对联能否运用夸张等修辞手法?

沐浴唐风宋雨

<p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">对联能否运用夸张等修辞手法?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">——兼与陕西王振权老先生商榷</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 夸张是对联的修辞手法之一。在客观现实生活中,故意对事物作扩大或缩小的强化描述,使之更突出事物的本质特征。比如:“一粒米中藏世界;半边锅里煮乾坤”。(四川峨眉山山顶宝殿灶房联)。又比如:“雷为战鼓电为旗,风云际会;天作棋盘星作子,日月争光”等都是运用了夸张修辞手法的经典之作。恰当地运用夸张艺术手法,可以突出事物的特点,丰富人们的联想。但夸张是以事实为基础的,我们可以说“北京的雪花大如席”是夸张,但如果说“广州的雪花大如席”就成为大笑话了,不切实际。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2023年3月3日《中国楹联报》刊发了陕西省王振权先生《关于“五花肉”单联应对的商榷》,对《楹联博览》2022年21期刊发的本人拙文《名联试对》有关“三斤四两五花肉”出句与“七斛八杯九曲肠”对句进行了质疑和探讨。王先生的观点认为“酒”是不能用“斛”作量词用的,并在文中写道:“试问能有喝下一千多斤酒的人吗?不要说地上的凡人,就是天上的神仙也未必有如此海量。显然,此对句并不切合实际”。本着相互交流学习、共同提高的目的,愿与王先生进一步商榷交流。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 1、斛、杯均为容量单位,与斤、两不同,并非重量单位,是性质完全不同的两种计量单位,斛、杯是不能绝对折算成斤、两的,更不能划等号。加上历史上各个朝代对“斛”的重量折算也不尽相同,各品类因密度不同也不尽相同。另外,古代酒的酒精度是非常低的,一般为10多度,不能与当今50多度的白酒类比,相提并论。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2、在古典诗词中,我们经常能看到诸如“一斛酒、一斗米、十斤肉”的诗句。客观的说,其实古人根本吃不了、喝不下这么多,那为什么又这么说呢?那都是运用了文学中的夸张艺术手法。李白《夜宿山寺》诗云:“危楼高百尺,手可摘星辰,不敢高声语,恐惊天上人”。在高楼上手能摘到“星辰”吗?李白这首诗是否太荒唐太荒谬了呢?又比如“天生刘伶,以酒为名,一钦一斛,五斗解酲。”传说刘伶曾向一位酿酒大师索要一杯酒,一钦而尽,醉了三年,当时闻到他醉酒酒气的人都跟着醉了三个月,三年后刘伶酒醒,大呼“好酒!好酒!”。“一杯酒,醉了三年”,有谁信?是否太夸张了?是否切合实际呢?其实,这些都是夸张、借代艺术手法的巧妙运用,增强了诗文的感染力、想象力、穿透力、可读性。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 3、酒用“斛”是完全可以的,无论古代、现代诗词楹联作品中都随处可见。这个“斛”在诗词楹联里兼具量词、形容词之用,在修辞手法上可以说是“夸张”,也可以说是“借代”。北京大学著名文学史家王瑶教授在他的《文人与酒》中有一个解释,这个“斗”不是容器之“斗”,而是形容那个酒器的形状,像一个带把的那样一个酒器,有点像北斗七星,所以叫做“斗”,因此一斗酒,实际上就相当于今天的一碗酒,那么一“斛”也就是五碗酒。这就是古代文人饮酒时为何频频说到“一斛”、“三斛”、“百斛”、“千斛”、“万斛”之缘故。当然这里面不少运用了比喻、夸张、借代等手法。比如:</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">报之以微寒,共给酒一斛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(唐.杜甫)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">鲈鱼千头酒百斛,酒中倒卧南山绿。</span><span style="font-size: 18px;">(唐.李贺)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">聊须百斛酒,往醉庾公楼。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(宋.陆游)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">共醉百斛酒,千金一笑倾。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(宋.刘过)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">西家一斛黄华酒,沈醉吴音贺季真。</span><span style="font-size: 18px;">(宋.贺铸 )</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">奉君千斛酒,不尽万古情。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(明.刘崧)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">何以消我愁,置酒一斛登高楼。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(清、郑燮)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">今古万斛愁得五千觞是奇才欲换莫愁一消遣;</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">圣贤几杯酒饮三百杯为豪士聊凭此酒共登临。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(南京胜棋楼:秦山高)</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">笔落五千言,佐函谷蜚声,为世上明心立镜;</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">酒斟三万斛,是茅台醉月,惹花间弄韵敲诗。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">(“品茅台酱香·赏联心诗意”函谷关老子文化诗词楹联大赛楹联类获奖作品。邢伟川 河北曲阳 三等奖)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 由此可见,笔者坚持认为,“七斛八杯九曲肠”是完全可以与“三斤四两五花肉”相对的,并非如王先生所理解的是折算为“一千多斤酒”,这里是虚指非实指,是很多很多之意。而且上下联之间相关相联(酒肉),虚实结合,相得益彰。对联,对联,一是要对,二是要联,但绝不能为了对而对,对句内容离题万里,犯“风马牛不相及”之大忌。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 除此之外,王先生还在文中开篇后指出我评说纪晓岚的对句并不中肯,因其对句“五”、“两”二字在出句中出现过,属于不规则重字。《联律通则》“避忌问题”中明确指出“忌不规则重字”,因此属于“可否”的问题。在此,笔者有必要为纪晓岚的对句进行辩解。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 三斤/四两/五花肉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 五两/六钱/七把葱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 经认真研究分析,这是一个数字嵌入趣味联,对句虽有两个异位重字,但其整体布局是很有规律、规则、整齐、有序的,并无凌乱之感,也无合掌之嫌,“五两”对“三斤”、“六钱”对“四两”、“七把葱”对“五花肉”(虽是宽对),多么顺畅、多么自然!我们要透过现象看本质,不能单个字的人为拆开来看,不能简单、武断地认定纪晓岚的对句为不规则重字。即使退一万步来说,我们不能拿今天制定的《联律通则》去要求200多年前的清朝大臣纪晓岚也必须遵循吧?</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">附:</p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">关于“五花肉”单联应对的商榷</b></p><p class="ql-block">□陕西/王振权</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《楹联博览》2022年第21期49页广东曾令京《名联试对》一文,对于“三斤四两五花肉”单联的有些对句及评说,与笔者的看法不完全相同,下面且陈拙见,愿与曾先生商榷。 </p><p class="ql-block">(一)</p><p class="ql-block">曾先生说,电视连续剧《铁齿铜牙纪晓岚》中有个对联故事,说的是乾隆皇帝留和珅与纪晓岚在皇宫中吃饭,和珅指着桌上的一道五花肉出一上联:</p><p class="ql-block">三斤四两五花肉。</p><p class="ql-block">乾隆皇帝对和珅的出句很感兴趣,但一时对不出下联来,于是转头看着纪晓岚。纪晓岚会意,随口对出了下联:</p><p class="ql-block">五两六钱七把葱。</p><p class="ql-block">五两六钱银子买七把葱,这太贵了吧?对句是否有错?纪晓岚见乾隆皇帝愕然了,于是拿出一本账本说,御膳房的葱价就是这样的,自己说得并没有错。和珅听了惊得立即下跪谢罪,因为他是内务总管,是负责御膳房采购的。</p><p class="ql-block">曾先生说:“其实纪晓岚对句‘五两六钱七把葱’并非十分完美,严格说来,‘七把葱’不属于专有名词,算是勉强凑合。”曾先生认为纪晓岚对句“并非十分完美”是肯定的,不过他的评说尚有欠缺。因为他只强调对句中的“七把葱”不属于专有名词,而并未指出“五”“两”二字在出句中出现过,属于不规则重字。其实,专有名词与专有名词相对,那是对“严式对”的要求,而在一般对联中通常可以从宽,因为《联律通则》“避忌问题”中并未提出非专有名词与专有名词相对是病忌,显然应该属于“宽严”问题。至于不规则重字就不同了,《联律通则》“避忌问题”中明确指出“忌不规则重字”,因此属于“可否”问题。曾先生的评说并不中肯。</p><p class="ql-block">(二)</p><p class="ql-block">曾先生为出句“三斤四两五花肉”撰了两比对句:</p><p class="ql-block">其一、百户千门万寿灯。</p><p class="ql-block">其二、七斛八杯九曲肠。</p><p class="ql-block">曾先生说:“三四五与百千万、与七八九皆是由小到大顺序排列。‘斤’‘两’是量词,‘户’‘门’‘斛’‘杯’在这里作量词使用。‘五花肉’是专有名词,‘万寿灯’也属专有名词……‘九曲肠’也是专有名词,喻无限的忧思。‘七斛八杯’酒下肚后,就有可能会‘九曲肠’,陷沉思,诉衷肠。”</p><p class="ql-block">曾先生的对句其一尚可,其二则有讨论之必要。和珅出句中的数量词“三斤四两”,乃是中心语专有名词“五花肉”的定语,二者组成的“三斤四两五花肉”,属于名词性偏正词组形成的非主谓句,亦称偏正句。可是曾先生的对句按他自己的阐释,其数量词“七斛八杯”并非专有名词“九曲肠”的定语,其结构与出句并不对应。</p><p class="ql-block">曾先生说“‘斛……在这里作量词使用”。那么一斛又是多少呢?查《汉语大字典》:“斛,旧时量器。也作量词。容量单位。旧制:南宋以前,十斗为一斛,南宋末年改作五斗为一斛。《说文·斗部》:‘斛,十斗也。’《正字通·斗部》:‘斛,今制:五斗曰斛,十斗曰石。’”以今制每斛五斗计,“七斛”等于三石五斗,再加上八杯,其重量就是一千多斤。按曾先生所说“‘七斛八杯’酒下肚后,就有可能会‘九曲肠’,陷沉思,诉衷肠”。那么,试问能有喝下一千多斤酒的人吗?不要说地上的凡人,就是天上的神仙也未必有如此海量。显然,此对句并不切合实际。</p><p class="ql-block">(三)</p><p class="ql-block">为了凑趣,笔者不揣冒昧,亦为“三斤四两五花肉”单联试撰了几比对句,供大家评鉴。</p><p class="ql-block">其一、六碗七碟八宝糕。</p><p class="ql-block">其二、六寸七分八卦图。</p><p class="ql-block">其三、七碗八杯九曲香。</p><p class="ql-block">其四、八盏九盅十里香。</p><p class="ql-block">其五、一打十瓶百岁山。</p><p class="ql-block">其六、十岁百天千里驹。</p><p class="ql-block">其七、百树千枝万寿山。</p><p class="ql-block">拙对中的数字“六七八”“七八九”“八九十”“一十百”“十百千”“百千万”也同出句一样,是由小到大顺序排列。专有名词“八宝糕(年糕)”“八卦图”“九曲香(酒名)”“十里香(酒名)”“百岁山(矿泉水)”“千里驹”“万寿山”皆为中心语;数量词“六碗七碟”“六寸七分”“七碗八杯”“八盏九盅”“一打十瓶”“十岁百天”“百树千枝”(量词有专用的,有借用的)分别是中心语的定语。七比对句皆是名词性偏正词组形成的非主谓句,即偏正句,与出句对应。</p><p class="ql-block">应对绝联,要求对句切合实际,合乎逻辑,符合语法,遵守联律。如能做到内容与形式有机契合,则为上乘之作;否则,就会成为下乘之作,或者有病之作。</p><p class="ql-block">笔者以上所论及所对,不一定完全正确,欠周到处,欢迎曾先生并联坛高明批评指正。</p><p class="ql-block">(刊于《中国楹联报》2023年3月3日第8期3版)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者简介</p><p class="ql-block">王振权(1939—)陕西吴堡人,吴堡中学退休教师。中华诗词学会、中国楹联学会、陕西省书法家协会等会员,陕西诗词学会原理事,榆林诗词学会原常务理事,榆林国学研究会首席顾问。其诗词、辞赋、楹联、书法等作品及论文曾在《光明日报》《人民政协报》《中国老年报》《陕西日报》《书法导报》《中国楹联报》《中华诗词》《乾坤诗刊》(台北)《对联》《楹联博览》《榆林日报》《榆林学院学报》等报刊登载;入编《中华诗选》(陆台合编)《全球名家诗词精选》(法国版)《华夏吟友》《中华诗词研讨会论文集》《中国学者墨迹选集》《绍兴历史上的书法》《书学论坛论文集萃》《三秦诗论》《陕西百县赋》《榆林地区志》等。诗赋在“陕西长岭杯诗词大奖赛”“咏榆林全国诗词大奖赛”“第五届华夏诗词奖”等评选中获包括一等奖在内的多项奖励;诗论在全国第16、19、22、23、25、26、34等七届中华诗词研讨会中入选并入编论文集;书法在“中国历史文化名城风采书法大赛”等赛事中多次获奖;另在《中国楹联报》创刊三十周年纪念活动中被评为四十名“优秀撰稿人”之一。发表诗词、楹联、书法等论文近百篇。出版《水竹居吟稿》《片玉联璧——单联续对三百六》《张君墓表》。</p><p class="ql-block"><br></p>