为政第二2—3

守中阁

<p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">原文(简):</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">原文(繁):</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。”</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">英译:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Confucius remarked: “If in government you dependupon laws,and maintain order by enforcing those laws bypunishments, you can also make the people keep awayfrom wrongdoing,but they will lose the sense of shamefor wrongdoing. If, on the other hand,in government youdepend upon the moral sentiment,and maintain order byencouraging education and good manners,the people willhave a sense of shame for wrongdoing and, moreover, willemulate what is good.”</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">『论语点睛』藕益大师</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">五霸虽驾言于德、礼,总只政、刑;帝王虽亦似用政、刑,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">无非德、礼。盖德、礼,从格物诚意中来,孟子所谓“集义所</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">生”;政、刑,从贤智安排出来;孟子所谓“义袭而取”也。</span></p>