<p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">毛泽东手书《忆秦娥*娄山关》</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);"><span class="ql-cursor"></span>♛</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">忆秦娥 · 娄山关</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 毛泽东,1935年2月</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span>西风烈,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">长空雁叫霜晨月。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">霜晨月,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">马蹄声碎,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">喇叭声咽。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">雄关漫道真如铁,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">而今迈步从头越。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">从头越,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">苍山如海,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">残阳如血。</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">⊙▽⊙</span></p> <p class="ql-block"><i style="font-size:15px;">Tune: Dream of a Maid of Honor</i></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Mount Lou Pass</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> Mao Zedong, Feb. 1935, </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">West wind blows strong,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Swans in the sky sing on frosty morn. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">On frosty morn</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Steed hooves clatter, </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Sound buglus & horn.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Mount Pass hinder on the road as iron,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Now we're going to restart to the front.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Restart to the front</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Blue mountains like sea,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">The sunset is in crimson.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;"></b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">%</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;"><i>Translated by</i></b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;"><i> Lu Dongchuan</i></b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;"><i> 2023,3,27.</i></b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">@_@</span></p> <p class="ql-block"><b>译后语:</b></p><p class="ql-block">◎ 娄山关是红军长征途中所遇到的艰难险阻之一。这一首诗,体现了红军百折不挠、不怕牺牲的战斗精神,</p><p class="ql-block"><b> 雄关漫道真如铁,</b></p><p class="ql-block"><b> 而今迈步从头越。</b></p><p class="ql-block">◎ 这首词悲壮苍凉,声情激越,气氛庄严而沉郁。</p><p class="ql-block">◎ 原词一韵到底(押平水韵仄声六月九屑韵); 译诗也一韵到底,押[ ɔ:n ]及其相似的韵。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>♥ 我的美篇发有许多篇诗论、诗译论及诗作、诗译作,欢迎阅读我的美篇专栏。</b></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/platform/person-column?author_id=71637317&container=1&share_to=copy_link&user_id=71637317&uuid=3e97ced1db7fa2c7ac679054010ca03b&share_depth=1&first_share_uid=71637317&utm_medium=meipian_android&share_user_mpuuid=558cd6d596fec23aa9784e3c4a9d30eb" target="_blank">陆冬川美篇专栏</a></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">@ 原创译文,转载敬请说明出处。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);"><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;">诗词歌赋 冬川治印 ,2019</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;">^</b></p>