专栏简介 <p class="ql-block ql-indent-1">“古诗词双语赏析”为经典诗词赏析与通读专栏,该专栏选取与中小学教材各年级相关联的经典诗词,聚焦名家译文,并开设双语赏析、写作实践、师生风采、知识链接、小试身手等板块进行拓展运用,旨在提高学生用英语讲好中国故事、传播中国文化的能力,并使他们能在中华文化的浸润与传承中感悟诗词之美,领悟英语学习中的诗情画意。</p> 本期导读 <p class="ql-block ql-indent-1">他们是敕勒川的孩子,</p><p class="ql-block ql-indent-1">他们是阴山下的精灵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">天似穹庐,笼盖四野是他们朴素的世界观,极言画面之壮阔,天野之恢弘;</p><p class="ql-block ql-indent-1">天苍苍,野茫茫是他们的生存环境,极目远望,天地苍茫。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清风吹过,草浪起伏,牛羊闪现,生机勃勃,连那穹庐似的天空也为之生色;</p><p class="ql-block ql-indent-1">北国草原的壮丽富饶,游牧民族的骁勇善战、彪悍豪迈跃然纸上。</p><p class="ql-block ql-indent-1">今天,让我们一同走进北朝民歌《敕勒歌》。</p><p class="ql-block ql-indent-1">学好英语,传播中华文化!</p> 经典再现 <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">敕勒歌</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">南北朝·北朝民歌</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">敕勒川,阴山下。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">天似穹庐,笼盖四野。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">天苍苍,野茫茫。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">风吹草低见牛羊。</span></p> 名家译文 <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">A SHEPHERD'S SONG </b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">许渊冲译</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">By the side of the rill,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">At the foot of the hill,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">The grassland stretches' neath the firmament tranquil.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">The boundless grassland lies</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">Beneath the boundless skies.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">When the winds blow</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">And grass bends low,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">My sheep and cattle will emerge before your eyes.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 15px;">这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言简洁清晰 艺术概括力极强。</span></p> 词汇解析 视听盛宴 <p class="ql-block">《敕勒歌》英文版诵读</p> 知识链接 趣味答题