<p class="ql-block" style="text-align: right;">0221163028 彭思怡</p><p class="ql-block">1. 这学期英语视听说课程中我最喜欢的部分是视译。</p><p class="ql-block">What I value most in the course this semester is a brand new practice: sight interpreting training.</p><p class="ql-block">2. 学习视译是一项具有挑战性但也非常有趣的事情。</p><p class="ql-block">Learning sight interpretation can be a challenging but also very interesting process. </p><p class="ql-block">3. 在毛老师的课程上,我阅读到许多有意义的新闻报刊,在练习英语的同时也了解世界各地发生的事情,使我受益颇丰。</p><p class="ql-block">In class, we did a lot of sight interpreting exercises under Mr. Mao's guidance and I have obtain an access to abundant knowledge of the diversity of the world, which benefits me a lot. </p><p class="ql-block">4. 首先,学习视译增强了我们的阅读能力和翻译能力。</p><p class="ql-block">Firstly, learning sight interpretation enhances my reading and translation abilities.</p><p class="ql-block">5. 视译要求我们将原文快速翻译成另一种语言,这有助于提高我的阅读速度,理解能力和表达能力。</p><p class="ql-block">Sight interpretation requires us to quickly translate the original text into another language orally, which helps improve my reading speed, comprehension and e-x-p-r-e-s-s-i-o-n.</p><p class="ql-block">6. 通过练习视译,我可以更好地理解不同语言之间的差异,并提高我们在翻译时的准确性和流畅度。</p><p class="ql-block">Through practicing sight interpreting, I can better understand the differences between different languages and improve our accuracy and fluidity in translating.</p><p class="ql-block">7. 其次,学习视译帮助我们扩大词汇量和掌握语法知识。</p><p class="ql-block">Secondly, learning sight interpretation helps me expand our vocabulary and master grammatical knowledge.</p><p class="ql-block">8. 在视译过程中,会出现许多专业领域词汇和熟词新义,遇到不认识的单词我需要通过猜测去理解单词和短语的含义,并将它们组合成流畅的翻译。</p><p class="ql-block">During the sight interpreting process, with a lot of professional vocabularies and familiar words with new meanings, I need to guess the meanings of words and phrases and combine them into a fluent sentence.</p><p class="ql-block">9. 这有助于我更好地掌握词汇和语法规则,从而更好地理解和使用不同的语言结构。</p><p class="ql-block">This helps me better understand and use different language structures.</p><p class="ql-block">10. 此外,学习视译提高了我们的思维能力和反应速度。</p><p class="ql-block">Furthermore, learning visual translation improves our thinking ability and response speed.</p><p class="ql-block">11. 在视译过程中,我们需要快速分析和理解原文,并立即将其翻译成另一种语言。</p><p class="ql-block">During the sight interpreting process, we need to quickly analyze and understand the original text and translate it immediately into another language.</p><p class="ql-block">12. 这使我们更加敏捷和灵活地应对不同的语言场景。</p><p class="ql-block">This helps us to be more agile and flexible in addressing different language scenarios.</p><p class="ql-block">13. 综上所述,通过练习视译,我掌握了更多词汇,也锻炼了自己的翻译能力。</p><p class="ql-block">All in all, by practicing sight interpreting, I have mastered more vocabularies and improved my translation ability. </p><p class="ql-block">14. 每一篇新闻的阅读,都是一次巨大的挑战和机遇,我都会在笔记本上写下满满的内容,得到满满的收获。</p><p class="ql-block">Every piece of news article is a great challenge and also opportunity, and I will write a full amount of content in my notebook and get a full harvest.</p><p class="ql-block">15. 俗话说:熟能生巧。</p><p class="ql-block">As an old saying goes:” Practice makes perfect.”</p><p class="ql-block">16. 只有通过不断的练习,才能不断提升自己的英语能力</p><p class="ql-block">Only through continuous practice can we gradually improve our English ability.</p><p class="ql-block">17. 接下来的时间我将继续跟着毛老师学习英语视听说中的各项内容,一步步提升自己的英语水平。</p><p class="ql-block">In the following time, I will continue to follow Mr. Mao to learn the course and improve my English level step by step.</p>