<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">Among School Children</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">在学童中间</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">William Butler Yearts</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">威廉·巴特勒·叶芝 </b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Ⅰ</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">I walk through the long schoolroom questioning;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">A kind old nun in a white hood replies;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">The children learn to cipher and to sing,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">To study reading-books and history,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">To cut and sew, be neat in everything</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">In the best modern way - the children's eyes</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">In momentary wonder stare upon</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">A sixty-year-old smiling public man.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">1</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">我穿过漫长的教室,边走边问</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">一位戴着白色头巾,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">慈善的老修女解答,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">孩子们学习数学和唱歌,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">学习各样的读本和历史,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">剪裁和缝纫,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">一切都要精巧的手工</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">新颖时髦的样式——</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">孩子们的眼睛</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">瞬间惊奇地凝视</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">一位花甲之年的公众人物</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">面带微笑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">II</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">I dream of a Ledaean body, bent</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Above a sinking fire, a tale that she</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Told of a harsh reproof, or trivial event</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">That changed some childish day to tragedy -</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Told, and it seemed that our two natures blent</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Into a sphere from youthful sympathy,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Or else, to alter Plato’s parable,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Into the yolk and white of the one shell.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">2</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">我幻想一个向丽达那样的身影</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">俯就奄奄的炉火,她讲述了一个故事</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">一次严厉的谴责或一件琐事</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">竟然给童心埋下阴影的一天——</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">待她讲完,我们两人的天性仿佛</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">出于年轻的同情心而意气相投,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">为了改变柏拉图的妙喻,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">浑然成为同一蛋壳里的蛋黄与蛋白。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">III</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And thinking of that fit of grief or rage</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">I look upon one child or t'other there</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And wonder if she stood so at that age -</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">For even daughters of the swan can share</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Something of every paddler's heritage -</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And had that colour upon cheek or hair,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And thereupon my heart is driven wild:</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">She stands before me as a living child.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">3</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">想起了那一阵悲痛或愤怒,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">我看看这个孩子,又看看那个,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">想知道她在那个年纪是否如此——</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">因为天鹅的女儿也会遗传</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">所有鸣禽的自然共性——</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">也有同样颜色的头发和脸蛋,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">心念及此,我的心变得狂野起来,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">她仿佛一个活力四射的孩子在我面前。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">IV</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Her present image floats into the mind—</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Did Quattrocento finger fashion it</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Hollow of cheek as though it drank the wind</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And took a mess of shadows for its meat?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And I though never of Ledaean kind</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Had pretty plumage once—enough of that,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Better to smile on all that smile, and show</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">There is a comfortable kind of old scarecrow.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">4</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">她现存的那一副倩影飘浮在我脑海,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">难道是十五世纪巧手的塑造,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">它两颊深陷,仿佛它只是喝空气,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">只是吞够了影子就算吃饱?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">我虽然从不是丽达一类的后裔,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">也有过美丽的羽毛——足够了,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">逢人最好是用微笑报微笑,显现出</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">年老的稻草人过着悠然的日子。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">V</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">What youthful mother, a shape upon her lap</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Honey of generation had betrayed,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And that must sleep, shriek, struggle to escape</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">As recollection or the drug decide,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Would think her son, did she but see that shape</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">With sixty or more winters on its head,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">A compensation for the pang of his birth,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Or the uncertainty of his setting forth?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">5</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">年轻的母亲,膝上有个人形</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">遭受生殖蜜的捉弄</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">随着回忆或药物的决定</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">必将睡眠,尖叫,挣扎着逃跑,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">她会怎样看她的儿子,但是她只看到那人形——</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">六十多年的寒冬从她头顶掠过,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">补偿了生他儿子时的一阵阵剧痛,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">也补偿了他入世前程的忧虑?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">VI</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Plato thought nature but a spume that plays</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Upon a ghostly paradigm of things;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Solider Aristotle played the taws</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Upon the bottom of a king of kings;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">World-famous golden-thighed Pythagoras</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Fingered upon a fiddle-stick or strings</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">What a star sang and careless Muses heard:</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Old clothes upon old sticks to scare a bird.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">6</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">柏拉图认为自然不过是泡沫</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">戏弄着事物变幻多姿的幽灵之图;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">忠实的亚里士多德挥舞着桦木条,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">在一位王中之王的屁股上薄施惩戒;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">毕达哥拉斯的勾股定理,举世闻名,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">拨弄着琴弓或琴弦就可知晓</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">那颗星在歌唱什么,悠闲的缪斯们听到了什么:</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">老杆子绑上破衣服吓唬鸟儿!</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">VII</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Both nuns and mothers worship images,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">But those the candles light are not as those</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">That animate a mother's reveries,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">But keep a marble or a bronze repose.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And yet they too break hearts—O Presences</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">That passion, piety or affection knows,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">And that all heavenly glory symbolise—</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">O self-born mockers of man's enterprise;</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">7</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">修女和母亲们都崇拜偶像,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">可是烛光照亮的尊容并未</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">激起哪一位母亲的遐想,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">只要保持石像或铜像安息。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">但它们也叫人心碎——诸色众相,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">激情、虔诚、慈爱所熟悉的天尊!</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">象征着所有至高无上的桂冠,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">O是人类事业自生自长的嘲弄家!</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">VIII</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Labour is blossoming or dancing where</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">The body is not bruised to pleasure soul,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Nor beauty born out of its own despair,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Nor blear-eyed wisdom out of midnight oil.</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">O chestnut tree, great rooted blossomer,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">Are you the leaf, the blossom or the bole?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">O body swayed to music, O brightening glance,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">How can we know the dancer from the dance?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">8</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">辛劳自身就是绽放或舞蹈,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">只要身体不为愉悦灵魂而挫伤,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">美也不是从自己绝望中诞生,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">睡眼惺忪的智慧也不来自于灯残夜阑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">栗树啊,根蒂雄壮的花魁之宝,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">你是叶子,是花朵,还是树干?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">O身体随着音乐摇曳,O明亮的目光,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">我们怎么能从舞蹈中认出舞者?</b></p>