<p class="ql-block">《我曾经爱过你》是俄国诗人普希金于1829年为恋人所作的一首脍炙人口的爱情小诗,准确地说是一首描绘失恋痛苦的诗。诗歌文字简洁流畅,感情自然真挚,透过这优美清丽的文字,传递出诗人高尚的人品与情操。普希金深爱着恋人,欲与恋人缔结良缘,却遭遇恋人父亲的极力反对,二人无奈之下只得分手。诗人内心充满着失去恋人的痛苦与哀愁,但同时又坚强自制,对恋人满怀纯洁、深沉而厚重的爱,甘愿付出,不求回报,没有怨恨,只有深深的祝福。这样的爱情观应该说对我们每一个人,至今仍有现实意义。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">此文附上中英文双语版的朗诵…希望大家喜欢。</p> <p class="ql-block"><b>I loved you</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I loved you; and perhaps I love you still,</p><p class="ql-block">The flame, perhaps, is not extinguished; yet</p><p class="ql-block">It burns so quietly within my soul,</p><p class="ql-block">No longer should you feel distressed by it.</p><p class="ql-block">Silently and hopelessly I loved you,</p><p class="ql-block">At times too jealous and at times too shy.</p><p class="ql-block">God grant you find another who will love you</p><p class="ql-block">As tenderly and truthfully as I. </p> <p class="ql-block"><b>我曾经爱过你</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我曾经爱过你:爱情,也许</p><p class="ql-block">在我的心灵里还没有完全消亡,</p><p class="ql-block">但愿它不会再打扰你,</p><p class="ql-block">我也不想再使你难过悲伤。</p><p class="ql-block">我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,</p><p class="ql-block">我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,</p><p class="ql-block">我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,</p><p class="ql-block">但愿上帝保佑你,</p><p class="ql-block">另一个人也会像我一样地爱你。</p>