<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> “子所雅言,</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">孔安国曰:雅言,正言也</span><span style="font-size: 20px;">《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">郑玄曰:读先王典法必正言其音,然后义全</span><span style="font-size: 20px;">” </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> ——</span><span style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">《论语·述而》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 尔同迩,近;雅,正、标准,尔雅就是近乎正规,接近标准的意思。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 作为我国第一部词典、百科全书,《尔雅》成于谁手,历史上没有明确的记载。三国时期,魏国张揖的《进广雅表》中称周公所作,后人或谓孔子所增,或谓子夏所益,或谓叔孙通所补,莫衷一是,皆依托之言,不可信之。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> “孝文皇帝</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(汉文帝)</span><span style="font-size: 20px;">欲广游学之路,论语、孝经、孟子、</span><span style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">尔雅</span><span style="font-size: 20px;">皆置博士。” ——</span><span style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">赵岐《孟子》序</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 就现代考据而言,《尔雅》应是始于战国末期到秦初这个时间段,成于西汉初。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> “夫尔雅者,所以通诂训之指归</span><span style="font-size: 20px; color: rgb(25, 25, 25);">,</span><span style="font-size: 20px;">叙诗人之兴咏,总绝代之离词,辩同实而殊号者。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> “博物不惑,多识于鸟兽草木之名者,莫近于尔雅。”</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(《证类本草》、《本草纲目》多有引用)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> ——郭璞</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 西汉至两晋,于《尔雅》用功之深者莫过于郭景纯。郭璞,字景纯,晋时人,祖籍河东,博学喜奇文,又好阴阳占卜之学。</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(长庆斋藏书中还会涉及,如《山海经》)</span><span style="font-size: 20px;">尔雅注、尔雅音、尔雅图、尔雅图赞皆出自其一人之手,可谓是《尔雅》学的集大成者。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 在郭璞图文并茂的注释下,难懂的《尔雅》逐渐被更多人读懂,相关的动植物知识也为后世学者所吸收、引用。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 从《尔雅》影宋重刊本的叙述中可以知道,在萧梁时代,人们还看到有郭璞所作的《尔雅图》。到了明清两代,已经看不到图了,只剩下音、注。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 清嘉庆年间,两淮都转盐运使曾燠从户部尚书曹文埴那里获赠一本元代影宋抄本《尔雅》,其中有图、注、音。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 在同僚亦是乾嘉刻书名家,孙星衍</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(大徐本说文解字、古文苑)</span><span style="font-size: 20px;">、张敦仁</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(抚州本礼记)</span><span style="font-size: 20px;">的建议下,曾燠重金聘请钱塘名家姚之麟绘图,秣陵</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(南京)</span><span style="font-size: 20px;">陶士立临摹字体,当涂</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(马鞍山)</span><span style="font-size: 20px;">彭万程雕版,一时间古卷新生,续接宋元。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 长庆斋《尔雅》藏本,即曾燠所刻书版印刷,开本宏大,凸显出百科全书的观赏性,非常规书籍可以企及。</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(以四部丛刊本尔雅,作为参照)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 是书一函三册,连史纸,每半叶十二行,行二十字,注文小字双行,粗黑口,双鱼尾,左右双边,框高二十八点五厘米,宽二十三厘米,墨迹如新。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);">上卷 </span><span style="font-size: 15px;">释诂</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(诂,古也)</span><span style="font-size: 15px;">:即用通俗易懂的词语解释古语、方言,并归类。如,朕、余、躬,身也</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(这三个字都有自身的意思)</span><span style="font-size: 15px;">;羞、饯、迪、烝,进也</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(这四个字都有进献的意思)</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">释言:相对于释诂而言,古人认为这里都是常用词语。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">释训:同于释言,但是大多是双音词语。如:明明、斤斤,察也。</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(这两个词语都是描写明察的样子)</span><span style="font-size: 15px;">;穆穆、肃肃,敬也。</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">(这两个词语都是描写肃敬的样子)</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">释亲:顾名思义就是规范相关亲属的名称,如,</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">父为考,母为妣</span><span style="font-size: 15px;">。其中分为四类,宗族、母党、妻党、婚姻。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">每卷末都有</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(237, 35, 8);">秣陵陶士立临字、当涂彭万程刻</span><span style="font-size: 15px;">,上卷无图,中、下卷有图,并置于正文之前。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 18px;">中卷</span><span style="font-size: 18px;"> </span><span style="font-size: 15px;">释宫:以解释宫室、道路、桥梁各种名称为主。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">释(器、乐、天、地、丘、山、水)</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">释草,这是尔雅中的一个重要章节,对后来植物学、草药学保留了大量的原始资料。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">释木、释虫</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 18px;">下卷</span><span style="font-size: 18px;"> </span><span style="font-size: 15px;">释鱼、释鸟、释兽、释畜</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">最后一页的补记,指出了仿宋《尔雅音图》书版的流传顺序:曾燠嘉庆六年付梓,书版后来为张敦仁太守所得。道光二十三年,为画家阎德林二十琴书屋购得,并于道光二十九年乙卯刊刻于书后。</span></p>