卡瓦菲斯 | 尽你的可能

岩子译诗

<p class="ql-block"><span style="color: rgb(128, 128, 128);">作者:康斯坦丁·卡瓦菲斯</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(128, 128, 128);">翻译:岩子</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">若是你不能过你想要的生活</p><p class="ql-block">你至少要尽可能地</p><p class="ql-block">别让它变得更糟,</p><p class="ql-block">过多的世俗尘嚣,</p><p class="ql-block">过多的社交和闲聊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">尽可能地不要去把它作践,</p><p class="ql-block">游手好闲,撩日混天,</p><p class="ql-block">不停地进出派对和</p><p class="ql-block">各种社交场所,</p><p class="ql-block">搞得它犹同一个乏味的食客。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">As Much As You Can</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Constantine P. Cavafy</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And if you can’t shape your life the way you want,</p><p class="ql-block">at least try as much as you can</p><p class="ql-block">not to degrade it</p><p class="ql-block">by too much contact with the world,</p><p class="ql-block">by too much activity and talk.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Try not to degrade it by dragging it along,</p><p class="ql-block">taking it around and exposing it so often</p><p class="ql-block">to the daily silliness</p><p class="ql-block">of social events and parties,</p><p class="ql-block">until it comes to seem a boring hanger-on.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Όσο μπορείς</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Constantine P. Cavafy</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις,</p><p class="ql-block">τούτο προσπάθησε τουλάχιστον</p><p class="ql-block">όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις</p><p class="ql-block">μες στην πολλή συνάφεια του κόσμου,</p><p class="ql-block">μες στες πολλές κινήσεις κι ομιλίες.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Μην την εξευτελίζεις πηαίνοντάς την,</p><p class="ql-block">γυρίζοντας συχνά κ’ εκθέτοντάς</p><p class="ql-block">τηνστων σχέσεων και των συναναστροφών</p><p class="ql-block">την καθημερινήν ανοησία,</p><p class="ql-block">ώς που να γίνει σα μια ξένη φορτική.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">退 守</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">文/朱良</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">能体现希腊现代诗人卡瓦菲斯以“教谕性”为显著特点的诗作,《尽你的可能》应在其列。从他短短不过十行的诗句中,“要”和“不要”,“不能”与“尽可能”这类带有“指导性”词句的反复出现,便可见一斑。面对诗人如此这般的苦口婆心,读者各异,却少不了不同境遇下春兰秋菊的各自为是……</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——桃花源里可耕田——“你至少要尽可能地”别再听命于“斗争”的驱使。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——自由与平等——“你至少要尽可能地”给自己的孩子以自由的空间,以及“兄弟”般平等的对话。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——无“恶虎”少“苍蝇”的清明社会——“你至少要尽可能地”远离林荫蔽日的“景阳冈”,和异味弥漫的“粪便池”。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——恪守契约,尊重规则——“你至少要尽可能地”言而有信,欠债还钱。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——“淄博烧烤”——“你至少要尽可能地”对“唐山烧烤”不是置若罔闻。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——保障妇女儿童的权益——“你至少要尽可能地”给予“失联”的妇女儿童以相应的关注,而不是对某明星的“怀孕”一惊一乍,热血上头。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——有一是一,有二是二——“你至少要尽可能地”在拿不准“鼠头鸭脖”的情况下,别再强调“鸭脖”的“营养”价值与食品安全。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——“欸乃一声山水绿”——“你至少要尽可能地”审慎看待“退林还耕”或“水稻上山”的可行性。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——太平盛世——“你至少要尽可能地”对显而易见的“侵略”战争,别去跟着“摇旗呐喊”。</p><p class="ql-block">“若是你不能过你想要的生活”——“谈笑有鸿儒”,“悠然见南山”——你“尽可能地不要去作践它,混天撩日,游手好闲”,除了“下饭馆”,就是“上酒吧”……</p><p class="ql-block">如果实在无聊,也可想象美女手中的皮鞭,怎样从空中呼啸而下,让你立马将脊背上的皮肉收紧,以接受“被施虐”带来的极大快感!——“自作自受”,无伤他人。</p><p class="ql-block">既然不能“与时俱进”,怎么可以“同流合污”?!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【本专栏作品版权归原作者所有,未经允许请勿转载,或转载请注明出处。对侵权行为,作者将保留以法律手段追究的权利。】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">圖片源自網絡</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>