—词汇量是听力取胜的关键— Vocabulary is the Key to Listening Success

0221102030叶紫英

<p class="ql-block">1.自从进入大学参加了毛老师的听力课后,我意识到自己听力方面的许多不足,尤其是在词汇量方面我感触颇深。</p><p class="ql-block">Since entering the university and </p><p class="ql-block">attending Professor Mao's listening </p><p class="ql-block">course, I realized that I have many shortcomings in listening, especially in terms of vocabulary. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2.在听力能力中,词汇是至关重要的因素。即使非常清楚这一点,我还是因为过少的词汇量而感到困难,经常因为不明白听力中的关键词汇而丢失一些重要信息。</p><p class="ql-block">Vocabulary is a crucial factor in </p><p class="ql-block">listening ability. Even understanding </p><p class="ql-block">this point, I still suffer a lot from a </p><p class="ql-block">small vocabulary and often miss some important information in listening </p><p class="ql-block">exercise because I don’t know the </p><p class="ql-block">meaning of the key word. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3.因此,想要提升听力,提升词汇量是十分重要并且必要的。但是仅仅通过背单词书的方法效率很低。所以这学期我也一直在寻求提升词汇量的高效途径。</p><p class="ql-block">Therefore, it is very important and </p><p class="ql-block">necessary to enhance vocabulary in </p><p class="ql-block">terms of improving listening </p><p class="ql-block">comprehension. However, simply </p><p class="ql-block">memorizing vocabulary in word books is inefficient. This semester, I have also been seeking efficient ways to improve my vocabulary.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4.在毛老师的指引下,本学期我多掌握了两种高效并且超级实用的背单词方法。分别是在视译中积累以及在听力练习中主动吸收。</p><p class="ql-block">Under the guidance of Professor Mao, I mastered two more efficient and </p><p class="ql-block">super practical methods of </p><p class="ql-block">memorizing vocabulary this semester. They are accumulated in sight </p><p class="ql-block">translation and actively absorbed in </p><p class="ql-block">listening exercise.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5.所谓的视译,即边看文本边翻译。这对于学习者的要求十分高,首先你要有丰富的词汇量。自然地,这项练习也就暴露出了我词汇量不足的短板。</p><p class="ql-block">The so-called sight translation refers </p><p class="ql-block">to translating while reading the text. </p><p class="ql-block">The requirements for learners are very high. Firstly and most importantly, you need to have a rich vocabulary. </p><p class="ql-block">Naturally, this exercise exposes my </p><p class="ql-block">weakness in vocabulary.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6 .本学期我们进行了大量的视译练习,每节课毛老师都会选取一篇NPR的新闻供我们进行练习。这些新闻都十分原汁原味,不仅有很多地道的表达,还提供了很多帮助我们更好地了解外国的情况。</p><p class="ql-block">The first half of this semester, we </p><p class="ql-block">conducted a lot of sight translation </p><p class="ql-block">exercises. In each class, Professor Mao will select an NPR news article for us </p><p class="ql-block">to practice. The NPR news is very </p><p class="ql-block">authentic, not only adopting many </p><p class="ql-block">authentic expressions, but also providing a lot of information that help us better understand the situation of foreign countries.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">7.课上,老师会边进行视译,边进行词汇以及某些表达的讲解,这为我提供了一个很好的积累地道词汇的来源。</p><p class="ql-block">In class, the teacher showing correct </p><p class="ql-block">sight translation when explaining </p><p class="ql-block">vocabulary and certain expressions, </p><p class="ql-block">which provides me with a good source of accumulating authentic vocabulary.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">8.比如在上周的视译练习中,我在一篇关于美国历史的新闻中就了解到了一个词汇“one-of-a-kind”,虽然每个单词我都认识,但当它们组成了一个新词汇我就不明白这是什么意思了。通过解释后我才明白是独一无二的意思。</p><p class="ql-block">For example, in last week's sight </p><p class="ql-block">translation exercise, I learned a word "one of a kind" in news about</p><p class="ql-block">American history. Although I know </p><p class="ql-block">each single word, when they form a </p><p class="ql-block">new word, I don't understand what it means. After explaining, I learned that it means something unique.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">9.此外,视译的方法往往需要我一次性快速阅读文本,这为对单词的理解提供了很好的上下文语境,让我能够很好地理解单词的同时,也加深了对于这个单词的印象。</p><p class="ql-block">In addition, the method of sight </p><p class="ql-block">translation often requires me to </p><p class="ql-block">quickly read the text at once, which </p><p class="ql-block">provides a good contextual context for understanding the word, allowing me to understand the word well while also deepening my impression of it.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">10. 另一种方法便是从听力中积累。毛老师经常会给我们提供雅思和托福的听力材料,其中有大量的对话以及讲座演讲。</p><p class="ql-block">The other method is to accumulate </p><p class="ql-block">from listening exercises. Professor Mao often provides us with listening </p><p class="ql-block">materials of IELTS and TOEFL </p><p class="ql-block">including a large number of dialogues and lectures.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">11.如果说视译让我能够积累一些更加地道的书面的表达以及词汇的话,那么从雅思和托福材料中积累的词汇便更加偏向生活化的口语表达。</p><p class="ql-block">Sight translation allows me to </p><p class="ql-block">accumulate more authentic written </p><p class="ql-block">expressions and vocabulary, while the vocabulary accumulated from IELTS </p><p class="ql-block">and TOEFL materials is more inclined </p><p class="ql-block">to daily oral .</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">12. 因为雅思和托福听力考试面向的群体大多数是需要到英语国家生活学习的非母语者, 听力材料中会包含大量生活化的场景,包括老师与学生之间的对话,讲座等。</p><p class="ql-block">Because the majority of the audiences for the IELTS and TOEFL listening </p><p class="ql-block">exams are non-native speakers who </p><p class="ql-block">need to live and learn in English </p><p class="ql-block">speaking countries, the listening </p><p class="ql-block">materials will include a large number </p><p class="ql-block">of real-life scenarios, including </p><p class="ql-block">dialogues between teachers and </p><p class="ql-block">students, lectures, and so on.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">13. 每次毛老师在听力练习结束后将其中的生词或者是极其常见但陌生的表达做成excel表格,并带领大家熟悉。</p><p class="ql-block">Every time after listening practice, </p><p class="ql-block">Professor Mao forms an Excel spreadsheet with new words or extremely common but unfamiliar expressions, and leads everyone to familiarize them.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">14. 例如,我在听力中积累了美国口语中“教务处”“花名册”等高频出现的词汇。这是在词汇书上难以见到的地道表达。</p><p class="ql-block">For example, I have accumulated high-frequency vocabulary of American </p><p class="ql-block">spoken English such as "Registrar’s </p><p class="ql-block">Office" and "Roster" through listening exercises. This is an authentic </p><p class="ql-block">expression that hard to find in </p><p class="ql-block">vocabulary books.</p> <p class="ql-block">15.通过上半学期的学习,我不仅掌握了更加高效的记单词方法,更对词汇的学习有了更加深刻以及清晰的认识。</p><p class="ql-block">Through the first half semester's </p><p class="ql-block">learning, I have not only mastered </p><p class="ql-block">more efficient methods of memorizing words, but also gained a deeper and </p><p class="ql-block">clearer understanding of vocabulary </p><p class="ql-block">learning.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">16.首先,我明白了,基础词汇不是一成不变的,词汇的使用也是随着时代国家地区的改变而改变的。因此要更新词汇库,不能仅仅拘泥于一些过时的表达。</p><p class="ql-block">Firstly, I understand that vocabulary is not fixed, and the use of vocabulary </p><p class="ql-block">also changes with the times, countries, and regions. Therefore, it is important </p><p class="ql-block">to updating the vocabulary data and </p><p class="ql-block">not just stick to outdated expressions.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">17.其次,积累词汇量的方式也不应该是单一的,不能仅仅从书本上获取。阅读,新闻,听力都是极好的积累词汇的来源。</p><p class="ql-block">Secondly, the way to accumulate </p><p class="ql-block">vocabulary should not be singular and can’t be obtained solely from books. </p><p class="ql-block">Reading, news, and listening are all </p><p class="ql-block">excellent sources of vocabulary </p><p class="ql-block">accumulation.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">18.最后也是最重要的,积累词汇和练习听力一样,要大量,持久地进行积累,如此才可以在听力中取得大进步。</p><p class="ql-block">Last but not least, accumulating </p><p class="ql-block">vocabulary, like practicing listening, </p><p class="ql-block">requires extensive and sustained </p><p class="ql-block">accumulation. Only by this way can we get great improvement in listening.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">19. 相信通过有效的学习积累方法以及认真的态度,词汇量可以有较大提升,从而提高听力水平,取得更好的成绩。</p><p class="ql-block">I believe that through effective </p><p class="ql-block">learning accumulation methods and </p><p class="ql-block">a serious attitude, I can get </p><p class="ql-block">improvement in vocabulary, thereby </p><p class="ql-block">improve listening skills and achieve </p><p class="ql-block">better grades</p>