<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">汉字和中文,是中华文明的基因符号,博大精深,就是地道,有嚼头。抑扬顿挫地诵诗,朗朗上口地读文,摇头晃脑地品词,是一种享受、浪漫和高雅。汉字形千姿百态,意变化无穷。不象洋文,几个字母来回翻,变着法折腾,但毕竟还是A、B、C、D那些佐料,出不来新鲜的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">汉字的玄妙在于:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">音同字不同;比如:Shi音,就可以写出式、士、市、试、是、视轼、侍、事、室、适等若干不同的汉字来。而每个字的意思似乎又千差万别,互不相干。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">字同音不同。比如:“好“ 字,好事多磨,和好吃懒作中的“好”,读音明显不同,审时度势和宽宏大度中的 “度”字,“丈量土地” 和 “胆量过人” 中的“量" 字,发声似乎都不在同一个频道上。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">又比如:“车” 字,一般发Che一声,如车水马龙,前车之鉴,螳臂当车等。但在中国象棋中,则发Ju音,出车、跳馬;如果不小心,把请您下车(Che),说成请您下车(Ju),那非但会闹出笑话,恐怕还有可能招来祸事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">还有些字,作为姓氏,就有别于通常读音,如:“单” 字和 “种” 字,一个读Shan去声,一个读Chong二声,勤劳朴素的 “朴” ,读 “Pu” ,而作为姓氏,就得读 “Pao” 诸如此类,不一而足。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">汉字是世界上唯一能写成艺术品的文字,谓之书法。分真、草、隶、篆,有的似龙飞凤舞,姿态妸娜飘逸;有的象大江东去,一泄千里;还有的如陡崖峭壁,刚劲挺拔。裱挂起来,犹如美不胜收绚丽多彩的图画,倘若是名人手笔,价值连城也未可知。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">对联,是汉字最巧妙最精美的组合形式。是中华文化的奇葩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">乾隆皇帝喜欢对对,有一次他给纪晓岚出对:“两碟豆”;纪晓岚想,他每次都出难对,今天会这么简单?一定有诈,得防着点。臣对:“一瓯油”;刚说完,乾隆便摇头说:我出的上联可是两蝶斗,纪晓岚忙说,万岁,我对的是一鸥游,乾隆又说:花间两蝶斗,纪晓岚对曰:水上一鸥游。乾隆这才笑着说,我真斗不过你呀。纪晓岚诚惶诚恐,答道:岂敢,臣不过一只水鸟而已。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">还有一幅对联,至理名言,意境极佳:若不撇开终是苦,各自捺住即成名。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">还有什么拆字联,如:此木为柴山山出,因火成烟夕夕多。苏小妹与佛印对对,相互捉弄。佛印出上联:女卑为婢,女又可为奴,苏小妹也不客气,答道:人曾成僧,人弗能成佛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">秦少游洞房之夜,苏小妹难为他,对出下联方可进屋,出上联:“闭门推出窗前月”,秦少游冥思苦想,仍无着落,忽然,一粒石子掉入水缸,荡起层层波纹,他突发灵感,忙对:“投石击破水底天”;原来是苏东坡见少游窘态可掬,便暗中帮忙,这才入了洞房。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一小姑见嫂子整日抱本《三国演义》,便有意奚落她,随口出上联:“嫂看《三国》心思汉”,说完,手搭凉棚,倚门远眺,洋洋自得。嫂子见状,高声答对:“小姑怕日手遮蔭”。算是打了个平手。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">更有意思的是,一字多义,即使同一个汉字,竟有若干种说头。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">譬如:“打” 字,原指用手或其它物具去敲击,打钟,打柴,打鸟,打枣,私塾先生讲究打手心,县太爷专门打屁股,都是这个意思。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">而 “打车”,你可千万别以为是拿着棍子把骄车打一通,“打电话”,也没人会无缘无故对手机拳脚相加,“打报告” 更不是敲打写满字的文稿,再愚蠢,也没人以为 “打麻将” 是把麻将牌教训一番。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">由于地方方言的差异,同一个字的所指,竟毫不相干。天津人管拿人开涮叫逗你玩或打岔,南方把休班叫 “打烊”,真不知咋个打法。人冷,就打哆嗦,人睏,就很难打起精神,病了,医生不管三七二十一,先挂上瓶子再说,又称打点滴。至于打光棍,打官司,都很难与 “打” 的本意联系起来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">再譬如:“喝” 字,原指是饮用流食或液体,是除去吃以外,另一种摄入营养的方式。如 喝酒,喝水,喝粥,喝牛奶。但 “喝西北風” ,你就不能以为用碗或杯装满西北風,一扬脖喝下去。小区里进进出出 吆 “喝” 破烂的,无论如何也 “喝” 不下那满车的废品。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一事多表,也是中文又一特点,譬如,同样是吃,有的说是用餐,还有的说是喂脑袋,山东人说是逮,年青人叫撮,皇上就叫用膳,识文断字的,则是什么大快朵颐,有点身份的叫赴宴或饭局,时间紧的叫扒拉,农村办事叫坐席,没好气时说 “塞” ,不十分饿时叫 “垫补”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有些时候虽也用 “吃” ,但似乎与食物没有关系,受宠也叫 “吃香” ,女人争風叫 “吃醋” ,养尊处优躺倒不干叫吃老本,形势严峻叫 “吃紧”,负担大叫 “吃累”,理解了叫 “吃透”,不划算叫 “吃亏”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">还譬如,对于死亡,其叫法就令人眼花缭乱。什么逝世了,仙逝了,辞世了,撒手人圜了,驾鹤西游了,驾返瑶池了,皇帝死了,叫驾崩,小孩死了叫夭折,青年死了,叫英年早逝,老人死了,叫寿终正寝,女名星死了叫香消玉郧,佛家叫元寂,道家叫升仙,至于伸腿瞪眼、艮屁着凉之类,非但有辱人格,简直就是骂人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">最壮烈、最伟大的死,是为人民为国家而捐躯,称作牺牲或光荣,是要永垂不朽、万古流芳的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">再譬如,“上” 与 “下”,和东、南、西、北一样,“上” 和“下” 一般都作方位词,表示方向或位置,二者相反相成,互以对方的存在而存在。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">但有趣的是,凡与 “上” 沾亲带故的,多半是积极的,令人向往的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">如:好好学习,天天向上,激励了几代读书人。上九天揽月,更是气势磅礴。大鹏冲天,扶摇直上,是志向的寄托,理想的展望。上级,上司,上峰,令人羡慕,都是说了算的人物。提拔也叫上调,更让人变着法为此打点,“向上爬” 说起来有点不雅,但仍是某些人终身的追求,不懈的目标。至于上善若水,上好的香茶,上等的人品中所用的 “上” ,都是 “上” 到了极致,非一般所能及。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">例外也有,“四清” 时的 “上楼”,文革时的上纲上线,就令人毛骨悚然。人一急就上火,天一怒就上灾,也令人避之不及。人老了,最终要 “上天堂” ,虽然是个无忧无虑的去处,而且是规律,没有谁能躲得过,但还是令人讳莫如深。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">然而,“下” 字就没有那么幸运,究竟有无阴曹地府尚且不能肯定,但 “下地獄” 和 “上天堂” 一样,令人讳莫如深。诸如:下坡路,下三烂,每况愈下,下贱,下等,下九流,听起来都不怎么舒服。织女嫁与牛郎,叫私自下凡,本是浪漫之举,却被王母活活拆散,下场也很凄苦。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">偶尔也有令人高兴的,如下馆子,恐怕很少有人会拒绝;文革中城市的知青,都被 “上山下乡” 了,这一上一下,竟成一段波澜壮阔的历史。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">古诗词中,也常见“上、下” 出没,“遠上寒山石径斜”,“飞流直下三千尺”,“黄河远上白雲间”,“烟花三月下杨州”,“无言独上西楼,月如钩”,“夕阳西下,断肠人在天涯”,都乃千古流传,韵味十足。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">讲道理,在汉字中,常有由两个或多个字酿出个新字。就很让人佩服造字者的智慧。如刚才说的上下,放在一起就是“卡”,既不上,也不下,可不就卡住了么。诸如此类,可举出很多:小大为“尖”,女子为“好”,田力为“男”,止戈为“武”,日月为“明”,木木为“林”,手分手为“掰”,小大小为“尜”……</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有的字,真琢磨不透,高贵时不得了,低贱时惹人厌。譬如 “黄” 字,我们都是炎黄子孙,黄河是母亲河,皇帝登基要黄袍加身,升迁了叫飞黄腾达,有钱了叫黄金万两,三德子穿上赏给师傅的黄马褂,竟能白吃白喝。都令人觉得黄的尊贵。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">女人最晃眼时叫黄花大闺女,而黄毛丫头,就令人有几分轻蔑,到了人老珠黄成了黄脸婆,就更没人稀罕。黄片、黄段子,“正经人” 是不屑看不屑听的,但他们常去洗头房、按摩屋,据说也有黄色之嫌。人染陈疴,面黄肌瘦,企业倒闭,叫买卖黄了,在温饱不保的年代,最难熬的是青黄不接的春天,这些 “黄” 字,都令人望而却步。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">从殷商甲骨文到如今的简化字,中华文明经历了漫长的发展过程,其间曲折艰难,自不必说。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">当然,和其它文明一样,汉字也有不足,有时甚或露出尴尬,闹出笑话。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">譬如说,见面打招呼,“您贵姓”?倘若您正巧姓焦,怎么答呢,是不是有点尴尬。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一位朋友发来一则笑话,如实转载:说一位老客,饿了,想吃点东西,于是走进一小餐舘,一眼就看见了笸箩里雪白的馒头,便问服务员:“小姐,馍多少钱?” 由于口音的差别,女服务员听成了 “摸多少钱”,心里骂道:老东西,还想找便宜! 便狠狠地回他:“摸? 一百,” 老客立马直了眼,啥馍么,这么贵? 就想改吃面条,于是又问:那下面呢? 服务员一听,越发没好气,答道:“下面,二佰。” 老客很无奈,一碗面二佰,卖棺材本哪。无奈,他咬了咬后槽牙说:那我要水饺一碗,多少钱?女服员面沉似水,“睡觉,一晚一千,还得车接车送” ,老客懵了,不知冒犯了谁,吃点饭这么贵,哪还有食欲,啥也没吃,气都气饱了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">看完了不只是一笑,有没有点另样的感觉?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">汉字在发展过程中,最显著的变化是汉字的简化,也叫文字改革。对于这,见仁见智。文字是民族的基因,随着社会文明的进步和发展,汉字也要发展变化,实属正常,可是,当我们津津乐道地享有简化字带来的方便时,同时也必须反思,汉字是否应该、是否可以大刀阔斧地改革,有待推敲。要知道,废除一批汉字,就等于抛弃一段历史,造就一批新字,就伴生出一批字盲。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">改革家们最得意的 “妇” 字改得妙,原来的妇字是旧社会女人的写照,女人无才便是德,拿把笤帚,围着三台,了此一生。而新社会,妇女能顶半边天,能搬倒山,时代意味浓厚。但也有的字改得令人反胃,譬如 “展” 字,竟改为尸字加一横,一具僵尸,也要拿出去招摇么? 没几天的功夫,这些字又恢复了原藐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">还有,如雲、愛、親、開、鄉、產字的简化,就跑了偏。有云无雨,有爱无心,有亲不见,有开无门,有乡无郎,有产无生,简是简了,却与原义有悖。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">文化,是积淀,是传承,是敬畏,是尊同和践行,它关乎民族的生存与发展,不可动其根本,断其血脉,否则,文明则无从谈起。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">打住吧,说多了,恐怕要节外生枝,遭人白眼了。</span></p>