<p class="ql-block">霹雳收威暮雨开,独凭栏槛倚崔嵬。</p><p class="ql-block">垂天雌霓云端下,快意雄风海上来。</p><p class="ql-block">野老已歌丰岁语,除书欲放逐臣回。</p><p class="ql-block">残年饱饭东坡老,一壑能专万事灰。</p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">傍晚时分,云开雨散,雷电也收起威势;我凭倚着栏杆,独自观赏大自然的瑰丽。</p><p class="ql-block">一双彩虹自云端垂天而下,雄风从海上吹来顿感快意。</p><p class="ql-block">村野老人发出丰年的赞歌颂语,圣上的赦书将把流放的大臣放回。</p><p class="ql-block">苏东坡已至晚年,只求余生吃饱饭,有一块地能退居隐身即可,其他万事俱成灰。</p><p class="ql-block">这首诗表现了苏轼初得赦免诏书时的欣喜之情,抒发了风烛残年、万念俱冷的深沉感慨。</p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">儋(dān)耳:即今海南儋县。</p><p class="ql-block">霹雳,疾猛之雷。</p><p class="ql-block">暮雨:傍晚的雨。</p><p class="ql-block">栏槛(jiàn):栏杆。</p><p class="ql-block">倚崔嵬(wéi):依傍嵯峨的高山。</p><p class="ql-block">崔嵬:山高的样子。</p><p class="ql-block">雌霓(ní):霓即虹。《埤雅》:“虹常双见,鲜盛者雄,其暗者雌。”双虹并出,色彩浅淡者为雌霓。这里似暗喻小人。</p><p class="ql-block">雄风:凉爽的风。宋玉《风赋》:“此大王之雄风也。”此句隐以雄风喻王命。又柳永《竹马子》词:“对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收残暑。”为此联所化用。</p> <p class="ql-block">野老:村野老人。</p><p class="ql-block">丰岁:丰收年。</p><p class="ql-block">除书:拜官之诏书。除去旧官,改授新官日除。这里指令苏轼移廉州安置的诰命。</p><p class="ql-block">残年饱饭:化用杜甫《痛后过王倚饮赠歌》:“但得残年饱吃饭”句。残年,一生将尽的年月,指人的晚年。</p><p class="ql-block">一壑(hè)能专:占有一丘一墼。陆云《逸民赋序》:“古之选民,或轻天下,细万物,而欲专一丘之欢,擅一壑之美。”这里指有一块地能退居隐身即可。</p>