫娜·科夫曼),皆俄人也。1932年,维氏丧夫寡居,盖其夫Miron Vladimirovich Koffman(米龙·弗拉基米罗维奇·科夫曼)在满洲为贼所掠,囚絷凡七月,卒被戕。<br></div> 维氏。摄于1939年。<div> 维氏与其子、工程师Vladimir Mironovich Kofman(弗拉基米尔·米罗诺维奇·科夫曼)及妻Rachel Abramovna Koffman(雷切尔·阿布拉莫夫娜·科夫曼)居公寓顶层室,子为福煦路(今延安中路)一汽车商。<br></div> 摄于2010年12月。<div> 于是可知,夫屋之名,取诸俄人(科夫曼),非法人(考夫曼)也。矧谓俄人者,事咸摭实,而谓法人者,传闻耳,其从无稽也。至若译作“国富门”,乃比声谐音也。<br></div> 《建筑月刊》第三卷第三期(1935年)。(听雨轩资给)<div> 初,公寓为四层,时《建筑月刊》载其图:<br></div> New Apartment House on Route Fergusson, Shanghai. Mr. G. Rabinovich, Architect. 建筑中上海福开森路一公寓。罗平建筑师设计。 广而观之。 平面图。<div> 觧匚后,增益一层,故今为五层。<br></div> 五层。(听雨轩资给) 梯。(听雨轩资给) 门。(听雨轩资给) 窗。(听雨轩资给) 景。(听雨轩资给) 取诸互联网,谨致谢忱。 铭牌。<div> 又读“Building Russian Shanghai: The Legacy of the Diaspora” (“建设俄罗斯上海:海外侨民之遗产”,载于RAS 杂志,2020年)文,云:夫建筑师加氏者,1899年生于俄罗斯维捷布斯克省波洛茨克(Born in Polotsk, in Vitebsk province, Russia),1927年既营屋于沪,1949年挈家迁以色列,1962年卒于特拉维夫。<br></div> 加氏。1940年摄于沪上。<div> 在沪之日,加氏结构室宇十数所,其焕然可述者,有奥赫尔摩西犹太教堂(Ohel Moshe Ohel Moshe Synagogue)、大桥公寓、德邻公寓、杜美公寓等。<br></div> 奥赫尔摩西犹太教堂(1928年)。今长阳路(旧名华德路)62号。1992年5月,衙署名之“摩西会堂旧址”,1997年,“犹太难民在上海纪念馆”设焉。取诸互联网,谨致谢忱。 取诸互联网,谨致谢忱。 教堂之平面图(改筑)。取自“Building Russian Shanghai”。 大桥公寓(1934年)。四川北路85号。建筑师之绘图。取自“Building Russian Shanghai”。 筑造时。摄于1934年。取自“Building Russian Shanghai”。 居者。取自“Building Russian Shanghai”。 旧影。(听雨轩资给) 今呼“大桥大楼”。取诸互联网,谨致谢忱。 门厅文。取诸互联网,谨致谢忱。 抗战时,日寇尝更为监狱羁所。Avezink 2013年11月摄焉。 德邻公寓(1935年)。崇明路82号。夫建筑师所绘者,乃江西北路、崇明路拐角处。载于《建筑月刊》(1934年)。 公寓之平面图。载于《建筑月刊》(1934年)。 公寓北。Avezink 2008年8月摄焉。 取自“Building Russian Shanghai”。 取诸互联网,谨致谢忱。 虹桥路之屋舍(1934年)。确址未详。取自“Building Russian Shanghai”。 永嘉路(旧名西爱咸斯路)之屋舍(1934年)。确址未详。取自“Building Russian Shanghai”。 永嘉路之屋舍。夫营创之期及址咸弗详。取自“Building Russian Shanghai”。 霞飞路之公寓(约1939年)。今淮海中路1274号。取自“Building Russian Shanghai”。 1274号。取诸互联网,谨致谢忱。 贝当路之公寓(约1940年)。今衡山路27号。取自“Building Russian Shanghai”。 27号。取诸互联网,谨致谢忱。 杜美公寓(1937至1941年)。昔门牌为东湖路(旧名杜美路)56弄39号,今在70号上海东湖宾馆内,列3号楼。建筑师之绘图。取自“Building Russian Shanghai”。 取自“Building Russian Shanghai”。 左侧为杜美公寓。取自“Building Russian Shanghai”。 取诸互联网,谨致谢忱。 取自“Building Russian Shanghai”。<div> 无奈世异时移,加氏之室宇,亦有澌灭不存者,其文云,康平路(旧名麦尼尼路)一屋(1947年)既泯然无跡矣。<br></div> 上海犹太俱乐部董事会各员。后排右二为加氏。前排左一为大卫,与加氏孪生。取自“Building Russian Shanghai”。 右:加氏与妻;左:大卫与妻。取自“Building Russian Shanghai”。 取诸互联网,谨致谢忱。 摄于2022年6月。取诸互联网,谨致谢忱。 摄于2022年6月。取诸互联网,谨致谢忱。 摄于2022年5月。 取诸互联网,谨致谢忱。<div> 近岁以来,国富门公寓数得缮治,盖欲俾之存乎久远耳。<br></div> 2008年缮治后。 摄于2011年3月。 摄于2013年7月。 摄于2023年6月。取诸互联网,谨致谢忱。 摄于2023年5月。<div> 惟不谙西文,所译恐或讹失,幸毋怪也。<br></div>